La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - ¿Cuáles son los errores tipográficos en el eslogan?

¿Cuáles son los errores tipográficos en el eslogan?

1. Presionar (instalar) para instalar 2. Derrotar (adorar) al viento 3. Retenerse (violar) y abandonarse 4. Aguja menospreciar (bianstone) 5. Estacionar (barco) para mercancías 6 Pulso (Carrera) 7. Relajación (relajación) 8. Preocupación (preparación) Mozhan

9. Flujo cruzado (Chuan) 10. Esencia (quintaesencia) 11. Superposición (pila) 12. Cruzar un resort 13. Prevenir obstáculos 14. Radiación 15. Un pareado 16. Poner el mundo patas arriba

17. Conciso y conciso ) 18. Qi (generoso) general 19. Una fuerza (tambor) de qi 20. Viga suspendida. espina (hueso) muslo 21. Áspero (áspero) 22. La comida no puede envolver el vientre (fruta) 23. Conmoción (conmoción)

24. Hou (esperando) en la sala de carruajes. 26. ¿Es urgente (y) esperar 27. Incluso (es decir) 28. Como en el pasado (incluso) 29. Manejo del pasto (Suga) vida humana 30. Jiao (corrección) y artificialidad

31. Cavar rincones (pie) 32. Una promesa de mil libras (oro) 33 Caminar sin dejar rastro (espinilla) 34. Trabajo jun (completado) 35. No caer en el nido (nido) 36. Guiso (vino) y hacerse popular 37. Cera (cera)

38. Piel muerta y cara flaca (lai) 39. Cielo azul (azul) y nubes blancas 40. Dingli (Fuerza) para ayudarse unos a otros 41. Sigan el ritmo el buen trabajo (Li) 42. La pareja de ancianos (dos) boca 43. Huangliang (Liang) dulce sueño 44. (Mentira) Wang

45. Cabeza de jaula de agua (dragón) 46. Asesinato (matar) 47. Espasmo (espasmo) 48. Belleza Meilun (redonda) 49. Luo (啰) instigación 50. Rastro de hormiga de seda de araña (caballo) 51. Marchito (desánimo) lánguido

52. (掎) 53. Tarjeta postal con el nombre (Ming) 54. Silencio (conformidad) 55. Dedo pulgar (pulgar) grande 56. Entristecerse (vómitos) trabajo duro 57. Ping (plano) Tim 58. Sorprendentemente (inesperadamente)

59. Reparación (reparación) 60. Favor (favor) 61. Campana (de) bambú es difícil de escribir 62. Boleto de entrada (boleto) 63. Pájaro de la fama (urraca) se eleva 64. Sea duro (olfateo) 65. Rascar (picar) 66. Apreciar (apreciar) 67. Hablar y reír (vida) 68. Historias de amores (mundanos) de las personas 69. Sea firme (confiable) y no tenga miedo 70. Celebre con la frente (mano) 71. Zhui Shuo (retrospectiva) 72. Sneaky (Chong Chong)

73. Mencionar (título) en la lista de oro 74. No hay manera de ir (para tirar) 75. Corriendo como un pájaro (pájaro) 76. Migración (migración) 77. Blanco e impecable (imperfección) 78. Nueve noches (xiao) 79. Xuan (catarsis)

80. Escalofriante (Xiao) 81. Ritmo de cuerdas (melodía) 82. Ying (falso). ) producto 83. No puedo hacerlo tú mismo (ya) 84. Especialmente (como) como un tigre que desciende de la montaña 85. Agotar el lago y pescar (pescar) 86. Taro indiscriminado (罽) repone el número

87. Utopía (fuente) 88. Zang (robado) 89. Jiao (sumergir) en agua 90. Picadura (picadura) 91. Decoración (marco) 92. Beber paloma (鸩) para saciar la sed 93. Sentado en batalla ( municipio) 94. Evidencia circunstancial (síntomas) introducción extensa

95. La moxibustión (quema) puede calentar la mano 96. Jiuzhou (zhou) 97. Número de cama (笫) privado 98. Postura (no deseada) comportamiento voluntarioso 99. Edición (recopilación) 100. Confinamiento (sentado)

1. No fue un error tipográfico intencionado (errores tipográficos entre comillas)

1. copiar" arroz

2. En la entrada del taller de reparación de automóviles: "Empujar" el neumático para repararlo

3. En la entrada de la tienda minorista: "Vender otro"

4. La entrada de la tienda de muebles: casa "todos"

5. La entrada de la tienda de decoración: "decoración"

6. anuncio: la "iluminación" de los objetos perdidos

7. En la entrada de la empresa instaladora: "Presione" para instalar

8. el auto con "cera"

9 En la entrada del hotel: "Cerca" Arroz

10. La entrada de la frutería: "Bo" rábano

.

11. El menú del restaurante: Pollo "Dan"

12. El letrero de la ferretería: "扦"

13.

14. Entrada al restaurante de comida rápida: "Bar"

15. Cartel del mercado de agricultores: "Tomate" Berenjena

16. Cargos por coche

>

17. Lema propagandístico de represión estricta: Represión "dura" y estricta.

18. Una pancarta en un aeropuerto: "Joven"

19. "

20. El menú de cierta cantina: Pescado “Jardín”

2. Escrito incorrectamente deliberadamente (errores tipográficos entre comillas)

1. Anuncios de medicamentos: " La tos" no se puede retrasar

2. Anuncios de bicicletas de montaña: "Montar" es diversión sin fin

3. Anuncios complementarios: "Tortuga" está bien

4. Publicidad de gafas: un "brillo" que sorprende

5. Publicidad de repelente de mosquitos: silenciosa y sin "mosquitos"

6 Publicidad con cinta adhesiva: no hay sustituto para el "cinturón". "

p>

7. Anuncio de cibercafé: Un "Internet" es un amor profundo

8. Anuncio de piano: "Piano" es un favorito especial y "Piano " enamora a primera vista

9. Anuncio de calentador de agua: "Baño" como quieras

10. Anuncio de aire acondicionado: Sin "sudor" de por vida

11. Anuncio de una tienda de ropa: "Ropa y sombreros" determinan a la persona

12. Un anuncio de una lavandería: "No soltaré mi ropa"

13. . Un anuncio de una empresa inmobiliaria: "Diez mil habitaciones" están listos

14 Un anuncio de una tarta: "A cada paso del camino" La tarta" se eleva

15. Anuncio de medicina para el estómago: Un "no" llega al "estómago"

16 Anuncio de carreras de caballos: Disfruta "montando"

17, Anuncio de plancha eléctrica: Bai "Yi" Bai Shun

p>

18. Anuncio de restaurante de comida rápida: "Quemar" es mejor

19. Anuncio de lavadora: "Ocio" esposa y madre amorosa

20. Elija personas con "sombreros"

21. Anuncio sobre el tratamiento de la enfermedad de cálculos: las "piedras" grandes se convierten en pequeñas y las "piedras" pequeñas se convierten en pequeñas

22, anuncio impreso: Un "clic" es peor que cien historias

23. Anuncio de pintura: Pintura lujuriosa

24. Anuncio de refrigerador: Refrigeración fresca

25. : No te preocupes si tienes hemorroides

26. Anuncio de apartamento con jardín: Siéntete cómodo con tu apartamento

27 Anuncio de máquina de baile: Baila después de escuchar la palabra "máquina"<. /p>

28. Publicidad de marisco: dar el paso “fresco”

29. Publicidad de clínicas dentales: “tratamiento rápido” de la población

30. : Los “rituales” son un hecho

Una tienda de muebles etiquetó su anuncio como "muebles"

El cartel de un restaurante decía "Trece está demasiado lleno"

Un auténtico "Riquezas enterradas" del anuncio inmobiliario es muy llamativo

Los comerciantes farmacéuticos publican lemas publicitarios con significados homofónicos como "No te quedes debajo del cartel"

La palabra "detener" está escrita como "仃", y la comida rápida se escribe en la parte superior izquierda de la palabra "cenar". Los huevos se escriben como "Chicken Dan" y varias cervezas se escriben como "Various Beers".

--Arriba 10 eslóganes publicitarios fallidos en China en 2002

1. Por qué los trajes de la marca Qi entusiasman a las mujeres y a los hombres

2. Regale melatonina

3. Jabón: Mira, has infectado a tu hija con ácaros

4. Tianzhi Jiaozi se ríe de la situación

5 Cuando el cabello se enamora del fertilizante, es inesperadamente bueno

6. Dano Day and Night Film es tu nueva opción

7, Zapatos Hongxing Erke de Jordan Chan

8 Ven y ve a beber una taza de Zhijiang

.

9. Xizhilang de Zhang Weijian

10. Hola, ¿Capítulo del estómago de Star Shu?

Ayer salí a comprar algunas cosas pequeñas y a lo lejos escuché el tweeter de un vehículo promocional que repite algo. A medida que el auto se acercaba, de repente me di cuenta de que era un auto publicitario. El cartel decía claramente: Están a la venta suéteres de lana de Shanghai-Hangzhou, y en fuentes y colores particularmente llamativos decía: "Derriben casas y vendan tejas para coleccionar". gastos de viaje." ¡Me reí a carcajadas sin sorprenderme!

Para ser honesto, la industria publicitaria de mi país ha logrado grandes avances desde la reforma y apertura, especialmente en los últimos años, y hay muchas obras maestras publicitarias memorables en varios medios. Pero lo que vi ayer no es un fenómeno aislado.

No es raro ver lemas publicitarios de baja calidad como “precios bajos”, “derramamiento de sangre con gran dolor” y “ventas trascendentales”.

Esto al menos ilustra varios problemas: en primer lugar, los profesionales de la publicidad son mixtos, en segundo lugar, exageran deliberadamente y carecen de integridad, y en tercer lugar, son causados ​​por una mentalidad impetuosa. Espero que los anuncios aburridos como "Derribar casas y vender tejas para aumentar los gastos de viaje" desaparezcan pronto.

La placa de la tienda y el nombre de la tienda son símbolos para que los clientes recuerden las características de la tienda. Hoy en día, están apareciendo tiendas en toda la ciudad isleña y la gente presta cada vez más atención al "impacto visual". Varios nombres de tiendas personalizados se han convertido en el primer truco de los comerciantes para crear puntos de venta atractivos. Algunos sustantivos comunes y familiares fueron reemplazados por nombres novedosos, convirtiéndose en letreros de tiendas que llaman la atención y atraen negocios.

El nombre de una tienda en una placa no es sólo un símbolo, sino también un vistazo a su gusto cultural, intereses, estilo y ámbito ideológico. Un nombre de tienda novedoso, memorable y atractivo puede hacer que los clientes lo recuerden y dejarles una profunda impresión. Los restaurantes de Sichuan como "Love Malatang" y "Food is the Heaven" se hicieron famosos de la noche a la mañana debido a la popularidad de las series de cine y televisión.

Sin embargo, algunas empresas creen que "Pong" en el nombre de la tienda puede "disfrazar lo real de lo falso", por lo que "Dong Lai Shun" se hizo popular y varios "Lai Shun" aparecieron en las calles. "La tía Zhang" se hizo famosa, "La tía Li" y el "tío Wang" también "salieron". También hay quienes no dudan en utilizar "signos malignos" para ser únicos. Además, hay muchos carteles que utilizan palabras homofónicas como letreros. Por ejemplo, una tienda de ropa se llama "Yiyi Perseverance".

En el mundo de las gachas, hay todo tipo de gachas, que deslumbran a la gente cuando se leen en shanghainés, ¡es como el cielo y la tierra! Había una tienda de ropa en la avenida Pudong llamada Yiyibushe. Estaba sentado en el autobús mirando el paisaje fuera de la ventana y quedé profundamente impresionado por el nombre de la tienda. La idea vino de Yiyibushe. Hay una peluquería en la intersección de la calle Shiquan y la calle Wuqueqiao, llamada "Ding Sheng". Un cliente entendió el nombre de la tienda de esta manera: "Dingjian" es una homofonía de "top", que significa "tecnología de primera clase"; "Jian" significa "tijeras", que también puede representar la industria de la peluquería; debe entenderse como "parte superior de la cabeza", indica que el objeto del servicio es "cabello"; el nombre de la tienda de dos caracteres expresa tres significados. Los nombres de algunas tiendas son muy llamativos, lo que contribuye a atraer clientes a la puerta. Hay una tienda de comestibles llamada "Zazazaba"; una tienda especializada en ropa de talla grande se llama "Fat Man Has No Worries", y el nombre de la tienda expresa claramente el posicionamiento y el efecto en el mercado; hay una tienda de ropa interior masculina llamada "Neikufang"; "Neiku" es el homófono de "ropa interior" y "cool" significa "moda". Hay una tienda de ropa en Bifengfang llamada "Chuangbang", que significa "ayudarte a vestirte" y vestirte. Las dueñas de la tienda son tres mujeres jóvenes que son buenas combinando ropa. "Chuangbang" significa "mostrar el secreto" en el dialecto de Suzhou, que es un término despectivo y elogioso. Sin embargo, la respuesta es muy buena y muchos clientes acuden por este nombre.

Xia Wei, presidente de "Yikelong", concede gran importancia a los nombres de las tiendas. Los nombres de las tiendas de ropa que abre son muy singulares, como "Armed", "Demeanor" y "Edge". Dijo que lo primero que ven los clientes es el nombre de la tienda, no los productos. Un nombre de tienda bien elegido despertará el deseo de los clientes de conocer la tienda y sus productos. Un buen nombre de tienda es una de las mejores formas de atraer clientes.

En mi opinión, un buen nombre de tienda debe ser fácil de entender y recordar, tener un amplio reconocimiento, estar lleno de intimidad y ser fácil de difundir. Lo mejor es encontrarlo en el diario más utilizado. expresiones; ser único y capaz de atraer clientes. Atrae la atención de los clientes, expresa significados ricos, tiene un cierto contenido cultural y es a la vez elegante y popular. Si el posicionamiento en el mercado y las características de la industria se pueden incluir en el nombre de la tienda. ser aún mejor. Sin embargo, las personas relevantes creen que, aunque un buen nombre de tienda puede generar negocios, los comerciantes no pueden tener la idea de que "una belleza cubre toda la fealdad". La calidad del desempeño comercial aún depende de factores básicos como la calidad del producto y el servicio. variedad. Para que el letrero de una tienda sea llamativo no se trata sólo de buscar la novedad, sino que incluso si utiliza sonidos homofónicos, debe ser "armonioso" y respetar las tradiciones culturales y las orientaciones de valores sociales. Sin embargo, además de hacer famoso el nombre de la tienda, empaquetar la imagen general de la tienda y dar ciertas características a los productos y servicios puede realmente capturar los corazones de los clientes y convertir el nombre de la tienda en un verdadero cartel dorado.

Además, con respecto al uso irregular de palabras, uno es el uso de caracteres chinos tradicionales (excepto los estereotipos de marcas registradas), que incluyen principalmente inscripciones de celebridades y caracteres chinos tradicionales de marcas registradas sin la marca "R"; es el uso exclusivo de idiomas extranjeros. Cuando se utilizan texto o chino y idiomas extranjeros juntos, no se utilizan principalmente caracteres chinos estandarizados y se complementan con caracteres extranjeros. Existe el fenómeno de palabras grandes en inglés y palabras chinas extremadamente pequeñas en los anuncios. ; en tercer lugar, el uso de errores tipográficos y tipográficos; en cuarto lugar, el uso de modismos en los anuncios no cumple con las regulaciones y resulta engañoso; en quinto lugar, los términos utilizados en la promoción y publicidad de productos de salud no están estandarizados. "PK" aparece con frecuencia en los periódicos recientemente. Si bien algunas personas pueden saber lo que significan estas abreviaturas de dos letras, dicho uso de la frase viola las regulaciones estatales. Si el periódico debe citar, "PK" debe citarse entre comillas dobles y se debe agregar la traducción al chino, como por ejemplo: "PK" (competencia).

¡Hay muchas "bombas invisibles" escondidas en él! Por ejemplo, el eslogan "No hay mosquitos en silencio" en los anuncios de espirales antimosquitos; "Mi forma, mi forma" en los salones de belleza; "Diversión sin fin" en motocicletas, etc., inducirá a error a muchas personas y dará lugar a malentendidos en el lenguaje.

Con el desarrollo de la sociedad, un "virus" grave ha llegado a nuestro país. Este virus se llama errores tipográficos. Los errores tipográficos se pueden ver en todas partes: en las calles, en los periódicos, en el cine y en la televisión.

Errores tipográficos: Como su nombre indica, se refiere a errores tipográficos y tipográficos.

Si alguien escribe "Ran" como "Ran" [escribe Jiu como una pastilla] y "Yi" como "Yi" [demasiado], son errores tipográficos; escribe "Sugerencia" como " "; Jianyi", el "significado" es otra palabra. Hay muchas razones para la aparición de errores tipográficos y no se pueden ignorar sus efectos adversos o daños.

Existen razones tanto subjetivas como objetivas para los errores tipográficos.

La principal razón subjetiva es que mucha gente piensa que escribir caracteres chinos es un asunto personal, no importa si tienes un trazo menos o uno más, siempre que tú u otros puedan entender cómo hacerlo. escribir, estará bien; o algunas personas no lo dominan en absoluto. La estructura y el método de escritura de algunos caracteres, por supuesto, a veces puedes escribir un determinado carácter pero lo escribes por error. Por ejemplo, algunas personas escriben "武" como "武" [Escribe [彰] como [豸]], escriben "豸豸" como "豸豸", o escriben "Perseverancia" como "Qi Perseverancia", etc. Algunas personas, especialmente los operadores de tiendas individuales, escriben algunos caracteres simplificados irregulares u otros caracteres por conveniencia. Es aún más común que alguien escriba "vino" como "jiu" y "galleta" como "binggan".

La razón objetiva es que los caracteres chinos en sí son caracteres ideográficos y muchos caracteres chinos tienen muchos trazos, por lo que los caracteres chinos son difíciles de recordar y escribir en comparación con los caracteres pinyin, la tasa de error de los caracteres chinos es bastante. alto, además, en chino, hay demasiadas palabras homófonas y pronunciaciones cercanas, como "win" y "win", "bian" y "bian", "Qing" y "Qing"; ", "allí" y "dónde", "según" Con "de acuerdo", "inspeccionar" e "inspección", así como "informativo" y "detallado", etc., es fácil cometer errores o confusión si no tienes cuidado.

Si una persona escribe errores tipográficos de forma intencionada o no, resultará confuso o incluso mal entendido, lo que afectará la expresión del significado e incluso perderá la función comunicativa del texto. Por ejemplo, algunos empresarios venden cosas y escriben "rollo de flores" como "corona" en sus carteles publicitarios, "pez grande" como "pez caca", etc. Como resultado, los clientes dejan de mirar las palabras, e incluso si hay es una venta, lo harán. No funciona.

Sobre el tema del uso de caracteres chinos, cada uno de nosotros debe tener una comprensión correcta, darle gran importancia y comprender de manera completa y precisa la pronunciación, la forma y el significado de los caracteres chinos; debemos escribir menos; o ningún error tipográfico, y corregir errores tipográficos conscientemente. Sólo cuando utilicemos los caracteres chinos de manera correcta y estandarizada y nos esforcemos por mejorar nuestra capacidad de expresarnos podremos hacer que los caracteres chinos sirvan mejor a nuestras vidas y a nuestra modernización.

En 2005, con motivo de su décimo aniversario, la revista "Ziwenchezi", conocida como el "pájaro carpintero del bosque de las lenguas", publicó los "100 caracteres más comunes en las publicaciones chinas contemporáneas". Estos 100 caracteres tienen la mayor frecuencia de errores de los últimos 10 años. Según las estadísticas de expertos, si se corrigen estos 100 alias comunes, el número total de alias en las publicaciones se reducirá a más de la mitad.