La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - ¿Cuál es el trasfondo de la creación dedicada de Xu Zhimo? Gracias

¿Cuál es el trasfondo de la creación dedicada de Xu Zhimo? Gracias

El 28 de febrero, Xu Zhimo nació en una familia adinerada en la ciudad de Shixia, condado de Haining, Zhejiang. La leyenda de la ciudad de Shixia es el nombre de un lugar donde visitó el poeta Bai Juyi de la dinastía Tang. Este lugar tiene hermosos paisajes, una cultura próspera y una economía desarrollada. El padre Xu Shenru es el presidente de la Cámara de Comercio;

1900, 4 años. Educación en el hogar. Aprende del sol. Xu Zhimo ha sido más inteligente que sus amigos desde que era un niño y ha llegado a la conclusión de que le queda un largo camino por recorrer.

1901 años, 5 años. Estudia en casa. Estudia con Cha otra vez.

1907, 11 años. Ingresó a la escuela Shixia Kaizhi y estudió con Zhang Zhongwu.

1909, 13 años. En invierno, me gradué de la escuela Shixia Qizhi. He estudiado con profesores muchas veces y tengo una base sólida para el chino antiguo.

1910, 14 años. En la primavera, ingresó a la escuela secundaria de la prefectura de Hangzhou, ocupó el primer lugar en el grado y fue el monitor de la clase. Los profesores incluyen a Liu Zigeng, Chen Baiyuan, Zhong, etc. Los estudiantes incluyen a Dong, Yu Dafu, Jiang Lifu y.

1912, 16 años. En otoño, cuando comenzó la revolución, la escuela secundaria Hangzhou Fu suspendió las clases y las suspendió en casa, con la esperanza de reanudarlas lo antes posible.

1913, 17 años. En julio, la escuela secundaria Hangzhou Fuzhong reanudó las clases, cambió su nombre a Escuela secundaria Hangzhou No. 1 y regresó a la escuela. Y publicó el primer artículo "Sobre la relación entre la novela y la sociedad" en el primer número de la revista escolar "Friends' Voice".

1914, 18 años. En mayo publicó "Los lingotes de radio y la historia de la Tierra" en el segundo número de "Friends", lo que despertó un gran interés por la astronomía.

1915, 19 años. Xia se graduó de la escuela secundaria número 1 de Hangzhou; al final de las vacaciones de verano, fui admitido en la Universidad Hujiang de Shanghai. El 29 de octubre de 2010, Zhang Youyi y yo nos casamos.

1916, 20 años. En primavera, se graduó en la Universidad Hujiang de Shanghai. En otoño, ingresé a la Universidad Tianjin Beiyang para estudiar pre-derecho.

1917, 21 años. En otoño, el Departamento de Derecho de la Universidad de Beiyang se fusionó con la Universidad de Pekín y se trasladó a la Universidad de Pekín para estudiar derecho.

1918, 22 años. En junio, estudié con Liang Qichao; en julio, dejé la Universidad de Pekín; en agosto, dejé Shanghai para estudiar en los Estados Unidos; en septiembre, ingresé al Departamento de Sociología de la Universidad Clark en los Estados Unidos;

1919, 23 años. En junio se graduó en la Universidad Clark y ganó el primer premio honorífico. En septiembre ingresó a la Escuela de Graduados de la Universidad de Columbia para estudiar política.

1920, 24 años. En septiembre, después de recibir mi maestría en la Universidad de Columbia, defendí mi tesis "Sobre la condición de la mujer en China" y fui al Reino Unido para estudiar ciencias políticas con el profesor Laisky como estudiante de posgrado en la Universidad de Cambridge, con la intención de seguir un doctorado. Tuve el contacto más estrecho con el escritor Wells y comencé a tener un gran interés por la literatura. En invierno, Zhang Youyi fue a Londres.

1921, 25 años. Ese año conocí a Dickinson y Lin en Inglaterra. En la primavera, Dickinson lo presentó y entró en el Royal College de la Universidad de Cambridge como estudiante especial.

En abril de 2015, publicó el artículo "La teoría de la relatividad de Einstein" (Transformation Volumen 3, Número 8); en junio de 2015, publicó los artículos "After Russell's Visit to Russia" y "Review of Wells's". Visita a Rusia" 》(Transformation Volumen 3 Número 10). En otoño, envié a Zhang Youyi a estudiar a Alemania y vivir en Berlín. Regrese a Londres inmediatamente.

1922, 26 años. 65438 El 31 de octubre, Xu Zhimo tradujo a Ge Lu por primera vez. En marzo se divorció de Zhang Youyi en Alemania. En julio, conocí a la escritora británica Mansfield en Londres y hablé con ella sobre la literatura soviética y la tendencia de los movimientos literarios chinos en los últimos años. Durante la conversación, dejó una profunda impresión en Xu Zhimo. 65438 octubre 65438 mayo, regresado del Reino Unido. El 17 de febrero de 65438 se publicó el poema "Preguntas varias sobre el regreso al campo (Marsella)" (el número 33 de Endeavor Weekly el 24 de febrero de 65438, el poema "Preguntas varias sobre el regreso al país (Mediterráneo)" " (el número 34 de "Effort Weekly").

1923, 27 años. El 9 de octubre de 2018, falleció la escritora británica Mansfield, de 34 años, Xu Zhimo escribió un poema "El Mansfield" (Effort Weekly, número 44).

El 28 de octubre de 2018 publicó el ensayo “Aunque me rompa la cabeza, mantendré mi alma libre” y los poemas “El invierno en el Norte es invierno” y “El entierro de la esperanza” (Effort Weekly Número 39). El 4 de febrero se publicó el poema "Love Death" (Effort Weekly, número 40). Publicó el poema "Escuche el tonto drama musical del hermano Huai" el 10 de marzo (Boletín Volumen 3, No. 8); publicó el poema "Adiós a Cambridge" en marzo de 2012 (No. 11, Volumen 5, Volumen 3, Noticias de actualidad); ). "Taishan Sunrise" (número quincenal de Nankai 1) se publicó el 28 de abril. En mayo, Zhonghua Book Company publicó una traducción de "Los hijos de Wotti" (escrito por Gosser; en mayo de 2010, se publicaron Manschupel y su traducción "La familia ideal" ("Novel Monthly" 14, Volumen 5).

1924, 28 años. Ese año fue nombrado profesor de la Universidad de Pekín. Conocí a Lu Xiaoman en Beijing. Xu Zhimo vive en la biblioteca Songpa. Después de su muerte, todos sus libros fueron donados a la Biblioteca Songpa. El 12 de abril, el poeta indio Rabindranath Tagore visitó China en Shanghai. Xu Zhimo lo recibió en nombre de los círculos académicos del norte y actuó como traductor. El discurso de Tagore en el escenario fue facilitado por Lin. El 23 de abril, Xu Zhimo acompañó a Tagore a Beijing. De camino a Beijing, Tagore pronunció discursos en Nanjing y Jinan, y Xu Zhimo se encargó de traducir. El 8 de mayo, para celebrar el cumpleaños número 64 de Tagore, se representó el drama Chitra de Tagore, con Lin interpretando a la princesa Chitra y Xu Zhimo interpretando a la diosa del amor. En junio, Tagore y yo fuimos a Japón. 65438 El 1 de febrero se publicó la traducción de Baudelaire del poema "Dead Corpse" (Hilos nº 3).

1925, 29 años. 65438 El 17 de octubre se publica el poema "La felicidad de los copos de nieve" (Modern Review Volumen 1, 6). El 10 de marzo viajé al extranjero, pasando por la Unión Soviética, a Alemania, luego a Italia y Francia, donde visité las tumbas de personajes famosos. En agosto regresé a China. En septiembre, Zhonghua Book Company publicó la primera colección de poesía, "Zhimo Poetry Collection" (reimpresa por Crescent Bookstore en 1928), estableciendo la posición destacada de Xu Zhimo en el nuevo círculo poético de China. 65438 1 de octubre, editor del suplemento Morning News.

1926, 30 años. Por invitación de la Universidad de Guanghua, se desempeñó como profesor de traducción, novelas inglesas y otros cursos. También fue profesor de inglés en la Facultad de Derecho de la Universidad de Soochow. El 1 de abril se lanzó el suplemento "Shi Ke" del Morning News y se convirtió en editor en jefe. En junio, la librería Beixin publicó la primera colección de ensayos "Falling Leaves". El 3 de octubre de 65438, Lu Xiaoman y yo nos casamos. Llegada a Shanghai a finales de año.

1927, 31 años. En abril, la librería Beixin publicó la colección traducida "British Mansfield Stories". En la primavera, él, Hu Shi, Shao, Pan Guangdan, Wen Yiduo, Yu Shangyuan y otros organizaron la librería Crescent School en Shanghai y publicaron las obras de los miembros del Crescent Party, así como las obras de algunos escritores progresistas. En junio, la librería Beixin publicó la traducción (francés) de Candide. En agosto, se tradujo como "Mary Mary" ([inglés] James Steven; traducido por Shen Xingren) y Crescent Bookstore publicó la tercera colección de ensayos "The Scales of Paris". En septiembre, Crescent Bookstore publicó la segunda colección de poemas "Ice Jade Night". 10. En junio de 2010, se publicó "Notas simples - Para Gorky" de Chai Huofu (Novela mensual 17, volumen 10). En invierno organicé la revista mensual "Luna Nueva" y propuse ser el editor jefe.

1928, 32 años. Ese año, también enseñó en la Universidad de Guanghua, la Universidad de Soochow y la Universidad de Daxia. El 10 de junio, Xu Zhimo, Wen Yiduo, Rao Mengkan, Ye Gongchao y otros fundaron y editaron la revista mensual "Crescent". En el primer número, Xu Zhimo publicó "La actitud de la Luna Nueva". Más tarde, Hu Shi, Liang Shiqiu, Luo Longji, Ye Gongchao y otros participaron en el trabajo de edición. El 10 de abril, se publicó la obra de cinco actos "Bian Kun Gang", en coautoría con Lu Xiaoman (Luna Nueva, Volumen 1, Número 2; en mayo de 2010, se publicó "Bian Kun Gang" (continuación) (Luna Nueva); , Volumen 1, Número 2) Número 3). En otoño viajé al extranjero, a Inglaterra pasando por la India, y regresé a finales de año. La segunda colección de ensayos, "Self-Anatomy", fue publicada por Crescent Bookstore.

1929, 33 años.

Impartido en el Departamento de Inglés de la Universidad Guanghua de Shanghai y la Universidad Central de Nanjing en la primera mitad del año. Renunció como profesor en la Universidad de Soochow y la Universidad de Daxia, y fue contratado como editor por Zhonghua Book Company. El 19 de octubre de 2019, Liang Qichao falleció en Pekín. Xu Zhimo participó activamente en las actividades conmemorativas de Liang Qichao.

65438 En febrero comenzó a publicarse la "Serie Nueva Literatura" editada por Xu Zhimo.

1930, 34 años. En la primera mitad del año, también fue profesor en la Universidad Guanghua de Shanghai y en la Universidad Central de Nanjing, miembro del Comité del Fondo Cultural Sino-Británico y editor en las librerías Zhonghua y Dadong. En abril, Zhonghua Book Company publicó la colección de novelas "Ruleta". En mayo, se celebró en Shanghai una reunión preparatoria para la sucursal de PEN China, a la que asistieron Hu Shi, Cai Yuanpei y otros. En invierno, la Universidad de Guanghua estaba conmocionada y Xu Zhimo abandonó la Universidad de Guanghua.

1931, 35 años. En junio y octubre de 5438 se fundó la "Revista de Poesía" y se desempeñó como editor en jefe. En febrero, por invitación de Hu Shi, renunció a la Universidad Central de Nanjing y se convirtió en profesor del Departamento de Inglés de la Universidad de Pekín y profesor concurrente en la Universidad de Mujeres de Beijing. En marzo, fue elegido director de la sucursal de PEN Internacional en China. En agosto, Crescent Bookstore publicó la tercera colección de poesía "Tiger". 165438 El 19 de octubre volé de Nanjing a Beijing. Al encontrarnos con una densa niebla en el camino, tocamos las montañas cerca de Jinan. Mi avión se estrelló y morí a los 35 años.

Después de la muerte de Xu Zhimo, el 27 de junio de 165438 Shanghai Liangyou Book Printing Company publicó la obra póstuma de Xu Zhimo "Otoño" (la cuarta colección de prosa). En julio del año siguiente, la librería Xinyue publicó la obra póstuma de Xu Zhimo "Yunyou" (la cuarta colección de poemas). "Ai Xiaomei Za" (incluidas cartas, diarios, etc.), escrito en coautoría por Xu Zhimo y Lu Xiaoman, fue publicado por Shanghai Liangyou Book Printing Company en marzo de 1936. Para conmemorar al "poeta que sentó las bases de la poesía china", la revista mensual "Crescent", volumen 4, número 1, número 5, y la revista "Poetry", número 4, publicaron un número especial llamado "Zhimo Memorial". Lu Xiaoman, Hu Shi, Zhou Zuoren, Yu Dafu, Liang Shiqiu, Yang Zhensheng, Fang Lingru, Chu Anping, He Jiahuai, Zhao, Zhang Ruogu, Chen, Fang, Liang Zhen, Zhu Xiang, Cheng, Yu, Lu Feikui, Shu Xincheng publicó condolencias y elegías. Luego publicó Xu Zhimo.