No puedo evitar hacer algo.
No puedo evitar hacer algo.
Perseverar en hacer algo.
Estar ocupado haciendo algo es estar ocupado haciendo algo.
Acostúmbrate a hacer algo.
Sigue haciendo algo.
Olvidé hacer algo. Olvidé hacer algo.
Recuerda hacer algo. Recuerda hacer algo.
Dedicar tiempo a hacer algo.
Habilidades de traducción al inglés:
Primero, omita el método de traducción.
Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.