Reflexiones después de leer Recordando a Wei Suyuanjun
"Recordando a Wei Suyuan Jun" del Sr. Lu Xun, lo leo una y otra vez y me siento bien. Sin embargo, si realmente quiero decir lo bueno que es, no tengo nada que decir. Parece que así es como debería ser. Esto es lo que se llama "espléndido", y sólo se puede decir que es "espléndido". De repente, recordé que una vez vi a alguien en Internet que elogiaba a Lu Xun: le gustaba escribir "si sus palabras no son impactantes, su corazón no morirá". Es realmente "afortunado o desafortunado" que la clave para interpretar este artículo sea fácil de conseguir.
Cuando leí "Recordando a Liu Bannongjun" la última vez, dije: Lu Xun nació en una era en la que era fácil morir para la gente e hizo amigos que eran fáciles de morir. Por lo tanto, hay varios artículos sobre personas muertas: "En memoria del olvido", "En memoria del Sr. Liu Hezhen", "Recordando al Sr. Liu Bannong" y este "Recordando al Sr. Wei Suyuan". Realmente no es fácil tener "palabras asombrosas" en cada artículo; y somos una nación que concede gran importancia a la celebración y la conmemoración, y tenemos buen oído para las palabras felices. El vino de luna llena de un niño debe mentir sobre "ser". un funcionario y enriqueciéndose", y un adulto El banquete de bodas debe hablar de "vejez armoniosa y matrimonio feliz", y el banquete fúnebre de los muertos debe hablar del fantasma de la "inmortalidad y la memoria eterna". No sólo es difícil decir las "palabras alarmantes" opuestas, sino que también genera problemas.
Veamos cómo Lu Xun fue “inquebrantable”
1. “Yo mismo siento que mis recuerdos son como escamas de pescado que han sido rayadas con un cuchillo. Algunas de ellas todavía están ahí. Mi cuerpo, y algunas de ellas cayeron al agua, y cuando el agua se removió, algunas de las escamas todavía se agitaban y parpadeaban, pero había vetas de sangre mezcladas en el medio: las "escamas" que habían sido ". raspado con un cuchillo" y "mezclado con vetas de sangre" no gritaba "dolor" Ah, el sonido de "amargura" habla del verdadero dolor de "recordar". Esta forma de escribir no es inusual, dijo una vez el Sr. Wang: "La gente de la dinastía Tang sabía que Qiong Cuo quería escribir poemas sobre la riqueza y la riqueza, y a menudo usaba las palabras 'oro', 'jade', 'brocado' y 'qi'. Pensaban que eran lujosos, pero no se daban cuenta de lo pobres que eran". Estúpidos. Los que realmente saben escribir sobre escenas de riqueza y riqueza dirían: "La música vuelve al patio, las luces. baja del balcón", sin utilizar esas palabras en absoluto ("La colección de literatura revolucionaria"). ¡Aquí se revela que las "palabras asombrosas" no se pueden acumular con "palabras asombrosas"! Sin embargo, hay muy pocos artículos de este tipo. No sé si va en contra del maravilloso método heredado de nuestros antepasados o simplemente porque está "fuera de control".
2. Entender que Suyuan está en "una casa pequeña"; "Esta pequeña casa es la Weimingshe"; la Weiming es "'aún no tiene nombre', como el 'todavía' de un niño. Se publica una "pequeña serie" de traducciones que "no son del agrado de los editores y lectores" y "particularmente descuidadas"; "Aquí hay algunos pequeños ejemplos; sólo tenemos pequeños ejemplos". ——Estas descripciones en muchos lugares utilizan caracteres pequeños, pero No son pretenciosos, bromistas ni rencores con algunas personas decentes, sino simples descripciones blancas, porque los personajes correspondientes a la apariencia "en realidad no tienen ambiciones ni ambiciones de héroes".
En tercer lugar, lo "más evidente" es que "hay pocas sonrisas", lo que hace que la gente "sienta que es difícil interactuar con él"; en segundo lugar, porque la persona que odia tiene el mismo nombre; como él, "lleva mucho tiempo". Cambió su nombre y llegó incluso a "escribir un ensayo y publicar una confesión en una revista" sobre los problemas causados por personas de la sociedad que no podían decirlo con claridad; - Utilizando pequeños hechos "poco a poco" para dibujar una imagen "real". Apariencia real: Wei Suyuan es un joven serio, serio y, por lo tanto, se lastima fácilmente. Lu Xun le dio la reputación de ser la "columna vertebral" de la Sociedad Weiming, pero también dijo que "la mitad más joven parecía estar enferma y no podía ir a la escuela, así que era su turno de proteger la aldea". , es cuando todo el mundo hace burbujas, no hacerlas es "increíble".
4. "Lo que me hace sentir más afortunado es que fui al Hospital Xishan y charlé con Suyuan... Pero en mi felicidad, siempre hay tristeza: de repente pienso en su amante, que Ya falleció. Después de aceptar, se comprometió con otra persona; de repente pensó que tenía miedo de que incluso su ambición de introducir literatura extranjera en China fuera difícil de lograr. De repente pensó que estaba acostado aquí en silencio, no; sabiendo si pensaba que estaba esperando una recuperación completa o esperando la destrucción. De repente pensé por qué me envió una copia de tapa dura de "La chaqueta" ("Esto es obviamente un recuerdo que me dio. ¿Podría ser que lo tenga? ¿Se dio cuenta del final de su vida?") - ¿Esto es liderado por "Lucky"? Lo que surgió no fue alegría, sino algunos dolores "repentinos", que pueden ser "revoloteantes, centelleantes" y "mezclados con sangre". Aunque hay son sólo algunas, duele la vista: Suyuan es realmente torturado. Stovsky "se coloca en una situación insoportable, inimaginable, sin salida, que le imposibilita hacer nada" ("Los pobres" de "Jiwaiji". ). Luego "hay pocas sonrisas". El motivo también se explica fácilmente.
4. "Un buen amigo de Suyuan también tosió sangre. Un día tosió sangre delante de Suyuan. Entró en pánico y ordenó con voz amorosa y ansiosa: 'No puedes volver a vomitar'. "En ese momento, recordé el" Brandt "de Ibsen. ¿No ordenó a la gente en el pasado que se levantara de nuevo, pero él no tenía este poder mágico y simplemente se enterró bajo la nieve?" El Sr. Wang es como el propio Sr.: se preocupa por sus amigos pero no tiene poder espiritual. "De repente recibí... la traducción de Suyuan de "La chaqueta"... Me estremecí: Esto es obviamente un recuerdo que me dio. ¿Ya se ha dado cuenta del final de su vida?
No puedo Soporto seguir leyendo este libro, pero no puedo evitarlo”.
5. Una vez vi a alguien haciendo esta pregunta: ¡Lu Xun en realidad escribió “Memorial” como “Memorial”! Naturalmente, eso significa que esto está mal. Creo que se puede explicar de esta manera: añadiendo el significado de "escribir" al original "faltante". Hay dos "recuerdos" al principio de este artículo, dos "conmemoraciones" en el medio y dos "recuerdos" al final; se puede ver que este "recordar" es intencional (en este sentido, el amor de Hu Shizhi por Lu Xun Su comprensión es encomiable. Por ejemplo, Lu Xun una vez llamó al Wang Yuan vivo "hombre antiguo", que significaba "muerto". El Sr. Hu sabía que el Sr. Wang en realidad estaba vivo, pero no se atrevió a reírse de Lu. El error de Xun. Ha trabajado mucho, lo cual es suficiente para expresar su significado en el mundo". "Refengwang no "corrige"". Esto es como si yo fuera supersticioso "¿Cómo podría estar equivocado Lu Xun?").
En sexto lugar, la conclusión final del ataúd es: "Pero Suyuan no es un genio, ni un héroe, ciertamente no es la aguja de un edificio alto, ni las hermosas flores de un jardín famoso, pero es un trozo de piedra abajo, un puñado de tierra en el jardín..." - sólo piedra y tierra, lo que refleja la falta de tamaño en muchos lugares del artículo. "Pero... apoyó silenciosamente a la Sociedad Weiming", "y las traducciones de la Sociedad Weiming no han muerto en el jardín literario". Entonces, "¡Pero para nosotros, es un joven que vale la pena recordar!" p>
7 "No sé si habrá tiempo para recordarme en el futuro. Si esto se detiene en este momento, entonces Suyuan, ¡adiós de ahora en adelante!" - ¡Ni pensar en los fantasmas cuyas imágenes permanecerán en los corazones de las personas para siempre! ni cantar El presidente espiritual difunde el engaño del mundo. "Adiós de ahora en adelante" es una "palabra asombrosa", y también es cierta: dos años, dos meses y tres días después, el propio Sr. Lu Xun "se despidió" del mundo.
Estas "palabras asombrosas" son en realidad imposibles de aprender. Porque el genio capta primero la dirección del progreso de la sociedad. ¡Sólo el talento que sale de los vasos sanguíneos es la sangre!