La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - ¿Las obras personales de Zhang Ailing?

¿Las obras personales de Zhang Ailing?

Zhang Ailing (30 de septiembre de 1920 - 8 de septiembre de 1995), cuyo verdadero nombre es Zhang Ying, nació en Fengrun, Hebei. China es un famoso escritor moderno. Su bisabuelo Li Hongzhang y su abuelo Zhang Peilun fueron funcionarios famosos a finales de la dinastía Qing. Nacido el 30 de septiembre de 1920 (algunos dicen que 1921). Zhang Ailing nació en una réplica de una casa de estilo extranjero construida a finales de la dinastía Qing en el número 313 de Maigen Road, área de concesión oeste, Shanghai (ahora carril 87, Kangding East Road, distrito de Jing'an, cerca del río Suzhou y rodeado por Fábrica de textiles y teñido de Hongzhang). Sus padres la llamaron Zhang Xuan. Zhang Ailing tiene antecedentes familiares distinguidos. Su abuelo Zhang Peilun fue un funcionario famoso a finales de la dinastía Qing, y su abuela era hija de Li Hongzhang, una figura destacada del movimiento de occidentalización a finales de la dinastía Qing. Su padre Zhang es una mujer joven típica y su madre Huang Suqiong es una mujer nueva que ha estudiado en el extranjero. [1] En 1922, cuando Zhang Ailing tenía 2 años, su familia se mudó a la Concesión Británica en Tianjin. Allí, Zhang Ailing ingresó a una escuela privada a la edad de cuatro años. Ese mismo año, su madre, Huang Suqiong, se fue a estudiar al extranjero. En 1928, la familia Zhang regresó a Shanghai. En 1930, Zhang Xuan cambió su nombre a Zhang Ailing para facilitar la inscripción en la escuela secundaria. "Aileen" es la transliteración del inglés "Eileen". Ese mismo año, los padres de Zhang Ailing se divorciaron y Zhang Ailing vivió con su padre. En 1931, Zhang Ailing comenzó a estudiar en St. Mary's Girls' High School, una escuela aristocrática dirigida por la Iglesia Episcopal Estadounidense en Baili South Road en Shanghai. En 1932, Zhang Ailing publicó su primer cuento "Unfortunate She" en la revista de la escuela. En 1933 publicó su primer ensayo "Hacia el anochecer" en la revista de la escuela. Desde 65438 hasta 0937, publicó muchas novelas en algunas revistas y se graduó de la escuela secundaria este año. En 1934, el padre de Zhang Ailing, Zhang, se casó con Sun, la hija de Sun Baodi, ex primer ministro de la República de China, en el Hotel Internacional. En 1938, Zhang Ailing se escapó de casa después de un conflicto con su madrastra. Admitido en la Facultad de Artes de la Universidad de Hong Kong en 1939. 【2】Excelente desempeño académico, ganar una beca y tener la oportunidad de continuar estudiando en la Universidad de Londres. Tras el estallido de la Guerra Antijaponesa, tuve que interrumpir mis estudios y regresar a Shanghai para ganarme la vida con la creación literaria. Alquilé la habitación 65 de Edington Apartments en Hurd Road (Changde Apartments) y vivía al lado de mi tía. Durante 1943, Zhang Ailing publicó varias obras importantes, entre ellas "El primer horno de fragmentos de madera de agar", "Amor en una ciudad caída", "Sutra del corazón", etc. En 1943, Zhang Ailing y Hu Lancheng se conocieron y se casaron en secreto en agosto de 1944 (solo Yan Ying y la sobrina de Hu Lancheng, Hu Qingyun, estuvieron presentes en la boda). Un año después, en agosto de 1945, los japoneses se rindieron y Hu Lancheng huyó de forma anónima. Se divorció de Hu Lancheng en 1947. En 1948 se publicó "Dieciocho primavera" (más tarde rebautizada como "Half Life"). En 1952, Zhang Ailing dejó Shanghai y se mudó a Hong Kong. Trabaja en la Oficina de Información de Estados Unidos en Hong Kong. Del 65438 al 0955, Zhang Ailing se fue a establecerse en los Estados Unidos. En 1956, recibió el premio Edward MacDowell Colony de escritura. Este año conoció a la dramaturga Yara y se casó con ella en agosto del mismo año. Comenzó a escribir las novelas "Yangge" y "Love in Red Earth". El trasfondo de la historia es el período de "Tres Antis y Cinco Antis". Sus obras fueron criticadas como "malas hierbas venenosas" porque no se ajustaban al estilo dominante de la literatura china de la época. En el mundo literario continental, Zhang Ailing ha sido considerada durante mucho tiempo un ejemplo negativo. No fue hasta la reforma y la apertura que cambió. De 1957 a 1964, escribió guiones como "El amor es como un campo de batalla" para la empresa de la industria cinematográfica del magnate cinematográfico de Hong Kong Lu Yuntao. En 1967, el cuento "La historia del candado dorado" se adaptó a "La mujer resentida", también conocida como "Northern Rouge". En 1967, después de la muerte de Yara, Zhang Ailing fue invitado a ser escritor residente en la Escuela Radcliffe en el estado de Nueva York, EE. UU., y comenzó a traducir la novela "Las flores de Qinghai" al inglés. En 1968, el contenido de "Eighteen Spring" fue revisado y rebautizado como "Half Life", y se publicó por entregas en la revista "Crown" de Hong Kong y en "Sing Tao Evening News". En 1973 se instaló en Los Ángeles. En 1991, Crown Literature Publishing Co., Ltd publicó la edición de colección de "Las obras completas de Eileen Chang". El 8 de septiembre de 1995, Eileen Chang murió en su apartamento de Los Ángeles a la edad de 74 años. El 19 de septiembre del mismo año, Lin Shitong cumplió su último deseo e incineró su cuerpo en el cementerio Rose Hill en Whittier, Los Ángeles. En el aniversario de la muerte de Zhang (30 de septiembre), Lin Shitong y varios amigos literarios esparcieron sus cenizas en el Océano Pacífico. Este lote de reliquias culturales estuvo a cargo de los amigos Song Qi y Kuang, y la mayoría de ellas fueron recopiladas por Crown Publishing House. De 65438 a 0997, el erudito estadounidense Zhang Cuo estableció el "Centro de Colección de Reliquias Culturales Zhang Ailing" en el sur de California. Con el consentimiento de la viuda de Song Qi, Kuang, envió dos cajas de manuscritos de Zhang Ailing a la biblioteca de la Universidad del Sur de California y descubrió que la traducción al inglés de "Flores del mar" estaba entre ellas. Obras de Zhang Ailing Zhang Ailing creó una gran cantidad de obras literarias a lo largo de su vida.

Los géneros incluyen novelas, ensayos, guiones y obras literarias, y sus cartas también se estudian como parte de su obra. Las obras de Eileen Chang "Hate Women", "Gossip", "Half-Life" y "Collection of Eileen Chang's Short Stories" fueron reeditadas por Taipei Crown Publishing House en las décadas de 1960 y 1970, y se vendieron bien en el país y en el extranjero en la década de 1960. y 1980. El estilo novedoso de Eileen Chang tuvo un profundo impacto en los géneros literarios de posguerra en Taiwán. Los guiones de la película incluyen "No puedo amarte" y "Larga vida a mi esposa", protagonizada por Chen Yanyan. En febrero de 2004, con motivo del 50 aniversario de su creación, el Grupo Cultural de la Corona de la Provincia de Taiwán anunció la publicación de la obra póstuma de Zhang Ailing "Los estudiantes y adolescentes no son baratos". Se dice que esta es la última obra póstuma de Zhang Ailing. Más tarde, la Editorial del Pueblo de Tianjin también adquirió los derechos de autor del libro en chino simplificado. En 2005, Crown Publishing House cooperó con libreros de China continental y encargó al Sr. Chen Zishan como editor en jefe. Compiló un nuevo libro "Agarwood Resin" que incluía sus ensayos inéditos, guiones de películas, ilustraciones personales y fotografías de. pertenencias personales. Anécdota: Cuando Zhang Ailing estaba en Shanghai, vestía ropa extraña. En los "Tres retratos de escritoras de Shanghai" dibujados por un caricaturista de Shanghai en ese momento, Su Qing y Pan, dos escritoras famosas que trabajaban en Shanghai al mismo tiempo, fueron definidas como "Su Qing que estaba ocupada con asuntos editoriales". " y "Pan que venció a la serpiente". Zhang Ailing fue caracterizado como "radiante". Zhang Ailing, Su Qing, Guan Lu y Pan fueron cuatro mujeres talentosas en el mundo literario de Shanghai durante la República de China. Al mismo tiempo, apareció en Shanghai un gran número de "Miss Writers". Se mostraron reservados el uno con el otro, ambos hablaban de escritoras contemporáneas, mostraban arrogancia y se negaban a ceder el paso el uno al otro: "No leo obras de escritoras en este momento", "Nunca leo obras de escritoras". ",... Su Qing y Zhang Ailing Coro de una canción "Only Look at Zhang Ailing" (Su Qingyu). "Comparándome con Bing Xin y Bai Wei, no puedo estar orgulloso, pero estoy dispuesto a compararme con Su Qing". En "Sobre Hu Lancheng y Zhang Ailing", Pan le dijo a Hu Lancheng que Zhang Ailing tenía sangre aristocrática (la bisnieta de Li Hongzhang) y ridiculizó esta relación, como si una vieja gallina ahogada en el Océano Pacífico se llamara a sí misma "bebedora". "sopa de pollo". Según el pensamiento de la gente de Shanghai, en un futuro cercano, la palabra "noble" se extenderá como la pólvora, y la consecuencia posterior será la lista de "fideos de costilla nobles" más tarde, cuando Zhang Ailing fue a Hong Kong; Dijo que Pan también está en Hong Kong. Zhang Ailing respondió: ¿Quién es Pan? No lo conozco. Los principales cuentos "Zhang Ailing", "Blockade", "Zhang Ailing", "Heart Sutra", "Zhang Ailing" y "Lust, Caution" fueron adaptados a la pantalla en 2007 por el director Ang Lee. La película lleva el mismo nombre que la novela y ganó el León de Oro de Venecia. La novela corta "Zhang Ailing" y "La historia del candado dorado" se adaptaron a las series de televisión "La historia del candado dorado", "Zhang Ailing", "El primer incienso", "Crown Culture", "Zhang Ailing". , "Love in a Fallen City" y "Crown Culture", y fueron adaptados al cine "Love in a Fallen City". Las obras de teatro de Zhang Ailing "Love in a Fallen City" y "Red Rose and White Rose" se han adaptado a las películas "Red Rose and White Rose", "Zhang Ailing", "Classmates and Teenagers Are Not Cheap", "Crown Novel Zhang Ailing", "Yangge" y "Crown Culture" Zhang Ailing (1992) "Half Life" y "The Crown" (también conocida como Eighteen Spring): Zeng. La serie de televisión "Half Life" de Eileen Chang (1992) "Love on the Naked Land" de Crown Culture "Ailing Chang (1991)" "The Misfortune Woman" y "Crown Culture" fueron adaptadas a la película "The Misfortune Woman" de Eileen Chang (19965438+), una colección de ensayos de Crown Culture. Traducido al Zhang enfermo. Las flores florecen en el mar. Cultura de la corona. Zhang enfermo. Las flores caen sobre el mar. Cultura de la corona. Eileen Chang (1992). Obras seleccionadas de Emerson. corona. Guión de la película de Eileen Chang. Larga vida a mi esposa. Zhang enfermo. niño.

Recuerda adoptar