Escribe una composición citando a Cai Lian Fu.
El contenido de "Poesía de recoger loto" es "animado y romántico" y está lleno de una atmósfera juvenil. mientras que "Xizhou Song" trata sobre el amor secreto y describe la apariencia sutil y el fuerte anhelo interior de una mujer hermosa.
──Se puede ver que los temas de "Lotus Picking Ode" y "Xizhou Song" son consistentes, es decir, elogiar el amor y la juventud. Esto no tiene nada que ver con preocuparse por los camaradas revolucionarios del sur. y la situación revolucionaria, y no tiene nada que ver con la propia Elaine. La situación no tiene nada que ver con extrañar su hogar.
Las citas de "Lotus Picking Ode" y "Xizhou Song" son el feliz viaje espiritual del Sr. Zhu en el solitario y desolado mundo real, y reflejan el anhelo del Sr. Zhu por la juventud, la felicidad, la libertad y la belleza. negando la actitud de un extraño como mi esposa, que es indiferente y completamente ignorante de todas mis actividades psicológicas.
2. Escribe un ensayo breve de 300 palabras basado en un breve pasaje de la "Oda al desplume del loto" de Liang. El resplandor del sol poniente cubrió el lago con una capa de oro. El sol poniente estaba clavado en la colina, reflejando los rostros sonrientes de las hermosas y talentosas damas en el lago.
La niña vestía un vestido blanco y miraba hacia el atardecer. Sus ojos estaban llenos de sol. Estaba tan fascinada que se olvidó de remar en un bote. El lago se onduló levemente, al igual que la sombra de la niña. Las jóvenes brindan entre sí. ¿Es este un acuerdo para toda la vida? El barco avanzó lentamente, pero las algas lo frenaron. ¡Resulta que las plantas acuáticas también tienen sentimientos! La niña se levantó del barco, con la falda blanca enrollada alrededor de la cintura, impecable. ¡La danza de Luhrmann conlleva una confianza indescriptible! La niña caminaba de un lado a otro, siempre mirando hacia atrás por miedo a cometer un error.
A medida que pasa la primavera y llega el verano, florecen hojas y flores tiernas, y las niñas sonríen bajo sus faldas. Tienen miedo de que el agua traviesa del lago juegue con las esquinas de su ropa, y tienen miedo de que el barco baile con ellos, por lo que se levantan la ropa de vez en cuando. Que el tiempo se congele y quede sellado para siempre.
3. Escriba un artículo breve utilizando "Poesía sobre la recolección de lotos" de Liang Yuan para recordarle:
Poema del emperador Liang Yuan sobre la recolección de lotos
Autor: Jin Xiaoyi Fecha de publicación: 21 de junio de 2009
"Lifetime Culture" presenta muchos poemas pero pocos poemas. La dinastía Han fue la más bella y las Seis Dinastías fueron las más bellas. Hace unos días, un anciano que ha estado viendo "Cultura Yisheng" durante todo el año dijo que le gustaría aprender Han Fu recientemente. Me pidió que buscara algunos libros de referencia y accidentalmente leí algo de Fu de las Seis Dinastías. Las Seis Dinastías se refieren a Wei del Norte, Qi del Norte, Qi del Sur, Dinastía Song, Dinastía Liang y Dinastía Chen durante las Dinastías del Sur y del Norte. Este fue el período de desarrollo de la poesía china. Se acumuló durante las Seis Dinastías y floreció durante la Dinastía Tang. El emperador Yuan de Liang tenía una buena relación con Tao Hongjing, una persona real en Dan Dao. Es el séptimo hijo de Xiao Yan, emperador Wu de la dinastía Liang. Sólo reinó durante tres años antes de morir en un motín. Como escritor tiene una obra maestra que se ha transmitido de generación en generación. Durante los Tres Reinos, Wei, Jin y las Seis Dinastías, todos, desde emperadores y generales hasta la gente común, amaban la literatura e hicieron grandes contribuciones. La mayoría de los emperadores de cada dinastía tenían un alto nivel de literatura y controlaban el poder político. El estilo de escritura no tiene precedentes, excepto en las dinastías Tang y Song. Al leer "Cai Lian Fu", puede pensar en el famoso poema de Zhu Ziqing "Luz de luna sobre el estanque de lotos" y las canciones populares de Jiangnan citadas en el artículo. Cuando era niño, leí muchos poemas sobre la recolección de lotos en la dinastía Tang. Ahora ya no puedo recordar el poema, pero el hermoso ensueño que tuve en ese momento todavía está en mi mente. Jiangnan siempre ha sido mi sueño como hombre del norte.
Poema de Recoger Lotos
Tallos y olas púrpuras, lotos y nenúfares rojos, casas verdes y cubiertas verdes, caracoles lisos y amarillos. En ese momento, el chico demonio era una niña y estaba dispuesta a trabajar duro. La cabeza de la agachadiza regresa a Xu y la copa de jade pasa. Puedo moverme, las algas colgarán, el barco se moverá y el loto florecerá. La esbelta cintura de Erqi estaba atada y desaceleró sus pasos. Tras el inicio del verano, a finales de la primavera, las hojas están tiernas y las flores tempranas. Tengo miedo de reírme cuando toco mi ropa, tengo miedo de estar juntos en un barco. Como resultado, el agua salpicó en dirección a las orquídeas, los juncos invadieron, pero los crisantemos no cayeron. Camisa mojada, rombo alrededor del platillo. La dinastía blanca Zhou es tolerante y la canción está en el sur del río Yangtze. Song Yue:
La niña de Biyu ha venido para casarse con el rey Runan.
Las flores de loto están desordenadas y las hojas de loto están fragantes.
Por recomendación de mi marido, estoy dispuesta a usar faldas de hibisco.
Nota: Tallo morado: tallo de loto. Wenbo: Ondas de agua. Las palabras y los "granos" son universales. Loto (Ji): Ruibarbo. Dos esquinas son diamantes y cuatro esquinas son libélulas. Sala Verde: Loto. Frutos comunes: semillas de loto, comunes, blancas. Caracol amarillo: Las semillas de loto de color amarillo claro tienen forma de caracol redondo. Devil Boy: Un chico guapo. Demonio, coqueta. Cabeza de cigüeña (Yi): arco A los antiguos les gustaba dibujar pájaros con arcos. Agachadiza, pájaro grande. Erqi: Pronombre, en referencia a Yuan Nu. Elemento del paquete: La hermosa niña recogiendo loto está atada con seda blanca. Doblar: Levante la parte delantera de la prenda. Se refiere al frente. Bobinado azul: Una paleta hecha de madera azul. Luojian: Una estera hecha de seda. Kikuzawa: Un lago lleno de crisantemos silvestres.
Reverso: Igual que "regresar". Wutai: Pabellón de Taiwán. Visto desde la distancia. Xing: Plantas acuáticas. Chuan: Una pulsera. Tolerancia: una actitud tranquila. Biyu: En la antigüedad, había una hermosa mujer llamada Liu que se casó con el rey Runan.
Solo leyendo Ci Fu de una manera rítmica y oscilante podemos apreciar la belleza de la concepción y las frases artísticas. "Tengo miedo de tocarme la ropa cuando río y tengo miedo de apoyarme en un bote cuando me reúno". "El Zhou blanco es tolerante y las canciones son hermosas en el sur del río Yangtze". encanto de la palabra "hijo". La inocencia de las niñas de Jiangnan es invisible, lo que hace que la gente quiera verlas recogiendo flores de loto y cantando. Un día, a finales de primavera y principios de verano, flores de loto rojas florecieron sobre las hojas de loto verdes. Un grupo de chicos lindos y chicas hermosas caminaban por el estanque de lotos, sosteniendo copas de jade y bebiendo vino. Estas chicas tienen figuras esbeltas y cinturas pequeñas. Los niños miran hacia atrás a los barcos de las niñas de vez en cuando, y las niñas persiguen los barcos de los niños de vez en cuando. De vez en cuando, plantas de agua blanda y densa se enredaban en la proa del barco, y el barco disminuía la velocidad. Las niñas sonrieron y sacaron el bote, y las flores de loto se mecieron con las ondas del agua. La chica amante de la belleza tenía miedo de que el agua le salpicara la ropa, por lo que levantó el frente. El largo linghua tocó el brazalete de jade en su brazo y la caña que sobresalía del agua tocó el cojín de seda. En el lago lleno de crisantemos silvestres, podía ver la terraza a lo lejos. Los compañeros cantaban canciones conmovedoras y recogían hojas de loto con calma, lo que recordaba a la gente a Liu Biyu, una chica que se casó con un miembro de la familia Hou. Cada mujer que recoge loto aquí es tan hermosa como el jaspe, y también preparó un vestido hecho de hojas de loto para su amada. Que lo uses y la gente guapa lo recordará.
El modismo "Xiaojiabiyu" viene de aquí y se refiere a una hermosa chica de una familia común y corriente. En cada estación, deberías leer en silencio algunos artículos hermosos y experimentarlos con el corazón. Con el tiempo, “tu barriga se llenará de poemas y libros”, y tu vida se impregnará naturalmente de elegancia. Mi ideal es sentarme en la librería, leer libremente y sin preocupaciones, eso es la felicidad. A veces es muy agradable tumbarse en la mecedora junto a la ventana, leyendo algunos poemas de las dinastías Tang y Song bajo el cálido sol. La lectura y la poesía son mis cosas favoritas. Amigos, leamos juntos en primavera.
4. "Moonlight over the Lotus Pond" cita las historias sobre la recolección de lotos en "Oda a la recolección de lotos" y "Xizhou Song". ¿Qué hace? Con esto como trasfondo, el artículo selecciona Lotus Picking Fu y la canción de la dinastía Zhou occidental en "Moonlight over the Lotus Pond". El problema es que en la historia de la poesía china hay innumerables obras que elogian el "amor" y la "juventud" (de hecho, los llamados poemas que elogian el amor son en su mayoría expresiones de ambición. Para tomar prestado un poco, hay innumerables obras que elogian la juventud, pero en realidad son obras que entristecen la primavera y lloran el otoño. ¿Por qué utilizar estas dos obras? Zhu Ziqing nació en tiempos difíciles, y "Cai Lian Fu" y "Xizhou Song" son solo obras del. Dinastías del Sur y del Norte.
¿Qué tipo de período hubo en las Dinastías del Sur y del Norte? El reinado promedio de cada uno de los 23 emperadores fue de menos de 7 años. Lo mismo ocurre con las Dinastías del Norte. ¿Se parece esto a la era de los señores de la guerra y las luchas interminables de Zhu Ziqing?
5. Se cita "Moonlight over the Lotus Pond" y "Ode on the Lotus". Mente de pintor: no estar quieto → buscar la paz → quedarse quieto → quedarse quieto, volver a la realidad y estar más alto que la realidad
Salir de casa con un toque de tristeza, aprovechar la luz de la luna para relajarse. Caminé por el sendero tranquilo y, naturalmente, llegué al estanque de lotos por el que pasaba todos los días para ver el estanque de lotos bajo la luz de la luna. El estanque de lotos era tan hermoso bajo la luz de la luna que era diferente del mismo viento. Las hojas son como una elegante falda. Puedes imaginar su elegante figura bailando con el viento, y las flores de loto blancas adornadas no pueden evitar recordarle a la gente que ella "salió del barro pero no se manchó". Las flores de loto son diferentes: "Algunas florecen con gracia, otras florecen tímidamente; como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse. Use 'Elegante' La palabra "tímida" significa que el loto". Parece ser un hada a los ojos del autor. El autor utiliza una pincelada meticulosa y maravillosas metáforas para describir la forma, el espíritu y el carácter de la hoja de loto de una manera fascinante. La hermosa imagen de la hoja de loto parece habernos sido mostrada a todos. el tiempo. Frente a ti.
Esto no es lo más hermoso, una brisa de "brisa" hace que esta hermosa imagen de loto se mueva: "La brisa sopla, trayendo volutas de fragancia, como una débil canción. Desde un edificio distante, las hojas y las flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas estaban muy juntas, por lo que había ondas claras debajo de las hojas, que estaban bloqueadas y podían. No se ve. A algunos colores: Pero las hojas son más ventosas "En un instante, la fragancia del loto es como una canción, aparentemente presente o ausente, las ramas y las hojas tiemblan, el agua se ondula y las hojas, las flores. , formas, colores y gustos se integran. La gente también se embriaga con el estanque de lotos en la brisa.
¡Y como si eso no fuera lo suficientemente extremo! Mire nuevamente la luz de la luna en el estanque: "La luz de la luna es como agua que fluye, vertiéndose silenciosamente sobre esta hoja y flor. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y flores parecen haber sido lavadas con leche; esto Es como un sueño, hay una capa de gasa en el interior. "El agua que fluye debajo de las hojas está cubierta por hojas densas y no se puede ver, pero la luz de la luna sobre las hojas" cae silenciosamente "y la palabra" Xie "gira". el silencio se convierte en movimiento, permitiendo a la gente verlo ante la sensación fluida de la luz de la luna; "Una fina niebla verde flota en el estanque de lotos", la palabra "flotando" resalta la ligereza y la neblina. Las hojas y las flores están envueltas en niebla, brumosas, como bañadas en leche, como un sueño. La luz de la luna es nebulosa y suave, y la niebla es ligera. ¡El estanque de lotos bajo la luna es realmente como un país de hadas! La luna llena con nubes ligeras y una suave brisa da a la gente la sensación de "dormir una siesta", como el estado de ánimo del autor en este momento, pero perfecto. El autor, sin darse cuenta, revela aquí un toque de alegría. "Las escasas sombras de los sauces curvos son como pinturas sobre las hojas de loto". Las hermosas sombras de los sauces no están "proyectadas" sobre las hojas de loto. El autor simplemente usa una "pintura", como si lo fuera un maestro de la pintura. salpicando tinta y usando su corazón, la pintura del suelo hace que la sombra proyectada sobre la hoja de loto sea perfecta, natural, hermosa, realista y llena de interés. "La luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una canción famosa tocada en el Vaticano". La luz de la luna es tenue, las imágenes de luz en blanco y negro tienen una melodía armoniosa, la fragancia del loto persiste y el agua es * * *. ¡El sentido sutil del autor es realmente fascinante!
Este hermoso paisaje puede hacer que el autor olvide su tristeza, ¿verdad? Pero "la ilusión es de ellos, yo no tengo nada". El autor todavía no consigue librarse de esa melancolía. Un toque de tristeza y un toque de alegría se entrelazan, y el estanque de lotos bajo la hermosa luz de la luna se cubre con un velo brumoso. Es tranquilo y elegante, tranquilo y suave, brumoso y armonioso, el estanque de lotos y la luz de la luna se fusionan en uno. !
6. "Oda a la recolección de lotos" es una prosa lírica escrita por Xiao Yi, emperador Yuan de Liang en las dinastías del sur, con entre trescientas y cuatrocientas palabras. Toda la historia comienza y termina con un loto. En el medio, se representan niños y niñas remando en un bote, capturando la representación dinámica del "balanceo" y el "movimiento del bote" en el proceso de recoger el loto.
El poema contiene la alegría de recoger loto, la elegante figura y el contraste entre Xiaojia Jasper y el loto. Encarna la percepción única de la vida en Jiangnan. Todo el idioma está ordenado y las sílabas son hermosas.
Este pequeño Fu es muy bueno expresando las cosas de forma vívida. En el volumen 1 de las "Notas de las Seis Dinastías" de Xu Wei, la dinastía Qing comentó que "las cosas están claras y están a la altura de sus expectativas". Recoge hojas de loto, tallos morados y hojas de loto rojas.
La sala verde está cubierta de verde y la llanura está llena de caracoles amarillos. Entonces los encantadores hombres y encantadoras mujeres remaron en el bote, y la agachadiza giró la cabeza y pasó junto a la copa de plumas.
Te moverás, las algas colgarán, y el barco se moverá y se abrirá. La esbelta cintura de Erqi estaba atada y desaceleró sus pasos.
A principios de verano y finales de primavera, las hojas están tiernas y las flores tempranas. Sonreí, temerosa de tocar mis enaguas y de voltear el bote y doblarlo. Entonces arrojé el camino de las orquídeas al agua y Luo invadió Radha.
Kikuze no miró hacia atrás, y cuando vio la plataforma, tenía la camisa mojada y sus platillos en forma de diamante estaban enrollados a su alrededor. Zhou Fanbai, Rong y Song estaban recogiendo lotos.
Song Dao: "Pequeña señorita Jasper, ven y cásate con el rey Runan. La cara de loto está desordenada y las hojas de loto son fragantes.
Por recomendación de mi esposo, estoy dispuesta a Ponte la falda de hibisco." .
7. Un examen del texto original del poema de Liang Cailian
Poema de Xiao Yi sobre cómo arrancar lotos
Los tallos púrpuras llenan las olas y los lotos rojos llenan las olas. loto. Las habitaciones verdes están cubiertas de verde y las llanuras están llenas de caracoles amarillos.
Entonces los hombres encantadores y las mujeres encantadoras remaron en la barca, y la agachadiza se volvió y pasó la copa de plumas. Puedo moverme, las algas colgarán, el barco se moverá y navegará. La esbelta cintura de Erqi estaba atada y desaceleró sus pasos. A principios del verano y finales de la primavera, las hojas son tiernas y las flores tempranas. Reír tiene miedo de tocar la enagua, doblarla tiene miedo de volcar.
Entonces, el agua salpicó las orquídeas y los juncos invadieron Luo Tao (recomendado en la voz). El crisantemo no se ha vuelto atrás, pero puede ver la plataforma, pero la camisa está mojada, el mausoleo es largo y los platillos están envueltos a su alrededor. Zhou Fanbai, Rong y Song estaban recogiendo lotos.
Song Dao: "Niña Jasper, ven y cásate con el rey Runan. Su cara de loto está desordenada y las hojas de loto son fragantes. Por recomendación de mi esposo, estoy dispuesta a ponerme la ropa de loto. ."
Dar... Anotar
Xiao Yi (508-554) nació en Nanlanling (ahora noroeste de Changzhou, provincia de Jiangsu). Fue el séptimo hijo del emperador Wu. de la dinastía Liang y posteriormente se proclamó emperador en Jiangling. Fue el emperador Yuan de Liang. Reinó durante tres años y fue asesinado por las tropas de la dinastía Wei occidental. Escribió muchos libros a lo largo de su vida, incluida la colección "Los tesoros escondidos en la Casa Dorada".
Traducción
Los tallos morados se destacan entre las sutiles ondas, y en ellos florecen lotos rojos. El loto verde parece una vaina de loto, con semillas de loto blancas y un centro de flor amarilla.
(Hombre) En ese momento, hermosos niños y niñas se acercaron al barco de loto para transmitir su afecto en silencio. Sus dos barcos y yo estábamos ondeando lentamente, pasándonos vasos de un lado a otro a través del barco.
Sacudió el remo para abrirlo, pero estaba firmemente agarrado por la suave hierba; si su arco iba a ser desarmado, ¿cómo podría estar dispuesta a separar la lenteja de agua que se había adherido al agua? Ah, esta encantadora chica con su delgada cintura envuelta en seda blanca, su barco se retira y mira hacia atrás. Esta chica es como una buena estación a finales de primavera y principios de verano, cuando las hojas apenas están en su capullo. Mira, mientras recogía flores de loto, se reía porque le preocupaba que las gotas de agua salpicaran su ropa. Parecía tener miedo de que el barco volcara, así que rápidamente se levantó la falda.
(Mujer) El agua del lago parecía salpicar mi remo intencionalmente, y los juncos arrastraban mi suave gasa. No ha regresado todavía y es como un crisantemo. Me miró desde lejos en la plataforma alta. La hierba verde en el agua empapó mi ropa y las largas enredaderas enredaron mi pala dorada. El bote azul que remaba se negó a avanzar, así que canté una canción sobre recoger lotos junto al río.
Sansong: "Soy una chica tan gentil como el jade a los ojos de la gente común. Vine aquí especialmente para casarme con el Rey de Runan. El loto es tan hermoso como mi rostro, y la fragancia del El loto entra en mi vestido para hacerlo más fragante. Así que recogí especialmente las flores de loto y se las dediqué a este caballero. Espero usar siempre ropa hecha de hojas de loto. Primero debemos prestar atención al loto. cosecha. Al mismo tiempo, dado que la antigua palabra "Lotus" también tiene significados homofónicos de "amor" y "lástima", el contenido de este poema debe estar relacionado con el amor entre hombres y mujeres. Hay un juego de palabras en esta obra: en la superficie se trata de niñas y niños recogiendo lotos, pero en realidad se trata de hombres y mujeres jóvenes que se enamoran. En el lago donde las flores de loto están en plena floración, en el barco de loto que se balancea, en el agua clara y el cielo azul, el autor no sólo escribe sobre la alegría de recoger lotos, sino que también expresa el hermoso amor de "remar con el corazón".
Del contenido del artículo, se dice que las flores de loto están en plena floración y maduran a principios del verano, lo que prepara el trasfondo para la historia de la recolección de loto. Luego escribe sobre el amor y la desgana entre hombres y mujeres, enfocándose en la obsesión del hombre con los recolectores de lotos y luego escribe sobre los recolectores de lotos que constantemente son superados por varias plantas mientras recolectan lotos, lo que en realidad muestra su amor por los hombres; . Al final, la chica que recogía lotos bromeó deliberadamente con su voz cantante diciendo que quería casarse con el rey Runan. Parecía un rechazo, pero en realidad era una promesa secreta, lo que la hacía lucir fresca, vivaz y juguetona.