La vida de los personajes de las obras de Xu Chi
Estudiante de la escuela secundaria Nanxun en 1927. Leí el poema "El jardín del futuro" de Xu Yunuo, uno de los primeros poetas vernáculos. Este otoño fui a Shanghai por primera vez.
Estudiante de la Escuela Secundaria Afiliada a la Universidad Guanghua de Shanghai en 1928. La primera vez que conocí a Xu Zhimo, un poeta de la Crescent School, fue en una exposición de pintura al óleo en la escuela.
En septiembre de 1931, mi compañero de clase Yang y yo fuimos ascendidos a la Universidad de Soochow desde la escuela secundaria de Soochow. El "Incidente del 18 de septiembre" ocurrió en junio y febrero de 1938, los estudiantes patrióticos de la escuela se unieron al "Regimiento de Socorro de Marte" y se dirigieron al norte con la intención de salir a luchar contra Japón. Quédate en Peiping.
En junio de 1932, fue a estudiar a la Universidad de Yenching. En la edición de mayo de "Yanjing Monthly", publicó su primera prosa antes de la actuación y también escribió algunos poemas breves.
El 4 de mayo de 1933, recibí una carta de rechazo de Shi Zhecun, editor en jefe de la revista "Modern". En junio fui a Shanghai para ver a Shi Zhecun. En agosto regresé a Yanjing para continuar mis estudios. En la edición de febrero de 65438, Hyundai publicó el poema traducido "Viaje a Santa Fe".
En 1934 publicó poemas y ensayos en "Contradiction", "Times Pictorial" y "Women's Pictorial". Shi Zhecun tuvo muchos contactos con escritores modernos. En el verano de 1936, asistió a la boda del poeta Dai Wangshu como padrino. En septiembre, junto con el poeta Louis, ayudó a Dai Wangshu a establecer "Nueva Poesía". En junio y octubre de 5438, la Shanghai Times Book Company publicó la primera colección de poemas "El hombre de veinte años". En junio de 2011, Shanghai Commercial Press publicó la colección de ensayos musicales "Opera Sketch".
Se casó con Chen Song el día de Año Nuevo de 1937. En la primera mitad del año, escribí "Músicos mundialmente famosos" y "La historia de los músicos y la música". En septiembre escribí una novela de fantasía con moraleja, "La destrucción de tres metrópolis".
En febrero de 1938 escribe la novela corta "Armar las zonas rurales". En mayo, él y Dai Wangshu se exiliaron en Hong Kong. Conocí a Yuen Shuipai y Feng en Hong Kong.
Del 65438 al 0939, conocí a Qiao, el editor en jefe de Evening News y crítico internacional. Escuche a Yuan Shuipai hablar sobre marxismo.
1940 65438 11 de octubre, de repente tuve una iluminación después de leer el libro de Engels, llamándome “Día del Despertar”. En febrero fui al Paso Kunlun para una entrevista.
En octubre de 1941, se publicó la colección de poesía "La voz más fuerte" en la librería Guilin Baihong.
1942 165438 En octubre, se publicó el largo poema "Generación tras generación" en Guilin Poetry Creation.
En febrero de 1943, se publicaron "Traducciones seleccionadas de los poemas, canciones y poemas de Shelley" en la librería Guilin de Atenas. En julio, la Editorial de Estética Chongqing publicó una traducción seleccionada de "La Ilíada" de Homero. Ren Guo Moruo es el editor ejecutivo de Zhongyuan Quarterly.
En junio de 1944, la traducción de Tolstoi se publicó en la librería Chongqing Guoxun (Volumen 1: Juventud). En julio, Aesthetics Press publicó la "Colección de prosa de Tolstoi" (volumen 1). En junio de 2011 se publicó una colección de ensayos.
1945 Traducido París cayó, la liberación fue gloriosa, bombardeé Tokio, etc. Septiembre. Él y Ma Sicong fueron recibidos por Mao Zedong y recibieron la inscripción "La poesía expresa ambición". En junio de 2011 se publicó la novela "La noche del carnaval".
En octubre de 1946, se desempeñó como director docente en la escuela secundaria Nanxun. La colección de novelas "Carnival Night" fue publicada por la editorial Shanghai Xinqun.
En 1947 tradujo la novela de Stendhal "La Abadía de Bama".
En marzo de 1949, la traducción de "Walden" fue publicada por Shanghai Chen Guang Publishing Company (más tarde rebautizada como "Walden"). En abril escribió el poema "Jiangnan". Trabaje con colegas en Nanxun para mantener la seguridad local, promover la liberación pacífica de la ciudad y sacar a los estudiantes de la ciudad para reunirse con el Ejército Popular de Liberación. En agosto fui a Pekín para asistir a la Primera Conferencia sobre la Cultura China. Editor de la publicación inglesa "People's China".
En junio de 1956, la editorial Writers Publishing publicó la colección especial "Gente de nuestros tiempos". En agosto, la editorial Writers publicó la colección de poesía "Guerra, paz y progreso".
En abril de 1957, la editorial Writers publicó la colección de poemas "Hermosa, mágica, rica".
En julio, la editorial Writers publicó la colección de artículos "Celebration Banquet".
En julio de 1958, la editorial Writers publicó la colección de poesía "Canciones de la República de China".
El 11 de junio de 1959, la Editorial de Beijing publicó la colección de reseñas "Poesía y vida".
Al salir de Beijing en 1961, su familia se mudó a Wuhan y fue al sitio de construcción de conservación de agua del río Yangtze para vivir en profundidad. Vicepresidente de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Hubei y Vicepresidente de la Asociación Provincial de Escritores de Hubei.
En 1965 escribió la novela corta "Peonía", que no llegó a publicarse. Se acerca la "Revolución Cultural".
Durante la "Revolución Cultural" de 1966, entró en el "establo" y fue privado del derecho a escribir, y su creación fue interrumpida. Diez años después, fue rehabilitado y retomó la creación profesional. En junio de 1977 y 2010 se publicó en "People's Literature" el reportaje "La luz de la geología".
En junio de 1978 se publicó en la revista "People's Literature" el reportaje "La conjetura de Goldbach". En marzo, se publicaron uno tras otro "In the Turbulent Whirlpool" y "The Evergreen Tree of Life". En abril, la Editorial de Literatura Popular publicó la colección de reportajes "La conjetura de Goldbach".
En septiembre de 1979, la Editorial de Arte y Literatura de Shanghai publicó "Prosa seleccionada de Xu Chi".
En mayo de 1980, la Editorial de Literatura y Arte de Shanghai publicó "La teoría literaria de la revolución cultural: un sueño de mansiones rojas".
En febrero de 1981, la Editorial del Pueblo de Sichuan publicó "Literatura y modernización".
En agosto de 1982, la Shanghai Translation Publishing House publicó la versión revisada de "Walden".
En abril de 1983, la Editorial Beijing publicó "La biografía de Tolstoi" (traducción completa).
En julio de 1984, la Editorial de Arte y Literatura de Shanghai publicó "La cristalización de la colección de reportajes".
En 1985, la sucursal de Hubei de la Asociación de Escritores Chinos se estableció de forma independiente y sirvió como presidente honorario de la asociación.
En febrero de 1986, la Compañía Editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos publicó "Colección de prosa agradable y desagradable".
En 1989, comenzó a utilizar una computadora para escribir su larga autobiografía "Jiangnan Town".
En 1990, comenzó a editar las obras completas en varios volúmenes de Xu Chi.
En febrero de 1991, la Editorial de Literatura Popular publicó el diario de viaje "América, una gira de otoño".
En abril de 1992, fui a Atenas, Grecia. Después de regresar a China, comenzó a retraducir el poema épico de Homero "La Ilíada".
En marzo de 1993, la Editorial Writers publicó "Jiangnan Town", y en abril la Editorial de Arte y Literatura Changjiang publicó los primeros cuatro volúmenes de "Obras completas de Xu Chi".
Comenzó a escribir la secuela de "Jiangnan Town" en 1995. En julio se publicó en la Librería de Shanghai la colección de reportajes "Información sobre partículas de alta energía".
En junio de 1996, se publicaron en Jiangnan algunos capítulos de la secuela de "Jiangnan Town".
Estando gravemente enfermo el 13 de diciembre de 1996, se suicidó lanzándose desde el edificio del Hospital Tongji de Wuhan, lo que conmocionó a China. Murió a la edad de 82 años.