La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - "El hijo filial de Gui" en chino clásico y su traducción

"El hijo filial de Gui" en chino clásico y su traducción

1. "Segunda biografía del hijo filial de la familia Gui" traducida significa: Los padres deben ser apoyados cuidadosamente al salir y salir, para que no se cansen de servir a sus padres por la mañana y por la noche. De "Fomentar el reembolso del favor". La piedad filial se puede mostrar frente a los padres, y un hijo filial es un buen niño si Weng Po puede cumplir su piedad filial, se centrará en la piedad filial y la virtud. Significado: Ser filial con los padres es un buen niño, ser filial con el suegro y la suegra puede generar una reputación de ser filial y virtuoso. De "Fomentar el reembolso del favor". Cuando los discípulos entren, serán filiales; cuando los hermanos salgan, estarán cerca unos de otros. Significa: los jóvenes discípulos deben honrar a sus padres cuando regresan a casa y amar a sus hermanos cuando salen. De (Primavera y Otoño) "Las Analectas", el aprendizaje es lo primero. Padres, no disminuyan la velocidad cuando hablen por teléfono; padres, no sean perezosos. Significa: cuando tus padres te llamen, debes responder rápidamente; si tus padres te dan una orden, debes hacerlo rápidamente; Del "Reglamento para discípulos" de Li Yuxiu (dinastía Qing). La piedad filial es la escritura del cielo y el significado de la tierra. Significado: piedad filial hacia la naturaleza. De "El clásico de la piedad filial". No te atrevas a contestar el teléfono lentamente, sé sincero y alegre. Significado: Cuando tus padres llamen, debes aceptar de inmediato, no descuidarte y ser sincero.

Sonríe. De "Fomentar el reembolso del favor". Los padres deben usar buena comida primero y los padres deben usar buena ropa primero. Significa: dale a tus padres buena comida primero y dales buena ropa primero. De "Fomentar el reembolso del favor". Una familia pobre conoce a un hijo filial y un país caótico conoce a un ministro leal. Significa: cuando la familia es pobre, se puede encontrar un verdadero hijo filial, y cuando el país está en peligro, se puede identificar un verdadero ministro leal. Esto es de la colección de celebridades. Quienes demoran en besar a otros muestran una falta de respeto hacia sus seres queridos. Significado: las personas que no respetan a los padres de otras personas ciertamente no respetarán a sus propios padres. Desde la perspectiva de la historia de los Tres Reinos, Shu Wei.

2. La traducción de "La Segunda Biografía del Hijo Filial de la Familia Gui" significa: los padres deben tener cuidado de apoyarlos cuando entran y salen, para que no se cansen de servir. sus padres por la mañana y por la tarde. De "Fomentar el reembolso del favor". La piedad filial se puede mostrar frente a los padres, y un hijo filial es un buen niño si Weng Po puede cumplir su piedad filial, se centrará en la piedad filial y la virtud. Significado: Ser filial con los padres es un buen niño, ser filial con el suegro y la suegra puede generar una reputación de ser filial y virtuoso. De "Fomentar el reembolso del favor". Cuando los discípulos entren, serán filiales; cuando los hermanos salgan, estarán cerca unos de otros. Significa: los jóvenes discípulos deben honrar a sus padres cuando regresan a casa y amar a sus hermanos cuando salen. De (Primavera y Otoño) "Las Analectas", el aprendizaje es lo primero. Padres, no disminuyan la velocidad cuando hablen por teléfono; padres, no sean perezosos. Significa: cuando tus padres te llaman debes responder rápidamente; si tus padres te dan una orden, debes hacerlo rápidamente; Del "Reglamento para discípulos" de Li Yuxiu (dinastía Qing). La piedad filial es la escritura del cielo y el significado de la tierra. Significado: piedad filial hacia la naturaleza. De "El clásico de la piedad filial". No te atrevas a contestar el teléfono lentamente, sé sincero y alegre. Significado: Cuando tus padres llamen, debes aceptar de inmediato, no seas holgazán y sé sincero.

Sonríe. De "Fomentar el reembolso del favor". Los padres deben comer buena comida primero y los padres deben usar buena ropa primero. Significa: dale a tus padres buena comida primero y dales buena ropa primero. De "Fomentar el reembolso del favor". Una familia pobre conoce a un hijo filial y un país caótico conoce a un ministro leal. Significa: cuando la familia es pobre, se puede encontrar un verdadero hijo filial, y cuando el país está en peligro, se puede identificar un verdadero ministro leal. Esto es de la colección de celebridades. Quienes demoran en besar a otros muestran una falta de respeto hacia sus seres queridos. Significado: las personas que no respetan a los padres de otras personas ciertamente no respetarán a sus propios padres. Desde la perspectiva de la historia de los Tres Reinos, Shu Wei.

3. El texto original y traductor del antiguo poema "La biografía de dos sabios de Gui" (con traducción): lea el siguiente texto chino clásico y complete las preguntas 5 a 9.

Los dos sabios de la familia Gui transmitieron al segundo hijo filial de Gui Youguang y le permitieron viajar con la familia Shang. Debido a su excelente comportamiento y modestia, sólo era conocido por familiares y vecinos, por lo que se pensaba mucho en él. Es tabú ser un hijo filial y la palabra es Weiru.

Después de perder a su madre en sus primeros años, su padre se casó con una segunda esposa y dio a luz a un hijo. Su hijo filial perdió su amor, por lo que crió a su hijo filial y le pidió un gran garrote. Dijo: "Sin las manos desnudas, el daño es fuerza". La familia era pobre y no había suficiente comida para sustentarlos. La comida estaba a punto de cocinarse, pero el padre se enojó y lo echó para que se quedaran con la madre y el hijo. podría tener suficiente para comer.

El obediente hijo tenía sueño y gateaba por el camino. Cuando Country Garden regresó, sus padres se dijeron: "Tienes un hijo que no está en casa. ¿Eres un ladrón afuera?". Estaba al borde de la muerte otra vez.

Fang Xiaozi no quería salir al aire libre, pero no se atrevía a entrar. Bajó la cabeza y lloró, y los vecinos sintieron lástima por él. El padre falleció, la madre y su hijo dependían el uno del otro y el hijo filial desapareció.

Como vendo sal en la ciudad, a veces le pregunto en secreto a mi hermano sobre la dieta de mi madre, lo que me hace saber dulce y delicioso. Zheng De tenía hambre por la tarde y su madre no podía vivir sola. El obediente hijo se puso a llorar.

Me sentí avergonzado de mi madre y finalmente sentí que mi hijo filial era sincero, así que hice lo mismo. Un hijo filial quiere comerse a su madre y a su hermano primero, pero tiene hambre y su hermano quiere morir. Será feliz toda su vida.

El hijo filial tenía poco hambre y tenía la cara amarilla y músculos delgados. La gente lo llamaba el "Dios de la comida". Durante el reinado de Renchen en Jiajing, su hijo filial murió de una enfermedad.

Cuando un hijo filial envejece y muere, nunca volverá a hablar de su madrastra. Hua Bo, un hijo filial, también vendía sal para mantener a su madre y también vendía marihuana en el mercado.

Sé amigable con el hermano Wen y Wei. Wei tomó a Warburg Pincus como su salvador y hubo cuatro infractores que no se autoexaminaron. Los revendedores de Warburg Pincus suelen proporcionar comida a finales de año y se agotan en cuanto llegan los funcionarios.

La esposa de Hua Bo, Zhu Shi, recibía tres inyecciones cada vez que hacía ropa, para que sus hermanos estuvieran igualados. Ella dijo: "Tío, ¿cómo puedes dejar que tu marido limpie solo?" Un tío murió y su esposa tuvo un hijo y lo consideró como suyo. Sin embargo, Huabo, todo el mundo piensa que la gente de la ciudad también lo es.

Alabanza: El segundo hijo obediente es vendedor ambulante en el mercado y no sabe poesía ni escritura. Pero podría emprender un viaje de pura justicia y morir en un lugar desierto, sufriendo estancamiento. No tenía producción constante para alimentarse, pero no estaba atrapado. ¡Esto es demasiado difícil para él! El señor y la señora Waver son como tambores y arpas, usted es terco y terco. Al final, todos tienen sus propias ideas. Por lo tanto, ¡es vergonzoso que un erudito siga su propio camino y se preocupe por no tener paz! Nota: ① shèng: Durante el período de primavera y otoño, los libros de historia de la dinastía Jin se llamaban "Cheng", y más tarde "Cheng" se llamó libros de historia.

② jiàn: elocuente y elocuente. ③Miseria (lí): encuentro.

Tun (zhūn): difícil. ④ yín: estúpido y testarudo.

5. La interpretación correcta de las palabras añadidas en las siguientes frases es a. Es delito de hijo filial: es decir, una falta b. amor: la pérdida del amor del padre c. Una vez que un peón pasa por la puerta, se consume Puerta: Después de pasar por la puerta, ¿puedes d. 6. En los siguientes conjuntos de oraciones, los significados y usos de los epítetos son los mismos. Uno de ellos es ser humilde y pedir que lo maten a golpes por sus destacadas hazañas, por lo que piensa que puede correr la voz y ganar sin ayudar a los cinco países. También se sentaron en la tienda que vendía Ma Xiaozi, se sentaron en el departamento de Shandong Haojun y fallecieron. 7. Las siguientes frases se dividen en cuatro grupos y todos muestran las mismas características de las dos personas. Un grupo es sobresaliente y humilde, mientras que el otro grupo ignora la vida. Al estar en tierra de nadie, con un cuerpo lúteo pequeño, finalmente no tengo lugar para que mi buena esposa me ayude. Soy filial con el hermano de mi madre A.124B.135C.256D.3468 La siguiente descripción y análisis del texto original son incorrectos. a. El texto completo utiliza dos pequeñas cosas de la vida diaria para expresar los nobles sentimientos de mi segundo hijo filial. Es profundamente conmovedor ver lo grande desde lo pequeño. b. Este artículo se centra en las experiencias de vida de dos hijos filiales y su enorme impacto en el mundo.

C. El "elogio" al final del artículo es un método de escritura tradicional en las biografías históricas, que generalmente se centra en la discusión y el lirismo del autor. d. La prosa de Gui Youguang es concisa y fluida, con sentimientos sinceros. Esto es cierto para "Xuanzhi" de Ji Xiang, al igual que este artículo. 9. (1) Utilice "/" para dividir oraciones en los siguientes párrafos.

(4 puntos) Utilice Warburg Pincus como latitud de rescate para contar a los infractores que no se autoexaminan. Los comerciantes de Warburg Pincus suelen recibir verduras a finales de año sin ningún otro motivo. (2) Traduce las siguientes oraciones.

(6 puntos) (1) Como vendía sal en la ciudad, tuve un romance con mi hermano. Le pregunté a mi madre sobre su dieta, lo que me hizo dulce y fresco. (3 puntos) Traducción: ② No dejes de tener un bebé, no puedas ser autosuficiente y no te quedes atrapado.

(3 puntos) Traducción: Respuesta de referencia: 5. Errores de lista; c. Chantaje puerta a puerta; d. Ropa en buen estado y ordenada. (3 puntos)6. D (A, razón, conjunción; venir, conjunción.

b, dar, verbo; hacer amigos, verbo. c, sentarse, verbo; delito, verbo.

d, familia , sustantivo )(3 puntos)7. A (3⑤⑤ cada uno muestra las características de una persona.)

(3 puntos)8. b (Porque la primera parte del artículo dice "sólo lo saben sus familiares y vecinos".) (3 puntos) 9. (1) Utilice "/" para dividir oraciones en los siguientes párrafos (0 para cada lugar.

5 puntos, ***4 puntos): Wei considera los asuntos como su ministerio, Hua Boli como su salvación. Si la trama no se autocontrola, hay cuatro violaciones.

Los comerciantes de Huabo suelen regalar comida vegetal a final de año, sin otro motivo. Una vez que un funcionario entra por la puerta, nunca queda satisfecho. (2) Traduce las siguientes oraciones.

(5 puntos) ①El hijo filial vende sal en el mercado. A menudo mira en secreto a sus hermanos menores, les pregunta sobre la dieta de su madrastra y les da comida dulce y deliciosa. (La oración invertida de la primera oración es 1, la palabra "privado" es 1 y la palabra "conocimiento" es 1.)

(2 puntos)(2) Ya es difícil mantenerse a uno mismo sin propiedad fija, pero no es demasiado difícil. ("Hengchan" es 1, "桰子" se traduce como pasivo 1 y "Si" es 1.)

(3 puntos) Apego: Hay dos hijos filiales en la familia Gui.

Los escribí en mi historia familiar porque sus acciones eran nobles y su estatus era bajo. Sólo sus familiares y vecinos conocen sus hazañas, por eso quieren ampliar su reputación. El nombre de un hijo filial es tabú y el nombre de pila es Weiru.

Después de perder a su madre en sus primeros años, su padre se casó con una segunda esposa y dio a luz a un hijo. A partir de entonces, el hijo filial perdió el amor de su padre. El padre agarró a su filial hijo, pero su esposa siempre tenía un gran palo y le decía: "No lo golpees con tus propias manos, te dañará las fuerzas".

Cuando la familia era pobre , no había suficiente comida para comer y la comida estaba cocinada. La señora probablemente dirá que el hijo filial tiene la culpa. El padre se enfureció y lo echó. La segunda esposa y madre aprovecharon la oportunidad para celebrar un banquete. Un hijo obediente a menudo causa problemas y se arrastra por el camino.

Cuando llegué a casa, mi padre y mi madrastra dijeron juntos: "¿Hay algún hijo que no está en casa y es ladrón afuera?" Lo golpearon con un palo y casi lo matan muchas veces. Así como un hijo filial se resiste a salir, no se atreve a entrar a casa cuando quiere, agacha la cabeza y llora en privado, y los vecinos no se compadecen de él.

Después de la muerte de su padre, su madrastra solo vivió con su hijo biológico y echó a su hijo filial de la casa para no volver a verlo nunca más. El hijo filial vende sal en el mercado. A menudo mira en secreto a sus hermanos menores, les pregunta sobre la dieta de su madrastra y les da comida dulce y deliciosa.

Hubo una grave hambruna en Zheng De durante cinco años. La madrastra no podía mantenerse a sí misma, por lo que el hijo filial murió.

4. Guiyue perdió a su madre temprano. Traducción al chino clásico: Gui Yue perdió a su madre temprano - extraído de "La biografía de los dos sabios de la poesía y los fantasmas" de Gui Youguang.

Texto original:

Volviendo a Yue (1), perdió a su madre en sus primeros años, y su padre también perdió a su amor después de casarse con su segunda esposa y tener hijos. Si la familia es pobre, la madre regañará y el padre estará furioso. El Hail ③ tenía sueño y avanzaba arrastrándose. En lugar de regresar, mi madre recogía su bastón y recibía órdenes en momentos de peligro. Yue caminó al aire libre, bajó la cabeza y derramó lágrimas en secreto. La gente simpatizaba con él.

Mi padre falleció y mi madre vivía con su hijo. Cuando vendía sal en la ciudad, en secreto le preguntaba a mi hermano sobre su dieta para que fuera dulce y fresca. Después de pasar mucha hambre, la madre no pudo vivir de forma independiente. Adze Adze Adze Adze Adze Adze? Avergonzado de su madre, la siguió. Después de conseguir la comida, se la di primero a mi madre y a mi hermano, pero tenían hambre. Sirve a tu madre toda tu vida. Cuando sea vieja y esté muerta, nunca volveré a hablar de mi madrastra.

Como hijo filial, fue acogido por una familia incluida en la lista. Era modesto y de comportamiento sobresaliente. Sólo sus familiares y vecinos sabían de él, por lo que era ampliamente considerado.

Nota (1) Guiyue: nombre de una persona. 2 charla: charla sin cesar. ③Cantidad: Repetir. 4 Yi Yi: La apariencia del apego. 5 robar: a escondidas. ⑥Para: Entregado. ⑦Hambre: El hambre no traerá buenos tiempos. 8 Bienvenido: Bienvenido. Oferta, respeto. 9 Zhuo: alto.

Traducción:

Guiyue perdió a su madre en sus primeros años, y su padre se casó con una segunda esposa y dio a luz a un hijo. Desde entonces, Guiyue perdió el amor de su padre. La segunda esposa seguía diciendo que era culpa de Yue, y su padre estaba furioso y lo echó. Guiyue se preocupa repetidamente y se arrastra por el camino. Cuando llegó a casa, su madrastra volvió a golpearla con un palo, casi matándola muchas veces. Gui Shuo se quedó afuera de la puerta, temeroso de entrar a la casa. Cuando bajó la cabeza y lloró en secreto, los vecinos no se compadecieron de él. Después de la muerte de su padre, su madrastra solo vivió con su hijo biológico. Cuando regresó al mercado, vendió sal. A menudo se reunía con sus hermanos en secreto, les preguntaba sobre la dieta de su madrastra y les daba comida dulce y deliciosa. Luego hubo una gran hambruna y la madrastra no pudo alimentarse. El hijo filial fue a recogerla con lágrimas en los ojos. La madrastra se sintió muy avergonzada y finalmente la siguió hasta Guishuo. Cuando Gui Shuo tuvo comida para comer, se la dio primero a su madrastra y a su hermano, luciendo hambriento. Estaba feliz de servir a su madrastra hasta su muerte. De vuelta en Yue, nunca dijo nada sobre su madrastra hasta que el viejo soldado falleció.

He escrito sobre los hijos filiales de la familia Gui en mi historia familiar, porque se comportaban noblemente pero tenían un estatus bajo, y sus hechos solo eran conocidos por familiares y vecinos, por lo que querían expandir su reputación.

5. Biografía de Wu Xiaozi (Traducción al chino clásico) Biografía de Li Xiaozi

Había un hijo filial llamado Li en Qujiang, Jiading, con el nombre de cortesía Yuguang. Su padre, Li Yanshi, murió diez años después del nacimiento de su hijo. No había comida almacenada en casa, por lo que la madre le proporcionó a su hijo la costura para ir a la escuela en otro lugar. (El hijo filial) lloró y dijo: "Es obligación de los hijos mantener a sus padres". Un hijo no puede mantener a su madre, pero debe confiar en su madre para mantener a su hijo. ¡Cómo podía sentirse tranquilo su hijo! "Así que dejé mis estudios, trabajé duro en la agricultura y compré alimentos raros para mi madre. Preferiría ser vegetariano. Cuando su madre tuvo una enfermedad de garganta, él la alimentó con una cuchara. Pero mi madre la alimentó durante tres días y tres noches y ella vomitó rápidamente, la comida era difícil de tragar. El hijo filial gritó pidiendo ayuda. La madre soñó que el dios la apuñaló con una aguja y dijo: "Me compadezco de la piedad filial de tu hijo. "Qué maravilloso sería despertarse y sudar profusamente. En el otoño del séptimo año del reinado de Yongzheng, la brisa del mar se levantó repentinamente y enormes olas se agitaron en la ciudad.

La casa del obediente hijo tenía agujeros y goteras, y la trastienda temblaba en mitad de la noche. El hijo filial rápidamente levantó a su madre y se agachó debajo del estuche. Después de un tiempo, las casas de delante y de atrás se derrumbaron, y sólo quedó intacto el lugar donde se refugiaron.

El padre del hijo filial falleció hace más de un año y su abuelo también falleció. Cuando enterraron al abuelo, ya era pleno invierno y el cuerpo de su hijo ya estaba muy débil. Sus manos eran del mismo color que el carbón y estaban congeladas en la fuerte nieve. Varios artesanos responsables de construir la tumba encendieron cuerdas de cáñamo para mantenerlo caliente y luego lo sumergieron en agua caliente y se recuperó. Murió a la edad de 55 años. Antes de morir, abrazó a su madre y lloró amargamente, diciéndoles a sus hijos que cuidaran bien de su abuela.

Se dice que cuando era joven, durante el duelo por su padre, durmió en su cama y lloró durante tres años. Cada vez que sale, los vecinos lo señalan y le dicen: "Hijo filial, hijo filial". Quizás esta sea su naturaleza (piedad filial). En el año 30 del reinado de Qianlong, los funcionarios informaron a la corte sobre la piedad filial y construyeron un arco en Qujiang con un auditorio al lado.

Comentario: En el libro "El clásico de la piedad filial", el contenido utilizado por los santos para educar a los niños ha llegado al extremo. Sin embargo, todos en el mundo buscan la piedad filial a través del estudio, pero los hijos de la familia Li dejan de estudiar sólo por la piedad filial. ¿Por qué? "La Doctrina del Medio" dice: "Aquellos que siguen la naturaleza se llaman Tao, y aquellos que aprenden de la naturaleza se llaman enseñanzas". En la antigüedad, las personas que podían hacer las cosas de acuerdo con su naturaleza no necesitaban esperar a la iluminación. De lo contrario, el pájaro bondadoso alimenta a la madre y el cordero se arrodilla para mamar leche. ¿Qué libros han leído?

6. El falso hijo filial no tiene nombre. La gente lo llamaba el hijo mudo y filial porque era mudo y filial. No sabían de dónde venía. La gente de Kunming dice que es de Kunming porque es un hijo filial. (Este) hijo filial nació mudo y no podía hablar. Cuando se llevan bien con los demás, las personas siempre se lo dicen a los demás señalándolos y haciendo dibujos. Hay cierta comprensión.

Es muy filial. (Él) tiene una madre anciana. Tener hambre y frío es algo que infiere de su madre sin que ella le dé ninguna explicación. Cuando no había nada que comer en casa, rogaba que le dieran las sobras de otras personas para alimentarse. Mientras pidas comida (comer), debes arrodillarte frente a tu madre y esperar a que ella coma. Come (tú mismo) entonces, no primero. Una vez, cuando mi madre estaba enferma, (él) jugó y bailó frente a ella hasta que estuvo tan feliz como antes (cuando no estaba enferma). La madre no tiene otro hijo que este hijo mudo y obediente. Al principio se entristeció al ver a su hijo mudo, pero luego se sintió aliviada. Conforme pasó el tiempo, (ella) sintió que (el hijo mudo de su hijo) era mejor que el hijo mudo (de otra persona). Un hombre estaba comiendo melones. Cuando vio a un hijo filial que no podía hablar parado cerca, le dio algunos melones más para comer. (El hijo mudo y obediente) tomó el melón y se fue. Todos los que comen melones han oído que el hijo mudo y obediente debe primero recoger la comida para su madre y luego seguir silenciosamente al hijo mudo y obediente para comprobarlo. Realmente lo es. Entonces me sorprendió y admiré.

Más tarde su madre falleció, y los aldeanos estaban planeando recaudar dinero para enterrar (a su madre). El hijo, mudo y obediente, de repente se levantó de un salto, llevó la ropa de los aldeanos a un pozo y señaló el agua repetidamente. Todos quedaron muy sorprendidos. Bajaron al pozo con una cuerda y sacaron mucho dinero. Hay ropa funeraria y gastos de entierro para mi madre, pero no sé por qué el dinero viene solo. Algunas personas dicen que cuando un hijo filial regresa de mendigar todos los días, debe poner un centavo en el pozo, para que un poco sume mucho. Algunas personas dicen: No, esto lo da Dios a los hijos filiales. Después de enterrar a su madre, (el hijo mudo y obediente) viajó muy lejos y nunca regresó, y nadie volvió a verlo.

7. Guiyue perdió la traducción al chino clásico de su madre y la explicación de las palabras clave (1) que le dio a Guiyue. Perdió a su madre en sus primeros años y su padre se casó y tuvo hijos, por lo que estaba enamorado.

Si la familia es pobre, la madre regañará y el padre se enojará. El Hailun No. 3 tenía sueño y avanzaba arrastrándose.

En comparación con regresar, mi madre recogía su bastón y recibía órdenes en momentos de peligro. Yue caminó al aire libre, bajó la cabeza y derramó lágrimas en secreto. La gente simpatizaba con él.

Mi padre falleció y mi madre vivía con su hijo. Cuando vendía sal en la ciudad, en secreto le preguntaba a mi hermano sobre su dieta para que fuera dulce y fresca. Después de pasar mucha hambre, la madre no pudo vivir de forma independiente.

¿Azuela, azuela, azuela, azuela, azuela, azuela? Avergonzado de su madre, la siguió.

Después de conseguir la comida, se la di primero a mi madre y a mi hermano, pero tenían hambre. Sirve a tu madre toda tu vida.

Estoy vieja y muerta, y nunca volveré a hablar de madrastra. Como hijo filial, fue acogido por una familia que figura en la lista. Era modesto y de comportamiento sobresaliente. Sólo sus familiares y vecinos sabían de él, por lo que era ampliamente considerado.

Guiyue perdió a su madre en sus primeros años, y su padre se casó con una segunda esposa y dio a luz a un hijo. Guiyue ha perdido el amor de su padre desde entonces. La segunda esposa seguía diciendo que era culpa de Yue, y su padre estaba furioso y lo echó.

Guiyue se molestó repetidamente y se arrastró por el camino.

Cuando llegó a casa, su madrastra volvió a golpearla con un palo, casi matándola muchas veces.

Gui Shuo se quedó afuera de la puerta, temeroso de entrar a la casa. Cuando bajó la cabeza y lloró en secreto, los vecinos no se compadecieron de él. Después de la muerte de su padre, su madrastra solo vivió con su hijo biológico. Cuando regresó al mercado, vendió sal. A menudo se reunía con sus hermanos en secreto, les preguntaba sobre la dieta de su madrastra y les daba comida dulce y deliciosa.

Más tarde hubo una gran hambruna y la madrastra no podía alimentarse. El hijo filial fue a recogerla con lágrimas en los ojos. La madrastra se sintió muy avergonzada y finalmente la siguió hasta Guishuo.

Cuando Gui Shuo tuvo comida para comer, se la dio primero a su madrastra y a su hermano, luciendo hambrientos. Estaba feliz de servir a su madrastra hasta su muerte.

De vuelta en Yue, hasta que el viejo soldado falleció, nunca dijo nada sobre su madrastra. Nota (1) Guiyue: nombre de una persona.

2 Chatter: charla sin cesar. ③Cantidad: Repetir.

4 Yi Yi: La apariencia del apego. 5 robar: a escondidas.

⑥Para: Entregado. ⑦Hambre: El hambre no traerá buenos tiempos.

8 Bienvenido: Bienvenido. Oferta, respeto.

9 Zhuo: alto. Guiyue perdió a su madre en sus primeros años y su padre se casó con una segunda esposa y dio a luz a un hijo. Desde entonces, Guiyue perdió el amor de su padre.