La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - Cómo usar la traducción al inglés para pelear con alguien

Cómo usar la traducción al inglés para pelear con alguien

Pelear con alguien tiene tres expresiones diferentes en la traducción al inglés: ① Pelear con alguien. ②Pelea con alguien. ③Pelea con alguien.

Ejemplo:

1. Dos perros regresaron cojeando a casa después de pelear. Sin discusiones ni peleas.

¿Una pelea? ¿perro? ¿Venir? ¿Tropezando? ir a casa. ? ¿No? ¿debate? ¿aún? ¿Luchar? ¿Sí? permitir. ?

2. No peleas ni peleas.

¿No? ¿debate? ¿aún? ¿Luchar? ¿Sí? permitir. ?

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.