La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - ¿Cómo nombrar una empresa alemana?

¿Cómo nombrar una empresa alemana?

El nombre de la empresa alemana puede denominarse según el negocio de la empresa, el nombre del fundador, la ubicación, etc. , pero deberá cumplir con lo establecido en la Ley de Sociedades y no deberá implicar fraude, engaño, suplantación de identidad, etc.

En Alemania, no existen muchas restricciones sobre el nombre de una empresa. Generalmente, se puede nombrar según el negocio de la empresa, el nombre del fundador, el lugar de registro y otros factores. Sin embargo, el derecho de sociedades alemán también incluye algunas disposiciones sobre los nombres de las empresas. Según el artículo 17 de la Ley de Sociedades Alemana (GmbHG), el nombre de la empresa debe ser claro y específico, no implicar fraude, engaño o suplantación de otros, y no puede ser un duplicado de un nombre de empresa existente. Además, si el nombre de la empresa contiene "grupo", "banco" y otros contenidos, también debe cumplir ciertas condiciones de calificación y capacidad operativa. Por ejemplo, una empresa que utilice la palabra "banco" debe tener una licencia bancaria. Además, la Ley Federal de Marcas alemana también regula el registro y uso de marcas. Si el nombre de una empresa contiene una marca, debe cumplir con las disposiciones pertinentes de la Ley de Marcas. En resumen, al nombrar una empresa, debe cumplir con las disposiciones pertinentes de la ley de empresas alemana y los requisitos de la ley de marcas, y no debe implicar fraude, engaño, etc., y evitar la duplicación del nombre de la empresa con empresas existentes.

¿Influyen los distintos tipos de empresas alemanas en el naming de las empresas? Sí, en Alemania los diferentes tipos de empresas tienen cierta influencia en el nombre de las empresas. Por ejemplo, una sociedad de responsabilidad limitada (GmbH) debe añadir la palabra "GmbH" después del nombre de la empresa, y una sociedad anónima (AG) debe añadir la palabra "AG" después del nombre de la empresa. Al mismo tiempo, para algunos tipos especiales de empresas, como sociedades fiduciarias, compañías de seguros, etc. , debe cumplir con los requisitos de áreas comerciales específicas y el nombre también se verá afectado hasta cierto punto.

No existen muchas restricciones a la hora de nombrar una empresa alemana. Se puede nombrar según el negocio de la empresa, el nombre o la ubicación del fundador, etc. , pero aún deben cumplir con las disposiciones pertinentes del derecho de sociedades alemán y los requisitos del derecho de marcas. Al nombrar una empresa, debe considerarlo cuidadosamente para asegurarse de que el nombre de la empresa sea legal, claro y específico, no implique fraude, engañoso, etc., y evite la duplicación de nombres de empresas existentes.

Base jurídica:

Artículo 6 Una empresa solo puede utilizar un nombre, que no será igual ni similar al nombre de una empresa registrada en la misma industria dentro de la competencia de la autoridad de registro. Si existen necesidades especiales, con la aprobación de la autoridad de registro a nivel provincial o superior, la empresa puede utilizar el nombre subordinado dentro del alcance especificado.