Reglamento sobre Educación Obligatoria en el Condado Autónomo de Xunhua Salar
Básicamente, popularizar la educación obligatoria de nueve años entre la población no agrícola en la ciudad de Jishi y todo el condado en 2000, básicamente universalizar la educación obligatoria de nueve años; educación en los municipios de Qingshui, Jiezi y Chahandusi en 2003 Universalizar la educación obligatoria de nueve años; los municipios de Baizhuang, Daowei, Duwen, Galeng, Gangcha y Mengda básicamente universalizaron la educación obligatoria de nueve años en 2005. Artículo 3 Todos los niños en edad escolar de seis años o más, independientemente de su región, género o nacionalidad, deben ingresar a la escuela y recibir educación obligatoria durante un determinado número de años. La edad de escolarización de los niños de zonas montañosas y pastorales remotas puede reducirse hasta los 7 años, especialmente en zonas remotas, la edad de escolarización no debe exceder los 8 años. Artículo 4 Las escuelas primarias y secundarias ordinarias deben enseñar principalmente chino, y los idiomas salar y tibetano pueden utilizarse como métodos de enseñanza complementarios. Las escuelas primarias y secundarias tibetanas deben enseñar principalmente tibetano y se deben ofrecer cursos de chino en los grados ordinarios apropiados; Las escuelas secundarias y las escuelas secundarias étnicas deberían ofrecer cursos de idiomas extranjeros. Artículo 5 La educación obligatoria en los condados autónomos implementa un sistema de gestión y gestión escolar de tres niveles: condado, municipio (ciudad) y aldea. Se alienta y promueve a las fuerzas sociales para que administren las escuelas, y un nuevo sistema que combina la gestión escolar estatal con la gestión escolar. Se forma gradualmente la participación de todos los ámbitos de la vida.
Los gobiernos populares de los condados autónomos deben hacer arreglos razonables y establecer escuelas primarias y secundarias que satisfagan las necesidades de la educación obligatoria. Artículo 6 Los condados autónomos implementan un sistema de responsabilidad de objetivos de período de liderazgo de educación obligatoria. El gobierno popular del condado firma una carta de responsabilidad de objetivos de educación obligatoria con el gobierno popular del municipio (ciudad), el departamento administrativo de educación del condado y las escuelas y distritos escolares afiliados al condado.
El gobierno popular del municipio movilizará y organizará a los niños y adolescentes en edad escolar para que ingresen a la escuela a tiempo y reciban el número prescrito de años de educación obligatoria para los niños y adolescentes que no hayan completado la educación obligatoria; número de años de educación obligatoria, organizarán la implementación de los conocimientos culturales, la educación complementaria y la educación profesional y técnica. Artículo 7 El comité de la aldea tomará medidas efectivas para aumentar la tasa de matriculación y retención de los niños en edad escolar de la aldea, evitar que los estudiantes abandonen la escuela y cooperar con los gobiernos populares del condado y del municipio (ciudad) en la gestión de la aldea. -dirigir escuelas primarias. Artículo 8 Los condados autónomos deben esforzarse por aumentar la tasa de matrícula de las niñas de minorías y administrar buenas escuelas o clases para niñas de minorías. La evaluación de los objetivos de la educación obligatoria debería tomar la tasa de matriculación de niñas de minorías étnicas como contenido único de evaluación.
El Gobierno Popular del condado autónomo eximirá de tasas diversas a las niñas de minorías étnicas en zonas pastorales rurales y a los estudiantes de familias pobres que reciban educación obligatoria, y podrá reducir o reducir las tasas de los libros de texto. Al mismo tiempo, se garantizan los fondos públicos habituales de la escuela. Artículo 9 Está prohibido reclutar a niños en edad escolar y adolescentes que deberían recibir educación obligatoria para trabajar, cultivar, pastorear, hacer negocios, ir a templos a cantar las Escrituras o realizar otros trabajos con fines laborales. Artículo 10 El gobierno popular del condado autónomo equipará a las escuelas que implementan la educación obligatoria con suficientes maestros de acuerdo con las regulaciones nacionales para garantizar las necesidades de la educación y la enseñanza. Los departamentos autónomos de administración de educación de los condados mejoran las cualidades políticas y profesionales de los docentes mediante capacitación encomendada, capacitación en el trabajo y cursos por correspondencia.
Los docentes a quienes se les confía la capacitación y dejan sus trabajos para continuar con sus estudios regresarán a sus unidades originales para dedicarse al trabajo educativo después de graduarse. Artículo 11 El Gobierno Popular del condado autónomo alienta y apoya a los departamentos administrativos de educación y escuelas nacionales y extranjeros para que lleven a cabo apoyo de contraparte e intercambios de enseñanza. Artículo 12 El gobierno popular del condado autónomo pagará los salarios de los docentes íntegra y puntualmente de conformidad con la ley.
El gobierno popular del condado autónomo proporcionará subsidios adecuados a los docentes que enseñen en áreas remotas y difíciles durante su empleo. El alcance, las normas y los métodos específicos de los subsidios serán formulados por el gobierno popular del condado autónomo. condado.
El Gobierno Popular del Condado Autónomo elogia a los maestros destacados y educadores avanzados en el "Día del Maestro" cada año. Artículo 13 Las escuelas primarias y secundarias llevarán a cabo educación vocacional y técnica y capacitación laboral de manera planificada. Artículo 14 La asignación fiscal del gobierno popular del condado autónomo para la educación obligatoria es mayor que el crecimiento de los ingresos fiscales regulares, y el gasto educativo promedio basado en el número de estudiantes en la escuela aumentará gradualmente para garantizar que los salarios de los maestros y El gasto público por estudiante aumentará gradualmente.
El Gobierno Popular del condado autónomo asigna fondos especiales cada año para establecer "Fondos Especiales para la Educación Obligatoria". Artículo 15 Los departamentos administrativos educativos y las escuelas primarias y secundarias de los condados autónomos gestionarán y utilizarán bien los fondos educativos, mejorarán la eficiencia de su uso y eliminarán el despilfarro.
Los departamentos administrativos autónomos de finanzas, auditoría, supervisión y educación de los condados deben fortalecer la supervisión y gestión de los fondos educativos.
Artículo 16 Las siguientes unidades e individuos serán elogiados y recompensados por el gobierno popular del condado autónomo o el departamento administrativo de educación:
(1) Municipios (pueblos) que implementan concienzudamente las leyes y reglamentos sobre educación obligatoria y logran los objetivos de la educación obligatoria a tiempo El Gobierno Popular y sus responsables;
(2) Las escuelas primarias y secundarias y sus educadores que han implementado concienzudamente políticas educativas, han mejorado integralmente la calidad de la educación y la enseñanza, y han hecho logros sobresalientes;
(3) ) Organizaciones e individuos que han hecho contribuciones sobresalientes al desarrollo de la educación para las niñas de minorías étnicas;
(4) Comités de aldea que han hecho contribuciones sobresalientes a el desarrollo de la educación básica;
(5) Recaudación de fondos Organizaciones e individuos que han logrado logros sobresalientes en iniciativas educativas a través de donaciones y financiación escolar. Artículo 17 Para quienes cometan cualquiera de los siguientes actos, el gobierno popular autónomo del condado o el departamento competente, de acuerdo con su autoridad de gestión, impondrá educación crítica o sanciones administrativas al responsable principal de la unidad y a los responsables pertinentes:
(1) Ninguno Municipios (pueblos) y aldeas que no pueden cumplir las condiciones básicas para llevar a cabo la educación obligatoria según lo programado debido a razones especiales;
(2) Municipios (pueblos) donde la tasa de matriculación, la tasa de consolidación y la tasa de finalización de niños y adolescentes en edad escolar han disminuido significativamente debido al abandono del deber), aldeas;
(3) Escuelas primarias y secundarias cuya calidad de enseñanza ha disminuido significativamente o han disminuido. otras consecuencias graves debido a una gestión negligente;
(4) cuando la negligencia haya causado graves pérdidas a los docentes de la industria educativa;
(5) alquilar, transferir o apropiarse indebidamente de los edificios y lugares de la escuela y equipamiento de escuelas primarias y secundarias para otros fines, obstaculizando la educación obligatoria;
(6) Ser expulsado sin autorización y sujeto a obligación Educar a los estudiantes u ordenarles que abandonen la escuela, y tomar las medidas necesarias para evitar que los estudiantes abandonen los estudios, lo que provoca una grave pérdida de estudiantes de primaria y secundaria;
(7) violar las regulaciones pertinentes y cobrar tarifas a los estudiantes de primaria y secundaria.