La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Programa de bocetos de conversación cruzada para estudiantes de primaria

Programa de bocetos de conversación cruzada para estudiantes de primaria

Te daré un paraguas doble rojo.

Boceto: Paraguas Rojo

Actuación: Guo, Cai

Hora: Tarde

Accesorios: dos sillas, una mesa, dos vinos gafas y un paraguas rojo.

Trama:

Guo está sentado en una silla de espaldas a la cámara.

En ese momento, Cai sostuvo el paraguas y Guo se dio la vuelta.

Guo: Allá voy.

Cai: Vamos, Muyu (deja el paraguas) ¡Ay! Afuera está lloviendo mucho.

Guo: Humph, parece que Dios lloró de alegría cuando escuchó que romperíamos mañana. Mmm

Cai: ¿En serio? Bueno, si Dios supiera que mañana íbamos a realizar los trámites, ¡estaría tan feliz de que no hubiera un terremoto!

Guo: Es posible.

Cai: Deja de fingir. ¿Por qué me llamaste tantas veces?

Guo: Nada más. Sólo quiero invitarte a salir para hablar.

Cai: ¿Es necesario? No tengo tiempo (coge un paraguas y prepárate para ir)

Guo: Oye, si sales hoy, te arrepentirás por el resto de tu vida.

Cai: Me arrepentiré de haberme casado contigo por el resto de mi vida.

Guo: ¿Aún recuerdas este lugar?

Cai: No lo recuerdo.

Guo: ¿No lo recuerdas?

Cai: No lo recuerdo.

Guo: Fue aquí donde nos conocimos por primera vez hace cuatro años.

Cai: Ese día también llovió.

Guo: Sí, me arrebataste mi paraguas rojo ese día. Por supuesto, yo también te secuestré.

Cai: ¿Quieres engañarme para que venga aquí o quieres revivir tu viejo sueño? ¡Entonces te lo diré! De ninguna manera

Guo: No me tomes en serio. ¿Quiero invitarte? Como éste es el lugar de nacimiento de nuestros sentimientos, quiero que él sea el crematorio de nuestros sentimientos. ¿Te atreves a sentarte?

(Ambas partes se sientan)

Cai: Siéntate. ¿Has traído la carta de presentación para los trámites?

(Guo sacó una carta de presentación)

Guo: Oh, todo lo que pongo aquí casi se está convirtiendo en una reliquia cultural. ¿y el tuyo?

(Cai puso la carta de presentación sobre la mesa y ambas partes la recogieron.)

Guo: ¡Requirió mucho esfuerzo! Hmm

Cai: No hay cuota para esto. Envío dos a la vez.

Guo: ¿Dos?

Cai: Una es una carta de presentación de divorcio y la otra es una carta de presentación de matrimonio.

Guo: Oh, es bastante rápido. He preparado todas las cartas de presentación de matrimonio.

Cai: Eh. Dije que no cambiarías de opinión de repente y me arrastrarías hacia abajo deliberadamente.

Guo: ¿Debería detenerte? No puedo esperar para firmarlo ahora. (Comience a leer) Permítanme presentarles que la camarada Zhang Zhongzhong de nuestra unidad solicitó el divorcio porque su esposo estaba enamorado de Mary, la única propietaria de la tienda de comestibles del vecino. Eh, bien escrito.

Cai: Permítanme presentarles que el camarada Li Buyu de nuestra unidad aceptó felizmente la solicitud de divorcio de su esposa porque se sospechaba que su esposa tenía una aventura con Mary, la propietaria soltera de la tienda de comestibles de un vecino. Oh, tienes una frase tan larga sin ni siquiera un solo signo de puntuación. Casi me ahoga.

(Guarda la carta. Guo caminó detrás de Cai y se inclinó. Cai se puso de pie)

Guo: ¿Hay algo malo en esta redacción de todos modos? ¿Eh?

Cai: Bueno, eso. Sí, no está mal, no está mal.

Guo: ¿En cuanto a eso? ¡Eh, está bien, todos! Así debería ser. Amor, lo amamos hasta la muerte. Cuando nos vamos, lo dejamos para que se relaje y sea feliz. Vamos (ambas partes brindan). Sigue siendo el mismo viejo dicho: el Ejército Popular de Liberación entra en el Tíbet.

Cai: Celebrando nuestra liberación pacífica.

Guo: Joder.

(Ambas partes se sentaron después de beber)

Guo: Oh, ¿es lo suficientemente rápido?

Cai: ¿Eh?

Guo: Estáis todos listos para mi sucesor.

Cai: Eso no es tan rápido como tú. Todavía no estoy divorciado. Ante mis narices, eh~uh eh~uh eh~

Guo: Bueno, déjame decirte. Mary y yo no tenemos nada que ver el uno con el otro, claro. La ayudé a conseguir cerveza ese día y tú me pediste que fuera.

Cai: Te pedí que bebieras cerveza. Te pedí que lo ayudaras a litigar. No te pedí que tomaras un taxi por ella. Resístelo. ¡Todavía estás emocionado!

Guo: ¿Estoy emocionado? ¿Qué me entusiasma? ¿A mí?

Cai: Eso es, sostienes la cerveza, se juntan en el camino, se juntan en el camino ~ corren.

Guo: Tonterías. No corro con una cerveza en la espalda.

Caminé de un lado a otro. Quieres matarme.

Cai: Tú, ¿por qué nunca has sentido tanta pena por mí?

Guo: ¡Es aburrido decir esto! ¿Aburrido? Ah, tienes fiebre. Te llevé al hospital, descalza, y ni siquiera me importaban mis zapatos.

Cai: Mucho menos ir al hospital. Sólo tengo un poco de fiebre. Déjame decirte que hay medicamentos para bajar la fiebre en el primer cajón. Tienes que coger dos bolas sanitarias del segundo cajón y verterlas sobre mí. Dijiste, ¿no me llevarás al hospital para un lavado gástrico? Dije, hablé contigo. Dije, ¿cuándo te juntaste con Mary?

Guo: ¿De nada? Nunca he estado con él.

Cai: ¿Con él no? ¡bufido! ¿Te quedaste mucho tiempo en su habitación después de mover la cerveza?

Guo: ¡Nen~! ¿Cuánto tiempo?

Cai: 17 minutos y 15 segundos

Guo: Diez minutos, 17 minutos, 15 segundos.

Cai: Usé un cronómetro.

Guo: Mira, lo lograste, 17 minutos y 15 segundos. Sí, lo ayudé a cargar la cerveza, pero cuando terminé de cargarla, no pude ayudarlo. Cuando llegamos a la última caja, toda la cerveza que había sido colocada en la pared estaba rota y no pude ayudar a nadie a limpiarla.

Cai: Entonces, entonces, ¿por qué está llorando en la pared?

Guo: ¿Cómo podía llorar sin sentirse angustiada después de perder tanta cerveza?

Cai: Entonces, ¿por qué estás tan quisquilloso?

Guo: ¿Tirando y tirando? Dije que rompí esta botella de cerveza y quiero devolverte el dinero. Dijo ¿cómo puedes devolverlo? ¿Es esto complacencia?

Cai: ¿Y qué?

Guo: ¿Y luego qué?

Cai: ¿Entonces por qué no me lo explicas?

Guo: Déjame explicarte. ¿Puedes dejarme decirlo? Cada vez que te digo esto, simplemente te alejas y te alejas.

Cai: Ve, ve, ve (después de la sincronización)

(Cai se levantó y regresó)

Guo: ¿Cómo es?

Cai: Aburrido, aburrido, aburrido. Saludos al aburrimiento. No me quites la taza. Esta copa es mía.

(Guo se levantó)

Guo: Oh, joder.

(Ambas partes brindan) Oye, no hables sólo de mí. Hablemos de mi sucesor. ¿cómo son las cosas? Es rico, ¿no?

Cai: Un hombre pobre (Cai se sentó) tiene un depósito de 10 millones y tantas villas. Recientemente, en el garaje se encuentran dos coches Mercedes-Benz averiados importados de Alemania.

Guo: ¿Romper el Mercedes-Benz?

Cai: Sí, habrá que pesarlo al descargar el barco. Su Mercedes-Benz mide entre cuatro y cinco metros de largo y su Mercedes-Benz mide más de diez metros. Muy molesto.

Guo: Humph, ay, la gente debe ser guapa.

(Guo se sienta)

Cai: Muy feo.

Guo: ¿Eh?

Cai: Muy feo, más feo que tú.

Guo: ¿Más feo que yo?

Cai: No me atrevo a salir a la calle casualmente cuando no tengo nada que hacer. Cuando salí a la calle, todos gritaban y miraban.

Guo: Oh, ¿es realmente tan feo?

Cai: Bueno, todo el mundo anda corriendo diciéndoles a todos que Xie Xiaodong está aquí, Xie Xiaodong está aquí.

(Guo habla sin cesar)

Guo: ¿Xie Xiaodong? Hum, ¡ay!

Cai: Vale, (ambos lados se ponen de pie) Nada más. Me tengo que ir ahora.

Guo: Oye, no te vayas. Tenemos cosas importantes de qué hablar.

Cai: ¿Qué te pasa?

Guo: Mañana iremos a la oficina para realizar los trámites. ¿Deberíamos discutir la división de la propiedad?

Cai: Oh, ¿cómo podemos dividir la basura entre nuestras dos familias? Puedes tenerlo todo. No lo quiero.

Guo: No puedo soportarlo solo. Ven, siéntate, siéntate, nota la diferencia.

(Ambas partes se sientan)

Sólo tienen valor el frigorífico, la televisión en color y la lavadora. Primero separemos las lavadoras. La lavadora debe ser tuya primero.

(Ambas partes usan tazas como lavadoras)

Cai: Tengo que darte la lavadora.

Guo: Déjame mostrarte que estás limpio.

Cai: Estás muy sucia.

Guo: ¿Estoy sucio? ¿Estoy sucio? Estoy sucio, así que no necesito lavadora

Cai: Si estoy limpio, no necesito lavadora. Si te digo que lo tomes, tómalo.

Guo: ¿Qué tal refrigeradores separados?

Cai: Está bien.

Guo: Tengo que darte el refrigerador.

Cai: Tengo que darte el frigorífico.

Guo: Aquí tienes. Te ves absolutamente deliciosa.

Cai: Eres demasiado vago para hacerlo.

Guo: ¿Qué tal si somos perezosos y hacemos esto? Tengo que darte la televisión.

Cai: Debes tener un televisor.

Guo: Te encanta ver series de televisión.

Cai: Te gusta ver fútbol.

Guo: Si la televisión te ofrece otra serie de televisión, nadie ganará dinero contigo.

(Guo se puso de pie mientras hablaba)

Cai: Si le quitas la televisión, nadie competirá contigo cuando haya fútbol.

(Cai se puso de pie mientras hablaba)

Guo: ¿Qué pasa? Este es Cai: siempre es ruidoso. De verdad, olvídalo. Nos vemos en la puerta de la oficina mañana a las 8:30.

Guo: No siempre me asustes con esto. Nos vemos mañana. Oye, no te muevas. Este paraguas aún no se ha dividido.

Cai: Traje este paraguas.

Guo: Lo que trajiste, te lo di hace cuatro años.

Cai: ¿Por qué quieres devolverme lo que me diste?

Guo: Ese era originalmente mi negocio.

Cai: ¿Entonces no puedes dejarme algunos souvenirs?

Guo: Quiero conservarlo como recuerdo.

Cai: Entonces

Guo: ¿Qué tal esto? Sólo quiero este paraguas y nada más, ¿vale?

Cai: No quiero nada. ¿No es suficiente este paraguas?

(La música empezó y se sintieron tristes.)

Guo: Lloraste.

Cai: No lloré.

Guo: Estás llorando.

Cai: No lloré.

Guo: ¿Qué te pasa?

Cai: Quiero irme a casa.

Guo: Espera un minuto. ¿Qué pasó con tu Xie Xiaodong?

Cai: Lo inventé.

(Abrazar, sostener un paraguas y marcharse)

———— Fin——

Trabajar duro no es fácil.