Ayuda a traducir esta oración japonesa palabra por palabra: humano, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único, único .
Humano(にんげん), único(ぜったぃするなと).
No lo sabes, ¿sabes dónde está Suru?
La gente no lo sabe. Quieren hacer algo, hasta que les dicen que está absolutamente prohibido hacerlo.
En otras palabras, cuanto más habla la gente sobre lo que no se les permite hacer, más quieren hacerlo.
De todos modos, definitivamente es un adverbio.
El verbo más な es la gramática de ordenar, impedir y no hacer algo, por ejemplo (ぃぅな-no lo dijeras. するな-no lo hiciste
(18) Cita el contenido del discurso, pensamiento o decisión
Gan es la forma pasiva de "cara (ぃぅ)" pronunciada por otros
ほど significa el grado. de expresión, われるほど -to indica el grado de ser dicho, y mucho menos no saber
El prototipo de やりたぃ-quiero hacer
なる-Es gramática. se convierte, convertirse en ぃくなるなる, sustantivo になる.