Lea cinco artículos chinos clásicos para el cuarto grado de la escuela primaria.
Lectura de chino clásico en cuarto grado de primaria: Zheng Ren compra zapatos
Cuando un hombre quiere comprar zapatos, primero debe medirse los pies y sentarse sobre ellos. Ve a la ciudad y olvídate de joder. Cumpliendo su promesa, dijo: "¡Olvidé agarrarlo!" "Vuelve a buscarlo. Cuando regresaste, la ciudad estaba en huelga, así que no podías caminar. La gente decía: '¿Por qué no intentarlo?' Dijo: "Es mejor ser confiable que tener confianza". "
Zheng Había un hombre que quería comprar un par de zapatos. Primero se midió los pies, luego sacó una muestra del tamaño y la colocó en el asiento. Cuando corrió al mercado a comprar zapatos, Se olvidó de traer la medida. Buen tamaño. Recogió los zapatos y recordó: "Olvidé medirlos. "Así que volví corriendo y tomé algunas muestras. Cuando regresó, el mercado ya no estaba y los zapatos aún no estaban comprados. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies? "
Dijo: "Prefiero creer en mi propio tamaño que en mis propios pies. "...
Lectura de chino clásico en cuarto de segundo de primaria: dos niños debatieron durante un día
Un debate entre dos niños
"Liezi ·Tang Wen" Liezi Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños peleando y preguntó por qué.
Un niño dijo: "Creo que el sol está más cerca del cielo cuando sale y más lejos al mediodía". "."
Un hijo dijo: "Al comienzo del día, estoy lejos; al medio día, estoy cerca."
Un hijo dijo: "El amanecer es tan grande como el capó de un auto. Hablando de Japón y China, es como un plato. ¿No es que el que está lejos es más pequeño y el que está cerca es más grande?"
< Otro niño dijo: “Hace frío cuando sale el sol, pero hace tanto calor como poner la mano en agua caliente al mediodía. ¿No es por eso que se siente calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos? ?” "Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente? "?"
Traducción:
Confucio viajó a Oriente y vio a dos niños peleando en el camino. Pregúnteles sobre qué están discutiendo.
Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y lejos de la gente al mediodía". Otro niño pensó que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez. y está muy cerca de la gente al mediodía.
El niño anterior dijo: "Cuando salió el sol por primera vez, era tan grande como el techo de un coche. Al mediodía, era tan pequeño como la boca de un plato o un cuenco. ¿Esto es pequeño cuando se ve desde la distancia? "¿Es grande?"
Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol. Hace calor cuando pones la mano en agua caliente al mediodía. Hace calor". no hace calor cuando está cerca, pero no hace frío cuando está lejos."
p>Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién dijo que eres tan inteligente?"
Lectura clásica china para tercer y cuarto grado de primaria: Juego de aprendizaje
Juego de aprendizaje "Mencius· Gaozi Parte 1"
p>
Qiu Yi es el mejor atleta de este país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez, una persona se concentra en jugar al ajedrez y Qiu Yi escucha, aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, por lo que trató de ayudar a dispararle con su arco; Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.
(1) Yi: Juega al ajedrez. (2): Una persona llamada Qiu se llamaba Qiu porque era bueno jugando al ajedrez.
(3) En todo el país: todo el país. (4)Sí. (5) Bien: sé bueno en lo que haces, sé bueno en lo que haces. (6) Hacer: dejar.
(7) Enseñar: enseñar. (8) eso: en él. (9) Simplemente escuche a Qiu Yi: simplemente escuche las enseñanzas de Qiu Yi.
(10)Aunque: Aunque. (11) Uno: se refiere a Qiu Yijiao. (12) Honghu: Cisne.
(13) Ayuda: tirar. (14) Entregar: Esta lección se refiere a flechas hechas con cuerda de seda.
(15) 1: Se refiere a la persona anterior. (16) Ju: Juntos. Frodo: ¿Cómo?
(18)Sí. (19) es: decir, decir. Se refería a esto último.
(21)También:? (22) dijo. (23) No: No (24) Por supuesto: Así.
Traducción de referencia de "Aprender Ajedrez":
Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país.
Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos está completamente concentrado y solo escucha las enseñanzas de Qiu Yi; mientras que la otra persona escucha y siempre piensa que el cisne se acerca y quiere dispararle con un arco y una flecha. De esta forma, aunque aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dije: "Ese no es el caso".
Artículo 4 Lectura de chino clásico para cuarto grado de primaria: cuartetas de Boya
Boya tiene una música de cuerda única, Boya es bueno en Toca la batería y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" Decidido a fluir como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río, entenderá lo que dijo Boya!" . Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.
Explicación de la palabra:
Tambor: apuntar a la montaña: pensar en la montaña. E-e: alto.
Xi: La partícula modal equivale a “ah”. Absolutamente: cortado.
Lectura: se refiere a lo que Boya piensa y quiere expresar. Bueno: bueno en, bueno en.
Ruo Taishan: Como el Monte Tai. Si: Parece que sí. Dígalo.
Bondad: partícula modal, que significa “bueno” o “maravilloso”.
Yang Yang: Predicado generalizado: pensar, sentir: pronombre debe: cierto.
Lectura: Lo que hay en (la mente). Entender: lo sé, lo entiendo. Tenemos que saberlo con seguridad.
Un confidente: una persona que entiende tus propios pensamientos, tiene intereses similares y habla el mismo idioma. Sinónimos: amigo íntimo, amigo íntimo, amigo íntimo. Qin roto y tiró de los hilos: Qin roto y tiró de los hilos.
No más tambores: Respuesta: Vuelve, vuelve. Nunca vuelvas a tocar el piano.
Yu Boya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Cuando Yu Boya tocaba el piano, pensaba en esta montaña. Zhong Ziqi dijo: "Bueno, me parece ver un imponente monte Tai frente a mis ojos". Yu Boya pensó en agua que fluía. Zhong Ziqi dijo: "¡Bueno, me parece ver un río corriendo!" Zhong Ziqi dijo que Ziqi conocerá sus pensamientos. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya sintió que no había ningún amigo cercano en el mundo, por lo que rompió los hilos de su qin y nunca volvió a tocar el qin.
Esta es la historia de "Yu Boya expresó su agradecimiento a su amigo cercano con una cítara". Yu Boya extrañaba tristemente su infancia y la gente lamentaba que fuera difícil encontrar un amigo cercano.
El cuarto grado de quinto de primaria lee chino clásico: Yang Zhizi.
Hijo de Yang en la Dinastía del Sur, hablaba un nuevo idioma en el mundo.
El hijo de Liang tiene nueve años y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera el amo de las aves de corral".
Explicación de la palabra:
Apellido: Apellido, indicando el apellido. Di
Maestro: utilizado como título honorífico para estudiosos o profesores.
Ambientación: colocación, decoración. Muy: Muy. Fácil: Visita.
Nunca había oído hablar de él: Nunca había oído hablar de él. Mostrar: Mostrar a.
Hui: Igual que "Hui", que significa sabiduría. Sí: simplemente; así.
En Liang Guo, había una familia llamada Yang. En casa hay un hijo de nueve años. Él es muy inteligente. Un día, el amigo de mi padre, Kong Junping, vino a visitarlo. Sucedió que su padre no estaba en casa, por lo que Kong Junping llamó al niño. El niño trajo frutas de Kong Junping, incluido el arándano. Kong Junping señaló las myrica rubras con los niños y dijo: "Esta es la fruta de tu casa". El niño respondió de inmediato: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro".