Inscripción para el ingreso a la escuela primaria
Según el artículo 12 de la "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China", los niños y adolescentes en edad escolar están exentos de realizar los exámenes de ingreso. Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar asistan a escuelas cercanas a su lugar de residencia.
Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes desempeñarán las funciones estipuladas en esta Ley y garantizarán el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir educación obligatoria.
Los padres u otros tutores legales de niños y adolescentes en edad escolar deberán velar por que ingresen puntualmente a la escuela, acepten y completen la educación obligatoria.
Las escuelas que implementan la educación obligatoria de acuerdo con la ley deben completar las tareas educativas y docentes de acuerdo con los estándares prescritos y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza.
Las organizaciones sociales y los individuos deben crear un buen ambiente para que los niños y adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria.
Artículo 6 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán racionalmente recursos educativos, promoverán el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, mejorarán las condiciones para el funcionamiento de escuelas débiles y tomarán medidas para garantizar la implementación. de la educación obligatoria en las zonas rurales y minoritarias, y salvaguardar la economía de los niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que se encuentran en dificultades para recibir la educación obligatoria.
El Estado organiza y alienta a las zonas económicamente desarrolladas a apoyar a las zonas económicamente subdesarrolladas en la implementación de la educación obligatoria.
Artículo 7 La educación obligatoria, bajo la dirección del Consejo de Estado, es planificada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, dando prioridad a los gobiernos populares a nivel de condado. gobiernos.
Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria; otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de la educación obligatoria; educación obligatoria en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.
Artículo 8 El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisará la implementación de las leyes y reglamentos, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión será anunciado al público.
Artículo 9 Cualquier organización social o individuo tiene derecho a denunciar o denunciar violaciones a esta ley ante los organismos estatales correspondientes.
Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo de la administración educativa El departamento del gobierno popular asumirá la culpa y dimitirá.
Artículo 10 Las organizaciones sociales y las personas que hayan realizado contribuciones destacadas en la implementación de la educación obligatoria serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Datos ampliados:
Según el artículo 11 de la “Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China”, los padres u otros tutores legales deben enviar a la escuela a los niños mayores de seis años. y recibir educación La finalización de la educación obligatoria para los niños en áreas donde no se cumplen las condiciones, puede posponerse hasta la edad de siete años.
Si los niños en edad escolar o adolescentes necesitan posponer su escolarización o suspenderla debido a condiciones físicas, deben solicitar a sus padres u otros tutores legales la aprobación del gobierno popular del municipio local o del departamento administrativo de educación. del gobierno popular a nivel de condado.
Artículo 12 Los niños y adolescentes en edad escolar están exentos del examen físico. Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar asistan a escuelas cercanas a su lugar de residencia.
Los niños y adolescentes en edad escolar cuyos padres u otros tutores legales trabajan o viven en lugares distintos de su residencia registrada reciben educación obligatoria en el lugar donde sus padres u otros tutores legales trabajan o viven. les proporcionará igualdad de condiciones de acceso a la educación obligatoria. Las medidas específicas serán formuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado garantizará que los hijos del personal militar dentro de sus respectivas regiones administrativas reciban educación obligatoria.
Artículo 13 El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado y el gobierno popular a nivel de municipio organizarán y supervisarán la inscripción de niños y adolescentes en edad escolar, les ayudarán a resolver las dificultades de recibir educación obligatoria y tomar medidas para evitar el abandono escolar de niños y adolescentes en edad escolar.
Los comités de residentes y los comités de aldea ayudan al gobierno en su trabajo e instan a los niños y adolescentes en edad escolar a ingresar a la escuela.
El artículo 14 prohíbe a los empleadores contratar a niños y adolescentes en edad escolar que deban recibir educación obligatoria.
De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, las organizaciones sociales que hayan sido autorizadas para reclutar niños y adolescentes en edad escolar para una formación profesional en literatura, arte y deportes deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar reclutados reciban obligatoriamente la educación obligatoria debe realizarse a través de la aprobación del departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado.
Artículo 15 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior formularán y ajustarán planes escolares en función del número y la distribución de niños y adolescentes en edad escolar que viven en sus respectivas áreas administrativas y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. . Si es necesario equipar una nueva zona residencial con una escuela, esto debe realizarse simultáneamente con la construcción de la zona residencial.
Artículo 16 La construcción de escuelas debe cumplir con los estándares de funcionamiento escolar estipulados por el estado, satisfacer las necesidades de educación y enseñanza; cumplir con los requisitos de selección del sitio y los estándares de construcción estipulados por el estado, y garantizar la seguridad de los estudiantes y el personal.
Artículo 17 El gobierno popular a nivel de condado establecerá internados según sea necesario para garantizar que los niños en edad escolar y los adolescentes que viven en lugares dispersos reciban educación obligatoria.
Artículo 18 El departamento administrativo de educación del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central establecerán, según sea necesario, escuelas (clases) en áreas económicamente desarrolladas para aceptar niños en edad escolar y adolescentes de minorías étnicas.
Artículo 19 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán escuelas (clases) correspondientes que implementen educación especial según sea necesario e implementarán educación obligatoria para niños en edad escolar y adolescentes con discapacidad visual, auditiva y discapacidades del habla y discapacidades intelectuales. Las escuelas (clases) de educación especial deben contar con lugares e instalaciones adaptadas a las características de aprendizaje, rehabilitación y vida de los niños y adolescentes con discapacidad.
Las escuelas ordinarias deben aceptar a niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que tengan la capacidad de recibir educación general para estudiar en clases regulares y brindarles asistencia para su aprendizaje y rehabilitación.
Artículo 20: Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán escuelas especializadas según sea necesario para brindar educación obligatoria a los adolescentes en edad escolar que tengan un mal comportamiento grave según lo estipulado en la Ley de Prevención de la Delincuencia Juvenil. Delincuencia.
Artículo 21 Los menores infractores que no hayan completado la educación obligatoria y los menores que hayan estado sujetos a medidas de educación obligatoria recibirán educación obligatoria y el gobierno popular garantizará los fondos necesarios.
Artículo 22 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos de educación promoverán el desarrollo equilibrado de las escuelas y reducirán las brechas entre las escuelas, y no dividirán las escuelas en escuelas clave y escuelas no clave. Las escuelas no pueden establecer clases clave y clases no clave.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos de educación no cambiarán la naturaleza de las escuelas públicas en ningún nombre o forma disfrazada.
Artículo 23 Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes mantendrán el orden en las escuelas, protegerán los derechos e intereses legítimos de los estudiantes, maestros y escuelas, y brindarán garantías de seguridad para las escuelas.
Artículo 24 Las escuelas deben establecer y mejorar sistemas de seguridad y mecanismos de emergencia, brindar educación sobre seguridad a los estudiantes, fortalecer la gestión, eliminar peligros ocultos de manera oportuna y prevenir accidentes.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior inspeccionan periódicamente la seguridad de los edificios escolares; si se necesitan reparaciones y renovaciones, se repararán y renovarán de manera oportuna.
Las escuelas no emplearán como personal docente a personas que hayan sido privadas de sus derechos políticos de conformidad con la ley debido a delitos intencionales o que no sean aptas para la educación obligatoria.
Artículo 25: Las escuelas no cobrarán tarifas en violación de las regulaciones nacionales y no buscarán ganancias vendiendo bienes y servicios a los estudiantes o de forma encubierta.
Artículo 26 El colegio implementa el sistema de responsabilidad del director. Los directores deben cumplir con las calificaciones estipuladas por el estado. El director será nombrado por el departamento administrativo de educación del gobierno popular del condado de conformidad con la ley.
Artículo 27 Los estudiantes que violen el sistema de gestión escolar serán criticados y educados por la escuela y no serán expulsados.
Sitio web del gobierno de China: Ley de educación obligatoria de la República Popular China