La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Vive en el mundo, ocupa el lugar correcto en el mundo y sé el mejor del mundo. ¿Cuál es la traducción de este principio?

Vive en el mundo, ocupa el lugar correcto en el mundo y sé el mejor del mundo. ¿Cuál es la traducción de este principio?

Significado: Estar en la posición más correcta del mundo, "decencia", caminar por el camino más ancho, "rectitud".

De: Mencio y sus discípulos en el Período de los Reinos Combatientes: "La riqueza y el honor no pueden ser promiscuos".

Extracto del texto original: Vive en el mundo, ubícate en la posición correcta en el mundo y sé la mejor versión de ti mismo en el mundo. Si lo logras, quédate con la gente; si estás frustrado, sigue tu propio camino. La riqueza no se puede fornicar, la pobreza y la humildad no se pueden eliminar y el poder no se puede entregar. A esto se le llama caballero.

Vive en la casa más amplia del mundo, párate en la posición más correcta del mundo y camina por el camino más ancho del mundo cuando puedas realizar tus ideales, sigue el camino correcto de las personas; ; cuando no puedes Cuando realizas tu ideal, puedes seguir tu propio camino solo.

La riqueza no puede confundir su mente, la pobreza no puede sacudir su integridad y el poder no puede doblegar su voluntad. Este es un hombre ambicioso y consumado.

Hacer comentarios de agradecimiento

Jingchun creía que Gongsun Yan y Zhang Yi podían controlar a los príncipes y provocar guerras entre países. "Cuando los príncipes se enojen, tendrán miedo y el mundo perecerá".

Mencius creía que Gongsun Yan y Zhang Yizhi subían meneando los labios y obedeciendo los deseos de los príncipes, sin los principios de benevolencia, rectitud y moralidad. Por tanto, son sólo villanos y mujeres que siguen el "camino de las concubinas".

Mencio sólo utilizó la palabra "decoración" para explicar las instrucciones de la madre cuando una mujer se casaba, y de ello concluyó que "aquellas que toman la obediencia como el camino correcto también son concubinas lo que es digno de nuestra atención". He aquí que los antiguos creían que el camino de una esposa es como el camino de los ministros. Por supuesto que debo obedecerte, pero el principio de la obediencia es la justicia. Si eres injusto, protestaré.

Lo mismo ocurre entre una esposa y su marido. Por supuesto, una esposa debe obedecer a su marido. Sin embargo, si el marido lo ha hecho, debe persuadirla para que lo corrija. Debería ser "armonía sin diferencias". Mencio creía que este "modo de la concubina" no puede entenderse generalmente como el camino de las mujeres, sino que en realidad es "el camino de una esposa joven". Sólo la benevolencia y el decoro confucianos son el "modo de una mujer". hidalgo".