La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción de "Orioles y caballos blancos relinchando a la sombra de los sauces llorones" de Xiao Xiangmei

Traducción de "Orioles y caballos blancos relinchando a la sombra de los sauces llorones" de Xiao Xiangmei

El caballo blanco que relincha a la sombra del oropéndola en "Xiao Mei Xiang" se traduce de la siguiente manera:

Texto original:

Cada caballero elige una victoria y habla de ella, pensando que la hierba está lejos.

Las oropéndolas aúllan al olor de las ciruelas y los caballos blancos relinchan a la sombra de los sauces llorones.

Cuando llega la primavera, las bellezas cantan por todo el suelo y el viento hace bajar las banderas de vino.

Si hubiera sabido que este era un tema digno de atención, me habría arrepentido de vivir en Yuexi el año pasado.

2. Traducción:

Elijo un resort para conocerte, charlar contigo y divertirme. Mis pensamientos se pierden en la fragancia de la hierba verde, lejos del ajetreo y el bullicio.

En la fragancia de las flores del ciruelo, cantan alegremente las oropéndolas, y bajo la sombra de los sauces llorones, relincha un caballo blanco.

La primavera lleva a la bella a cantar, y ella canta con facilidad. La brisa ondeó la bandera del vino en la mano de su hijo y la bandera quedó baja.

Si hubiera sabido de esta relación y de cosas importantes, me habría arrepentido de no vivir en Yuexi el año pasado.

En tercer lugar, este poema comienza con el hermoso paisaje donde se encontró el poeta, describiendo su añoranza y anhelo por el lugar lejano. Entre la hierba fragante, las pequeñas flores de ciruelo exudan su fragancia y la oropéndola canta alegremente. Bajo la sombra de un sauce llorón, relincha un caballo blanco. La belleza canta en primavera y la suave brisa ondea la bandera del vino en la mano del joven maestro. El poeta lamentó no haber conocido antes estas importantes relaciones y asuntos, y lamentó no poder vivir en Yuexi en ese entonces. Todo el poema describe la alegría, el anhelo y el arrepentimiento de todos por el pasado y expresa los sentimientos internos del poeta.

Métodos para aprender chino

1. Leer más y escribir más: La lectura es la base para aprender chino. Puedes leer algunas obras literarias clásicas para mejorar tu comprensión y aplicación del lenguaje. Al mismo tiempo, escribir más puede mejorar tus habilidades de expresión lingüística y podrás escribir algunos comentarios y composiciones.

2. Recitar más: Recitar puede mejorar la memoria y la comprensión del idioma chino, y puede recitar poesía, prosa antigua, etc. Profundiza tu comprensión del idioma.

3. Escuche más y hable más: Escuchar más grabaciones en chino estándar puede mejorar su sensibilidad a la pronunciación y la expresión del lenguaje. Al mismo tiempo, comunicarse más con los demás puede mejorar sus habilidades de expresión oral.