La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Sobre los poemas de duelo de Yuan Mei

Sobre los poemas de duelo de Yuan Mei

En la historia de la poesía china antigua se pueden encontrar documentos. Desde la dinastía Jin hasta finales de la dinastía Qing, la costumbre de guardar luto sin escribir poesía duró miles de años. Esta costumbre significa principalmente que los poetas no escriben poemas cuando están de luto o cuando sus esposas están de luto, y nunca llorarán por los poemas de sus seres queridos (ver mi ensayo "Un acuerdo del milenio en la historia de la poesía china antigua ", Patrimonio Literario, Número 1, 2015). Sin embargo, para los antiguos poetas chinos, una vida creativa era preciosa. Son "la armonía del salón, la cortesía de los amigos, el cariño del marido que viene al banquete, las cosas conmovedoras y fascinantes de los invitados y la poesía de un solo golpe. Aunque las formas de ser pobre son diferentes, los lugares de tristeza también son diferentes y los lugares de felicidad también son diferentes, pero si escribes el temperamento con palabras, obtendrás un carácter que proviene del temperamento del marido y que tiene el mismo carácter durante miles de años. Cuando esta tradición de promover la cultura poética a lo largo de la antigüedad y la modernidad choca con la costumbre de la cultura funeraria de no regalar poemas en los funerales, los poetas tienen diversas actitudes hacia esta última. Quienes lo guarden deben practicarlo, e incluso fomentar que se convierta en un poema después del funeral. El llamado dolor es mayor que la muerte del corazón. Después de todo, las costumbres dependen del comportamiento consciente individual y no pueden compararse con la fuerza vinculante de la etiqueta y la fuerza coercitiva de la ley. Por lo tanto, muchas personas han violado esta costumbre a lo largo de los siglos. O aceptar esta costumbre, pero el amor no puede ser poesía, o tomarlo en serio y seguir tu propio camino. Pero tales poetas son extremadamente raros, como Yuan Mei. He aconsejó seriamente a la gente que se abstuviera de llorar y escribió poemas. Declaró en público que no sabía rimar, pero en privado escribió un poema tras otro sin ningún escrúpulo.

1. Poema elogioso de Yuan Mei.

Yuan Mei prohibió a la gente guardar luto y escribir poemas, lo cual se puede encontrar en su libro "Prefectos históricos". El valor principal de este breve artículo es que parece ser una monografía extremadamente rara sobre el patetismo sin poesía en la antigua China. También podría escribirlo de la siguiente manera:

Les doy cuatro volúmenes de poemas, todos los cuales fueron escritos por el Sr. Cheng con lágrimas en los ojos. Expresan pura piedad filial y la voz de su corazón. . Sin embargo, hay algunas personas que no se atreven a ser ignorantes. El "Libro de los ritos" es un "gran logro". Dice: "¿Por qué los bebés lloran por sus madres?" La pérdida del primer paso es a la vez un gran logro y un poema que rima. Según el método de etiqueta, es como un paso de ropa, no es un poema, es un poema, no un llanto por el padre. En la antigüedad, sólo Fu Xian y Sun Chuo eran poetas que lloraban vestidos. Ya era hora de que la dinastía Jin del Este lo dejara claro, y ya era demasiado tarde para enseñar ética, por lo que no hubo capacitación. Desde la dinastía Tang, ha habido muchos poetas e hijos filiales, pero nadie ha oído hablar de alguien que llore por dos parientes. La poesía es también un enunciado sólido de palabras, y sin palabras no puede ser poesía, y las palabras no pueden ser hijos, que es todo lo contrario. Así que ningún pintor ha pintado jamás el cielo y nunca ha habido un padre que dibuje poesía. La "Oda a las Seis Armonías" de Liu Zhou fue considerada un gran fraude en el pasado. Si usas una bondad confusa para difundir al final del sonido, estás pintando los seis ríos del talento y así sucesivamente. Verano tras verano, me libero del luto. No puedo emitir ningún sonido cuando toco el piano, pero lloro cuando bajo, y cuando sostengo el bolígrafo, simplemente rimo, lo cual es extraordinario. El criado no debe olvidar este hábito durante tres años, ni hacerlo ocasionalmente, y debe obedecerlo antes y después, para no ser ridiculizado por el señor. Cualquiera que dé un solo paso prohibido por la etiqueta destruirá su sello. Han Changli nació en Twelve Lang y también era su hijo. Su panegírico fue único y sin ton ni son. Si bien esto compensó la pérdida de sus logros, también significó que no podía soportar escribir. El primer paso es la admiración del niño, por eso es difícil expresarlo en una palabra, por eso no lleva su nombre. Pero si lleva el nombre de la etiqueta, no es lo que quiere el hijo filial. Nace de la etiqueta y es para la tranquilidad del hijo filial. Lamu dijo que "la benevolencia está más allá del Tao" y "Records" dijo que "la poesía está en la tontería". Lo primero que hiciste te lo quitaron y lloraste y lo quemaste. Si lo supieras públicamente, pensarías que las cosas estúpidas están bien. El primer paso, sin mencionar que entre estos 300 artículos, también hay obras como "Yo" y "Yo". No sé que “yo” es el poema sobre la batalla de un hijo obediente, y sus familiares también lo tienen, “yo” es el asesino del rey.

Este libro fue resumido e incluido en el quinto volumen de Suiyuan Shihua. El libro cita escrituras para explicar los antiguos orígenes culturales de la costumbre de no escribir poemas de duelo, especialmente la costumbre de no escribir poemas de duelo, y su base teórica es correcta. Resume la práctica de esta costumbre en el largo proceso histórico, critica a la dinastía Jin Oriental por su ética tardía, violación de prohibiciones y ruptura de preceptos, elogia a muchos poetas que adhieren a esta costumbre desde la dinastía Tang e incluso la malinterpreta con “La Biografía de Mao” El Libro de los Cantares. Aunque el comienzo del libro afirma cortésmente que el duelo del padre de un gobernador es un acto de piedad filial, el final del libro denuncia sin contemplaciones esta llamada piedad filial como una "benevolencia" invencible y denuncia el poema que ofrece. Poema "tonto" que viola la ética. La gravedad del problema es evidente. El razonamiento del libro es sincero, el análisis es exhaustivo y meticuloso y el tono es serio, sin dar voz a la otra parte. Realmente no sé cómo se siente una Secretaría después de verlo. No está claro si el poema "tonto" está "llorando y ardiendo" o si se queda en la oscuridad.

Yuan Mei exhorta a los demás de manera tan solemne y convence a cualquiera de que no "difundirá historias al final de su tono con buenas intenciones para confundir a la audiencia" ni adoptará dobles raseros. De hecho, en algunas ocasiones públicas, Yuan Mei parece ser un fiel creyente en esta costumbre. El volumen 24 de "Mengyuan Calligraphy and Painting Record" de Fang Junyi cita la inscripción de Yuan Mei: "Cuando envejeces, te preocupas por el fracaso profesional. No puedes simplemente nadar con cera y no puedes escribir rimas. Puedes escribir un Unas pocas líneas al final del volumen para evitar la invitación de Zuo Jun El día antes de la víspera de Año Nuevo del Año Wuxu de Qianlong, Yuan Mei escribió el título de "Lomo del libro Qiantang": "Gente de espinas" se refiere a personas que viven. en el dolor del duelo. Desde este punto de vista, las palabras y los hechos de Yuan Mei son coherentes.

En segundo lugar, el propio Yuan Mei escribió poemas de luto por la muerte.

Sin embargo, en privado, Yuan Mei no sólo escribía poesía, sino que tampoco tenía escrúpulos.

En junio del decimoséptimo año del reinado de Qianlong, el padre de Yuan Meiding estaba preocupado. Según Wang, debería haber estado de luto durante veinticinco meses y, según Zheng Xuanzhi, debería haber estado de luto durante veintisiete meses. Incluso si se adopta el primero, si uno cumple con la costumbre de no escribir poesía durante el duelo, debe dejar de escribir poesía desde junio de ese año hasta julio del decimonoveno año de Qianlong. En febrero del mes 18 del año 43 del reinado de Qianlong, Yuan Meiding estaba preocupada por su madre. De manera similar, debería haber estado de luto desde febrero de ese año hasta marzo de Gengzi, el año 45 del reinado de Qianlong. Sin embargo, al estudiar los poemas de Ogura Sanfang, podemos ver que los poemas de duelo de Yuan Mei son inusuales.

El octavo volumen de "Poemas recopilados" fue escrito en Renshen en el año 17 del reinado de Qianlong. Hay dos poemas al final del volumen, a saber, "Cabalgando por el río Amarillo en Yangjiakou, la arena poco profunda sopló contra el viento durante tres días", "Tao Xipu necesita ir a Chang'an cuando regrese a su jardín". y "Adiós a la Montaña". El poema anterior fue escrito por él en su camino a casa desde el sur después de escuchar la noticia de la muerte de su padre en Shaanxi, por lo que hay un dicho: "Cuando dejo a la gente, miro las flores de primavera, y la dinastía Qin observa la arena". viajando a miles de kilómetros de distancia." He Bo's ¿Qué es la jurisdicción parcial? Lejos de la casa. "Todos los poemas posteriores fueron escritos después de regresar al jardín. En otras palabras, después de que Yuan Mei se enteró de su funeral, escribió poemas en el camino para asistir al funeral. El volumen 9 estaba en Guiyou en el año 18 del reinado de Qianlong, y * * * recopiló los poemas Hay 81 poemas y 38 títulos, todos los cuales fueron escritos este año. Según estadísticas aproximadas, había cincuenta y cinco poemas y 26 títulos antes del séptimo mes del reinado de Qianlong. ¿Será que "Sui Shishi" fue escrito después de que el padre de Yuan Mei muriera a la edad de 37 años, y él seguía la costumbre de no escribir poesía en estado de luto, por lo que era muy exigente con los demás? ¿No es del todo cierto? años, y Chong Mu estaba preocupado. El vigésimo quinto volumen de "Poemas recopilados" fue escrito por Shen Bing en el año 41 de Qianlong, el año 42 de Dingyou y el año 43 de Wuxu. En febrero de 1898, había diecisiete poemas, incluidos dos. El volumen 26 de "Poemas recopilados" fue escrito por Gengzi en el año 44 del reinado de Qianlong. Sin embargo, se puede verificar que antes del funeral de Gengzi en marzo de ese año. había 93 poemas y 175 poemas.

La edad de todas las obras en "Ogura Fangshan's Collected Poems" es básicamente la misma, y ​​hay pocas omisiones. Esto debería atribuirse al propio Yuan Mei. los veinticuatro volúmenes, que fueron recopilados por el propio autor, que tiene 60 años. Obras anteriores. Al final del volumen, aparece una "colección completa de cuatro poemas recopilados a partir del título". eso: "No hay nadie en el mundo y se puede compilar en sesenta volúmenes". "Los llamados 60 volúmenes, redondeados, son en realidad sólo 54 volúmenes, incluidos 24 volúmenes de "Obras completas de Ogura Sanbo", 24 volúmenes de "Poemas recopilados de Ogura Sanbo" y 6 volúmenes de la "Colección de poemas de Ogura Sanbo". Sanbo". El autor habló durante el funeral de su padre. Las contribuciones antes mencionadas son claramente visibles en la colección de poemas, y el número de poemas no es menor de lo habitual. En otras palabras, es un hecho innegable que los poemas de luto de Yuan Mei son inusuales El propio autor no lo niega y describe con calma el trabajo de duelo por sus familiares y amigos, y también dijo que "solo me siento mejor escribiendo poesía en los últimos años y estoy pensando en beber demasiado. " (Parte 2 de "Sentado solo en la torre sur"). Incluso en el prefacio y los versos del poema, el autor indica directamente el año. El prefacio del volumen "Los poemas seleccionados por el pueblo de Hippo Chef" dice: "El La gente de Hippo Chef usa dragones y dragones, largos y delgados, y los combina con pabellones y pabellones en el jardín para lograr el éxito. Murió el 11 de julio. "Las dos primeras frases de "Autumn Rain Sigh" dicen: "Llueve mucho en el noveno mes y mis pies se entumecen el día 16. "La gente sabrá de un vistazo que es una obra maestra escrita en el año 18 de Qianlong. Los antiguos no querían romper el silencio del luto, pero también tenían la necesidad de escribir poemas, por lo que se les ocurrió la práctica de perseguir libros después del duelo En el poema "Loro" del poeta Amin Qiu Jun hay un breve prefacio: "Quien da el control del hogar, quien se beneficia del loro... tiene la seguridad de cuidarlo. No sólo para conmemorar, sino también para perseguir el libro. "(Volumen 5 de" Reedición del manuscrito Qiongtai ") Ninguno de los poemas de Yuan Mei fue escrito después del funeral. No quería hacer esto en absoluto. Si tratas a los demás con su propio trato, cuando se le pregunta a Yuan Mei en la obra, ¿Por qué no "tomar lo primero y lo segundo, para no ser ridiculizado por los caballeros"? ¿Por qué "si das un solo paso de etiqueta, destruirás las reglas"? Lo anterior es sólo para los poemas de luto generales de Yuan Mei.

En cuanto a su poema sobre el llanto por su padre, Yuan Mei también lo tiene. El volumen 2 del "Suplemento de poesía" tiene las palabras "Zhiyu viajó de Xi'an a Shaanzhou":

Un saco de cilicio y dos lágrimas, no quiero devolverlo así. En el columpio de madera vacío que se balanceaba con el viento, estaba preocupado por una pequeña hierba. El camino es profundo y embarrado, con pocas huellas, y el caballo llega tarde siguiendo el ataúd. Las gotas de lluvia en las montañas y los ríos parecen llorar por Yang Zhu y Lu Qi.

De camino al funeral, bajo la lluvia, me encontré con una camisa de lino y dos líneas de lágrimas. Aunque este poema no es un llanto por mi papá, sino un llanto por mi papá. Esta descripción no se limita a esto. Después de regresar al jardín después del funeral, había otro poema "Adiós a Zhuang Rong Fu Jun, cinco elementos y cien rimas". El poema decía: "Mayi Guan Luoyu, Ge Luhu está cubierto de escarcha. Entierra la bisagra en el medio". del camino y rompe el caballo. La hierba primaveral está bien y las nubes blancas son verdes ". Al regresar a la casa vacía para llorar, la máquina está aún más triste. La tela está cerca de la ciudad y el suelo está enterrado. Pinggang. Hay diferentes razones para odiar a Fu. "En comparación con el poema anterior, tiene dos significados adicionales: regresar a la casa para llorar y ser enterrado. Por la paz. Se puede decir que los dos poemas lloran juntos. Si el gobernador lo culpaba por lamentarse de los poemas de su padre, Yuan Mei realmente no sabía qué decir.

Lo más incomprensible es que también es un poema del "Libro de los Cantares", concretamente "Falcon" o "Xiongnu". Cuando Yuan Mei prohibió a la gente guardar luto, el primero era un poema sobre el rey You y el segundo era un poema sobre un hijo filial, no un poema fúnebre. En sus propios poemas llorosos, ambos se convirtieron en alusiones a poemas de luto. El llamado "el dolor es una rama de hierba en la hierba nudosa", "la hierba primaveral en la hierba nudosa es fina y las nubes blancas lastiman el cuerpo", etc. Éste es el típico pragmatismo.

Si se dice que Yuan Mei practica un doble rasero, no parece ser el caso. Su "Con Secretaría" parece serio, pero en realidad enseña en secreto estrategias para romper las prohibiciones y preceptos. Por ejemplo, "Un paso es en la ropa, no hay poemas, no hay poemas, no hay lágrimas para el padre" significa que no puedes soportarlo. También puedes ponerte ropa en poemas comunes, por ejemplo, "Si haces algo de vez en cuando". "Lo que un caballero ridiculiza, pero se sorprende por el primer paso, es prohibirlo con etiqueta y disciplinarse. Esto es simplemente enseñar a la gente a hacer trampa". . Sin embargo, ésta es la lógica de Yuan Mei sobre este tema. De hecho, fue más allá.

¿Es imposible para Yuan Mei simplemente llorar sin escribir poesía? Incluso si se lamenta y no se divierte, este es el resultado final a los ojos de los propietarios y no puede hacerlo. Mientras lloraba a su padre, iba a menudo al parque a jugar, cantar y asistir a bodas. El noveno volumen de "Poemas recopilados" contiene "Flores plegables para Tao Xipu", en el que un amigo aceptó a su doncella A Zhao como concubina; está "Lu Bingxing Jinshi Wedding Song", que canta que Lu se casó con su cuñada; ley en Suiyuan. Se trata de un jardín nocturno decorado con faroles y adornos coloridos. Muy animado. Durante el funeral, el viaje de Yuan Mei no fue en vano. El noveno volumen de "Poemas recopilados" contiene "El 29 de agosto, Tongbuluo viajó al templo Yingui en el río Qingjiang y regresó al templo Gulin". Es más, el Jardín Sui, del que Yuan Mei estaba tan orgulloso, fue renovado por primera vez sólo en el segundo año después de la muerte de su padre. Al final del volumen 12 de "Ogurayama Residence Collection", se registra Guyu July. Yuan Mei celebró un banquete y cantó durante el funeral de su madre, lo cual fue un gran paso.

Ya sea que esté de luto o no, Yuan Mei simplemente culpa a los demás por estar de luto. En el libro "Liberar el servicio y divertirte con mi hermano": "Cuando me enteré de que mi hermano iba a iniciar el servicio algún día, los invitados de la ciudad me felicitaban mucho. Como es costumbre en Yunnan, este día es servir vino y disfrutar de la música, el resto lo escuchará de repente.... La pérdida de un marido no fue una experiencia dolorosa para el ex rey, y la pérdida de un hijo obediente fue sincera a la manera china, y su diario. la vida no era incómoda. Estaba hecha para ello, estaba hecha para la fiesta. Si el prisionero no estaba atado, la víctima tendría que salir un día antes, por eso la ceremonia decía: "Además del duelo familiar". si está excluido, obviamente no lo está. Trata a los demás como te tratan a ti. Quiero saber por qué Yuan Mei es tan duro con los demás. ¿Es más grosero por su parte seguir a su hermano además de estar de luto que divertirse mientras está de luto? Son cincuenta pasos y cien pasos. Te perdono por no atreverte a divertirte durante el funeral. ¿Cómo podemos hablar del llamado dolor de un hijo filial?

El comportamiento de Yuan Mei de organizar un banquete y escribir poemas cuando estaba de luto en casa se juzga por sus duras palabras, y las contradicciones en ellas son incalculables. Pero podemos observar sus palabras y acciones a partir de esto, pero no podemos juzgar su bien o su mal a partir de esto. Decimos que es frívolo y desenfrenado, excesivamente ocioso e incluso en nombre de enseñar a los pecadores.

En tercer lugar, el poeta del alma y el poeta sin poesía

Hoy no parece haber diferencia entre los devotos creyentes en costumbres de duelo y los que violan prohibiciones y preceptos.

A todos nos impactó el comportamiento del primero de acortar su vida para llorar a sus padres en su creación poética, porque "¿Cómo puede un bebé perder a su madre a mitad de camino ("Libro de los Ritos·Notas Misceláneas") Por lo tanto, este es el más importante?" Lo que es para un poeta como hijo del hombre es la forma más pura y sencilla de llorar, también entendemos los sentimientos humanistas de duelo con poesía de este último, porque esta es también una larga tradición de duelo con poesía en la historia de la poesía china antigua. El dolor de perder a una madre es sólo una expresión extrema de dolor. Por lo tanto, podemos encontrar un fenómeno cultural más común: todos los poetas que defienden la moral, la etiqueta y la benevolencia confucianas son a menudo seguidores devotos de la costumbre de no regalar poemas durante el duelo; todos los poetas que admiran el espíritu natural en sus poemas pero siguen la ética confuciana; y etiqueta Los poetas de esta categoría también se incluyen aquellos poetas que admiran el espíritu de la poesía, pero no creen en la etiqueta moral confuciana en sus corazones, y ni siquiera están dispuestos a utilizar diversas reglas y regulaciones para contenerse, son a menudo los que violar esta costumbre. Los poetas Jiang Shiquan, Zhao Yi y Yuan Mei, conocidos como los "Tres Maestros de Qianlong", pertenecen a estos tres tipos diferentes respectivamente.

La teoría poética de Jiang Shiquan ("Prefacio a los poemas de Wu Xiucai en Zhongshu") se basa en "la lealtad, la piedad filial, la rectitud y la lealtad" y defiende que "la virtud se combina con la poesía, la etiqueta es junto con la rectitud" ("Bian Sui", "Prefacio a los poemas del jardín"). Llorar sin hablar es el significado apropiado de la moral, la etiqueta y la benevolencia confucianas, por lo que Jiang no escribió un poema de duelo. En los cuarenta años del reinado de Qianlong, la familia Jiang estaba en una situación desesperada. En el cuadragésimo segundo año, después de la muerte de Ding You, escribió el poema "Tou Lao". El organizador dijo: "Hace dos años, el Sr. Yiwei y el Sr. Bingshen estaban preocupados, por lo que no tenían poemas. Se puede decir que es práctico".

Es bien sabido que la teoría de Zhao Yi sobre el tema del espíritu de la poesía es consistente con la de Yuan Mei, pero Zhao Yi también concede gran importancia a la moralidad del poeta. Su "Sobre la poesía Dunzhuoguan de Chen Dongpu" se refiere a la "Teoría de la poesía Du" de Chen Dongpu, por lo que puede "rastrear la elegancia y la elegancia, arraigadas en la lealtad y la piedad filial", y defiende la lealtad y la piedad filial como la raíz de la poesía, lo que muestra su objetivo. ¿Cómo podemos ignorar el hecho de que el duelo está relacionado con la Gran Fiesta de la Piedad Filial? Por lo tanto, en el cuadragésimo segundo año del reinado de Qianlong, la madre de Ding You murió de una enfermedad y Zhao Yi fue enterrado con ella. Hasta el cuadragésimo cuarto año del reinado de Qianlong, cuando tomó la pala en septiembre, había dos siete líneas, a saber, "Después de tomar la pala, sus familiares y amigos lo persuadieron para que dejara el cargo y escribiera poemas". que sólo escribió poemas después de haber sido persuadido por sus familiares y amigos. El espíritu principal de la poesía no obstaculiza su duelo y ritual.

Yuan Mei es muy diferente a Jiang y Zhao. Sus palabras no violaron a Confucio y Mencio, por lo que citó a los clásicos y prohibió a la gente llorar, celebrar banquetes y escribir poemas. Sin embargo, su conflicto interno con la ética y la etiqueta confucianas indujo a las personas prohibidas a dar respuestas falsas para evitar dar a otros la oportunidad de aprovecharse de él. Lo que causa este conflicto es la búsqueda de autenticidad por parte de Yuan Mei en todos los aspectos. Una vez que Yuan Mei estuvo de luto, esta búsqueda y el hábito de festejar y escribir poemas que siempre había desarrollado fueron suficientes para impulsarlo a olvidar sus advertencias a los demás y disfrutar y escribir poemas con calma. La contradicción entre sus palabras y sus acciones puede explicarse razonablemente.

Jiang Shiquan y Zhao Yi no compusieron poemas cuando estaban de luto, mientras que Yuan Mei compuso poemas en respuesta a su temperamento. Cada uno tiene sus propios orígenes culturales y bases teóricas, y es imposible ceñirse a ellos. un extremo y dar generosamente. En vista de esto, el título original de este artículo era "Dolor por Yuan Mei", pero la palabra "shuo" en el lenguaje hablado tiene la connotación de acusación, por lo que es fácil confundir "shuo" con "palabras".

(Unidad del autor: Escuela de Artes Liberales, Universidad de Yangzhou)