La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El texto original, traducción, anotación y apreciación de "Drifting by the River" de Cen Shen.

El texto original, traducción, anotación y apreciación de "Drifting by the River" de Cen Shen.

Texto original

Esta pagoda se eleva repentinamente del suelo y llega al palacio celestial.

Al escalar una montaña, parece que hemos dejado el mundo atrás y el pedal está vacío.

Se alza sobre una tierra santa y sólo puede construirse mediante el trabajo del espíritu.

Sus costados oscurecen el brillante sol, y sus siete pisos atraviesan las nubes grises.

Los pájaros vuelan donde no podemos ver y el viento sopla donde no podemos oír.

Las montañas al este parecen serpentear como ríos.

A lo lejos, los verdes algarrobos bordean el ancho camino, que conduce a densos palacios y mansiones.

Colores otoñales, saliendo desde el oeste y atravesando la ciudad.

En el norte, hay cinco cementerios, siempre en paz bajo la hierba verde cubierta de rocío.

Quienes conocen el sentido último de la vida, esto es lo que toda la humanidad debe aprender.

A partir de ahora, dejo a un lado mi sombrero oficial. Encontrar el camino eterno es la única felicidad.

Anotación para...

1. Abrupto: altísimo.

2. El poder fantasma: más allá del poder humano.

3. Museo Palacio: Palacio Que.

4. Pureza: Budismo.

5. Causa ganadora: buenas acciones.

6. Dimitir: dimitir.

7. Ilustración: budismo y taoísmo.

Traducción en rima

La Gran Pagoda del Ganso Salvaje es tan poderosa como si surgiera del suelo, se alza majestuosamente, tan alta como para alcanzar el palacio celestial. Subir a la cima de la Gran Pagoda del Ganso Salvaje es como abandonar este mundo, y subir los escalones es como ascender al espacio. La imponente majestuosidad parece cubrir la tierra de China, y el majestuoso Cui Wei es simplemente mejor que la asombrosa artesanía. Las cuatro esquinas son altas y rectas, cubriendo los rayos del sol. La torre tiene siete pisos de altura y está estrechamente conectada con el cielo. Desde lo alto de la torre se puede contemplar el vuelo de los pájaros a vista de pájaro, agacharse y escuchar el silbido del viento. De montaña a montaña es como una ola turbulenta, corriendo como cientos de ríos que regresan al mar para encontrarse con el emperador. El pabellón del palacio está intercalado entre dos hileras de árboles verdes en medio del camino del emperador, y se vuelve tan exquisito y exquisito. El triste paisaje otoñal proviene de Guanxi, y una gran área de desolación ha cubierto Qinguan. Echemos un vistazo a las cinco tumbas de la dinastía Han en el norte de la ciudad de Chang'an. Todavía están verdes después de todas las vicisitudes de la vida. Entiendo completamente el budismo que proviene de la pureza y el silencio. Hacer cosas buenas siempre ha sido mi creencia en la vida. Juré que dejaría mi trabajo y me jubilaría cuando regresara. Creo que el budismo y el taoísmo realmente pueden ayudar al mundo.

Comentarios y análisis

Este poema trata sobre ir a una pagoda para mirar el paisaje, anhelar crecer, darse cuenta de repente del budismo, decidido a renunciar y estudiar budismo para ayudar al mundo. , y expresando en secreto su impotencia hacia China.

Escribe las dos primeras oraciones, primero mira la torre completa; escribe tres o cuatro oraciones sobre el faro; escribe de cinco a ocho oraciones sobre la majestuosa torre. Escriba nueve o diez oraciones de arriba a abajo; de once a dieciocho oraciones, escriba en la parte superior de la torre mirando al sureste, noroeste. En las últimas cuatro frases, de repente me di cuenta del "Principio de Pureza" e incluso quise "colgar mi corona" e irme.

El poema describe de forma única la imponente Gran Pagoda del Ganso Salvaje. Palabras como "brotar", "elevarse hacia las nubes", "bloquear el cielo" y "limpiar el cielo" son impresionantes, hacen que la gente se sienta inmersa en la escena y no pueda evitar maravillarse.