La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El texto chino de sexto grado "Madre desaparecida".

El texto chino de sexto grado "Madre desaparecida".

El aprendizaje líder es algo que varía de persona a persona. A algunas personas les resulta fácil, a otras les resulta difícil. De hecho, el aprendizaje requiere tanto métodos como perseverancia y perseverancia por parte del alumno. El siguiente es el texto de "Extrañando a mi madre" que compilé para ti en sexto grado de la escuela primaria. Es sólo como referencia. Bienvenido a leer.

Texto de "Extrañando a Mi Madre"

Tengo dos madres en mi vida, una es la madre que me dio a luz y la otra son mis abuelos. Siento el mismo gran respeto y verdadero amor por estas dos madres.

Dejé a mi madre biológica cuando tenía seis años y me fui a vivir a la ciudad. Regresé a mi ciudad natal dos veces, ambas para funerales. Solo me quedé con mi mamá unos días y aún así regresé a la ciudad. Cuando yo era estudiante de segundo año en la universidad, mi madre abandonó su hogar de acogida y solo vivió hasta los cuarenta. Lloré durante días, no podía comer, no podía dormir. Tenía muchas ganas de pasar a la clandestinidad con mi mamá. Mi deseo no se hizo realidad. A partir de entonces quedé huérfano sin madre. Un niño al que le falta amor maternal es una persona con el alma incompleta. Tengo el alma incompleta y tengo odio eterno. No podía dejar de llorar cuando pensaba en mi madre durante décadas.

Más tarde, me fui a Alemania y viví en un pueblo remoto llamado Göttingen. No sé por qué, pero mi madre viene a dormir a menudo. Abuelos míos, esta es la primera vez que la dejo. No sé por qué, pero como madre, a menudo tengo sueños.

Para ilustrar mis verdaderos sentimientos en ese momento, extraje algunos párrafos del diario cuando llegué por primera vez a Göttingen:

1935 165438+16 de octubre

Pronto oscureció afuera. Creo que esta noche fue la más divertida. No encendí la luz, simplemente me quedé en silencio frente a la ventana, observando la noche oscura tejerse en el cielo y los tejados de enfrente. Todo desapareció en la penumbra. Mi corazón a menudo se mueve en una atmósfera extremadamente tranquila. Esta actividad es menor. No tenía idea de que tal evento existiera. Al pensar en mi ciudad natal y en mis viejos amigos de mi ciudad natal, me siento un poco amargado y triste. Sin embargo, esta desolación no es lo mismo que la desolación ordinaria. Es dulce, rico y tiene un sabor indescriptible que se me queda grabado en lo más profundo del corazón.

165438+18 de Octubre

Hace unos días la casera me contó que hoy su hijo llegó del colegio y ella estaba muy feliz. .....Pero su hijo simplemente no vino y ella parecía un poco deprimida. Añadió que por la tarde había otro tren y que tal vez él vendría. Vi su expresión y pensé en mi madre tendida bajo tierra en su ciudad natal. ¡Tengo muchas ganas de llorar! ¡Solo ahora me doy cuenta de que las madres son las mismas en todas las épocas y en todos los países!

165438+20 de octubre

Ahora realmente extraño mi hogar, mi ciudad natal y a mis amigos en mi ciudad natal. A veces no puedo soportar pensar en ello.

165438+28 de Octubre

Me recosté en el sofá y escuché el viento que soplaba por la ventana. Hay lluvia en el viento y está nublado como la noche. Los pensamientos en mi corazón eran altibajos, y volví a pensar en mi tierra natal.

En mi diario desde que llegué por primera vez a Göttingen, citaré estos pasajes temporalmente. De hecho, existen muchos lugares similares, como podrás comprobar en estos párrafos. En resumen, no quiero quedarme en el extranjero. Cuando pienso en mi madre y mis abuelos, me siento tan emocionado que no puedo dejar de preocuparme. No planeo quedarme en el extranjero. Unos meses más tarde, el 11 de julio de 1936, escribí un breve artículo titulado "Buscando sueños". El primer párrafo es:

Soñé con mi madre por la noche y me desperté llorando. Cuando me desperté y quise volver a ver este sueño, el sueño voló a ninguna parte.

A continuación se describe la escena donde vi a mi madre en mi sueño. El último párrafo es:

Oh, Dios mío, ¿ni siquiera me darás un sueño claro? Miré el cielo gris, con lágrimas en los ojos, imaginando el rostro de mi madre.

Cuando estaba en China, solo extrañaba a una madre, y solo podía extrañar a una madre. Ahora que estoy en el extranjero, tengo otro abuelo en mi memoria. Esta nostalgia era muy fuerte cuando llegué por primera vez a Göttingen. No ha parado desde entonces. Los recuerdos de estas dos madres me acompañan desde hace diez años en Alemania y once años en Europa.

Ejercicio "Madre Desaparecida"

1. Cambia la parte subrayada de la oración por un modismo apropiado.

(1) Lloré durante varios días, no podía comer y no podía dormir bien.

()()

(2) Acostado en la cama, varios pensamientos seguían apareciendo en mi mente.

()

(3) Mis pensamientos en ese momento también se pueden ver en estos párrafos.

()

2. Lea las oraciones, complete los verbos apropiados entre paréntesis y sienta los sentimientos expresados ​​en las oraciones.

(1) No encendí la luz y me quedé en silencio frente a la ventana, observando cómo la noche poco a poco () subía hacia el cielo y () hacia el techo de enfrente. Bajo la tenue luz, todo es ().

Me doy cuenta de que los sentimientos internos del autor en este momento son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2) Miré el cielo gris, las lágrimas corrían por mi rostro, () se reflejaba el rostro de mi madre.

Sentimiento del autor_ _ _ _ _ _ _ _ _. El "rostro de madre" en este momento pertenece a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Sin embargo, este tipo de desolación es diferente de la desolación ordinaria. Es dulce, espesa y tiene un sabor indescriptible, y está en lo profundo de mi corazón.

La razón por la que "esta desolación" es "dulce" es porque _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Estudiar y disfrutar de la belleza y la alegría de la literatura

En una casa blanca en los suburbios de Nueva Jersey, EE. UU., todas las noches, ella siempre se paraba frente a la ventana, mirando hacia la distancia con aburrimiento. Todo estaba en silencio, excepto por las montañas marrones contra el cielo azul oscuro. La música clásica china que llenaba la habitación fluía por su corazón como agua. Tenía la premonición de que esa noche volvería a soñar con China. Desde que me mudé a los Estados Unidos, a menudo sueño por las noches con volver a mi ciudad natal para estar con mis padres y amigos. Esto puede aliviar la nostalgia hasta cierto punto.

Al caer la noche, su marido le preguntó qué comer esa noche y ella decidió prepararlo ella misma. Estaba realmente cansada de esas comidas americanas: bistec, chuletas de cerdo, pavo y salsa de tomate espesa...

Finalmente tuvo suerte. Su casa en Estados Unidos es cómoda y espaciosa, con tres plantas, un balcón abierto al exterior y un jardín con manzanos y cerezos plantados por su marido, rodeado por una piscina azul. Éste es el sueño y el objetivo de toda la vida de los estadounidenses.

Aun así, todavía extraña mucho a China y quiere regresar a su ciudad natal.

1. Este artículo expresa los sentimientos de _ _ _ _ _ _. La palabra "ella" en el artículo expresa sus sentimientos en _ _ _ _ _ _ y _ _ _ _ _ _.

2. Según el contexto que proporciona el contexto, explica el significado y la función expresiva de las palabras punteadas en la oración.

La música clásica china que sonaba en la habitación fluyó hacia su corazón como agua corriente.

Finalmente tuvo suerte...

3. Este artículo utiliza _ _ _ _ _ _ _ _ _ narrativa personal, con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ características.