Los poemas completos de Huang Yefei en montañas y montañas
¿"En las montañas" de Wang Bo?
El río Yangtze se ha estancado tristemente y regresará a miles de kilómetros de distancia. ?
La situación es alta y ventosa por la noche, y hojas amarillas vuelan en las montañas.
"En la montaña" es un poema de Wang Bo, un escritor de la dinastía Tang. Este poema expresa los pensamientos y sentimientos del autor al estar atrapado en un lugar extranjero durante mucho tiempo y anhelar regresar a su ciudad natal lo antes posible. La primera frase "El río Yangtze se ha estancado por el dolor" no sólo describe el paisaje, sino que también expresa emociones Las emociones son causadas por el paisaje, y el paisaje crea emociones "A miles de kilómetros de distancia, volveré". sigue la primera oración y expresa específicamente el estado de ánimo trágico de añorar el hogar después de un largo viaje. Volviendo a escribir sobre fenología, el significado de las dos oraciones anteriores continúa, que es muy triste en la noche fría y ventosa de la noche; Otoño La frase final "Montañas y hojas amarillas volando" describe la escena de finales de otoño, enfatizando el entorno del poeta y resaltando la imagen y el estado de ánimo de los personajes.
El significado del poema:
1. Lamentablemente, el río Yangtze se ha estancado y regresará a miles de kilómetros de distancia.
El río Yangtze avanza hacia el este y yo sólo puedo quedarme afuera por mucho tiempo. Mi ciudad natal está a miles de kilómetros de distancia y la extraño todo el tiempo.
2. La situación es alta y ventosa por la noche, y hojas amarillas vuelan en las montañas.
Es más, el viento otoñal ya sopla con fuerza y las hojas otoñales marchitas y amarillas caen sobre las montañas.
Wang Bo (650─676), poeta de principios de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Zi'an, originario de Longmen, Jiangzhou (las actuales áreas de Jishan y Hejin de la provincia de Shanxi). El abuelo Wang Tong es un erudito famoso. Wang Bo era extremadamente inteligente cuando era joven. Se dice que podía escribir artículos a la edad de seis años y era conocido como un "niño prodigio". Cuando tenía catorce años, aprobó el examen y obtuvo el título. de Sanlang. En ese momento, las peleas de gallos eran muy populares entre los reyes, y Wang Bo las ridiculizó escribiendo una obra llamada "Una llamada al rey del pollo de Zhou". El rey Zhou era hijo de Tang Gaozong y más tarde de Zhongzong Li Xian. Li Zhi, emperador Gaozong de la dinastía Tang, estaba enojado por la "falta de respeto" de Wang Bo y lo expulsó del palacio. Como resultado, Wang Bo pudo vagar por Sichuan y una vez sirvió en Guozhou para unirse al ejército.