Traducción de 120 palabras comunes de contenido chino
¿Amor? ¿instalar? ¿Sí? ¿era? Libro. ¿significar? ¿Soldado? ¿enfermo? ¿examinar? ¿Corea del Norte? ¿alguna vez? ¿Por quién? ¿honesto? ¿Aparte de? ¿Renunciar? ¿De donde? ¿casi? ¿cuando? ¿cerámica? ¿tengo que? ¿Licenciado en Ciencias? ¿No? ¿responder? ¿negativo? ¿Chico? ¿Así que lo que? Gu? ¿sólido? ¿devolver? ¿nación? ¿aprobar? ¿Qué? ¿Odiar? Hu? ¿sufrir? ¿aún? ¿enfermedad? Entonces qué. Ahora mismo. ¿Ambos? ¿Falso? ¿entre? ¿adiós? ¿Solución? ¿solo? ¿Elevar? ¿Absolutamente? ¿Puedo? ¿gramo? ¿clase? ¿Lamentable? ¿arroz? ¿Mes? ¿Sí? ¿en? ¿período? ¿extrañeza? mudarse de lugar? Por favor. ¿pobreza? ¿Ir? ¿aconsejar? ¿Pero qué? ¿Por ejemplo? ¿si? ¿DE ACUERDO? ¿pocos? ¿participar? ¿ganar? ¿Sabes? ¿fabricar? ¿Qué pasa? ¿Es apropiado? ¿libros? OMS. ¿Género? ¿Contar? ¿Tasa? ¿explicar? ¿privado? ¿Su? ¿Sopa? ¿llorar? ¿Hechos? ¿morir? ¿rey? ¿esperanza? ¿demonio? ¿micro? ¿Sabes? ¿artículo? ¿Gracias? ¿carta? ¿Xing? ¿DE ACUERDO? ¿Afortunado? ¿reparar? ¿Xu? ¿Xu? ¿Yang? ¿Lo quieres? ¿Es apropiado? Legado ¿Oye? ¿Es fácil? ¿Yin? ¿Está bien? ¿aquí vamos de nuevo? ¿Hecho? ¿Sabes? ¿A dónde ir? ¿calidad? ¿curar? ¿Zhu? ¿Ladrón? ¿familia? ¿Empeñar y marcharse? ¿izquierda? Toma asiento
Las palabras de contenido son un tipo de clase de palabras chinas, que contienen palabras con significados reales y pueden servir como componentes de oraciones únicamente, es decir, palabras con significados léxicos y gramaticales. Generalmente incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, numerales, cuantificadores y pronombres.