Ayúdenos a traducir este párrafo al japonés.
Por favor dame uno para dos.
Por cierto, no lo sé.
ずっとから
No queremos esto.
Pueden encontrarse dos personas.
Esto no es casualidad.
Hace mucho tiempo,
Hicimos una cita.
Hay algunos errores en japonés, que hemos corregido para usted...
Escribir no es fácil. Si está satisfecho, adopte.
上篇: ¿Cómo es la escuela primaria experimental Changzhou Hongmei? 下篇: El estudiante de primaria chocó accidentalmente con su compañero de clase en la escuela. El diente de la otra persona se rompió en un pequeño pedazo, pero el diente no se cayó. ¿Cómo calcular tal responsabilidad? ¿Es la escuela responsable?