La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Cuáles son las palabras que riman para Pingshui Yun Thirteen Yuan?

¿Cuáles son las palabras que riman para Pingshui Yun Thirteen Yuan?

Las rimas de los trece yuanes de Pingshui Yun son las siguientes:

"Pingshui Yun" tiene 106 rimas, entre las cuales los tonos superiores e inferiores son: Yidong, Erdong, Sanjiang, Sizhi, Wuwei, Liuyu, Qiyu, Baqi, Jiujia, Shihui, etc. Los tonos de Xia Ping incluyen: Yi Xian, Er Xiao, San Yao, Si Hao, Wu Ge, Liu Ma, Qi Yang, Ba Geng, Jiu Qing, Shi Zheng, etc.

Pingshui Yun lleva el nombre de su editor, Liu Yuan, que era de Pingshui a finales de la dinastía Song. Pingshui Yun divide los caracteres chinos en 107 partes de rima según el uso de la rima de la dinastía Tang. Cada parte de la rima contiene una cantidad de palabras. La rima se usa para componer poemas. Las palabras de la rima deben provenir de la misma parte de la rima y no pueden usarse incorrectamente. "Qie Yun" de Lu Fayan de la dinastía Sui está dividido en 206 rimas, lo cual es demasiado detallado.

La dinastía Tang estipuló que se pueden usar rimas similares juntas, por lo que la versión simplificada real del "Qie Yun" de la dinastía Tang tiene 193 rimas. Liu Yuan, originario de Pingshui, provincia de Shanxi en la dinastía Song del Sur, fusionó las mismas rimas en 107 rimas cuando escribió "La rima de Renzi Xinkan del Ministerio de Ritos". Al mismo tiempo, Wang Wenyu, un funcionario. en Pingshui, Shanxi y un hombre Jin, escribió "Pingshui Xinkan Yunlue" con 106 rimas.

Peiwen Yunfu, compilado durante el período Kangxi de la dinastía Qing, combinó "Pingshui Yun" en 106 rimas, que se convirtieron en el circuló Pingshui Yun. Cada parte de la rima contiene una cantidad de palabras. La rima se usa para componer poemas. Las palabras de la rima deben provenir de la misma parte de la rima y no pueden usarse incorrectamente. Porque la rima Pingshui se fusionó según el monumento conmemorativo de Xu Jingzong a principios de la dinastía Tang.

La historia de la escritura de Pingshui Yun

A principios de la dinastía Tang, Xu Jingzong propuso fusionar y revisar el Yun Shu. La "Reconstrucción de Guangyun en la Dinastía Song" compilada por Chen Pengnian de la Dinastía Song del Norte se subdivide en 206 rimas. En la dinastía Jin, Liu Yuan, originario de Pingshui, Jiangbei, escribió "Renzi Xinkan Rituals Rhyme", que fusionó las mismas rimas en 107 rimas. Su libro se ha perdido y solo puede entenderse a partir de los libros de Huang Gongshao y Xiong. Zhong a principios de la dinastía Yuan para obtener una visión general.

En 1223, Wang Wenyu, un funcionario de la dinastía Jin en Pingshui, Shanxi, escribió "Pingshui Xinkan Yunlue", que contiene 106 rimas. A principios de la dinastía Yuan, Yin Shifu escribió "Yunfu Qunyu" y designó la versión de 106 rimas como rima Pingshui. Después de la dinastía Ming, los literatos continuaron usando 106 rimas. En 2004, la Sociedad China de Poesía propuso reeditar Pingshui Yun e incluirlo en "Chinese New Rhyme".