La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Cuáles son algunas metáforas, imágenes o alusiones a la hermandad o la amistad, como un marido y una mujer viviendo juntos como pájaros en el bosque?

¿Cuáles son algunas metáforas, imágenes o alusiones a la hermandad o la amistad, como un marido y una mujer viviendo juntos como pájaros en el bosque?

Enviar vino en bai bábáI yīngjiǔǔ también es como baijiu, baijiu, baijiu, baijiu, hacer cerámica para los pobres sin vino, mirar ropa blanca, etc. Después de que Tao Qian renunció a la dinastía Jin y se retiró, su vida fue muy difícil. Le gusta beber, por eso su familia es pobre y no puede beber con frecuencia. Un año, durante el Festival Doble Noveno, como no había vino para beber, se sentó entre los crisantemos junto a su casa y recogió crisantemos para jugar. De repente vi que se acercaba un hombre vestido de blanco. Resultó que Wang Hong, el gobernador, envió a alguien a entregar vino. Tao Qian inmediatamente bebió el crisantemo y se emborrachó. (La "Continuación de Jin Yangqiu" de Tan Daoluan) se utilizó más tarde como alusión a dar vino a los amigos, beber vino o cantar crisantemos durante el Doble Noveno Festival.

Boya Guqin gǔqingu, jugando. Durante el período de primavera y otoño, Boya era bueno tocando el piano, mientras que su amigo Zhong Ziqi era bueno escuchando el piano. En una ocasión, Boya interpretó una pieza musical destinada a alabar las montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! Esta canción es tan majestuosa como el monte Tai". Boya tocó otra pieza musical diseñada para alabar el agua que fluye. Zhong Ziqi exclamó: "¡Es genial! ¡Esta canción es tan majestuosa, como un río sin fin!". Boya y Zhong Ziqi visitaron una vez más la parte norte del monte Tai. En caso de fuertes lluvias, se esconden debajo de las rocas. Boya sacó el piano y empezó a tocar. Al principio soplaba viento y llovía. Entonces significa que el viento es cada vez más fuerte y llueve a cántaros; al final, hay un deslizamiento de tierra y las rocas saltan, lo cual es estremecedor... Cada vez que se reproduce una canción, Zhong Ziqi usa palabras precisas para Describir la concepción artística de la música. Boya suspiró: Zhong Ziqi es realmente un raro amigo íntimo. Más tarde, después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió las cuerdas, dañó el piano y nunca volvió a tocarlo. ("Liezi·Tang Wen") se utiliza para describir la belleza de la música de piano, o la empatía entre amigos; también se le llama amigo íntimo, que se refiere a un amigo cercano;

Cuadro lacado de Chen Lei Chen Lé i Ji ā o q: también conocido como Chen Lei, Jiao Lac Jiao, Youyi Chen Lei, Lei Zhen, etc. Chen Zhong, Zhang Yu, nativo de Yichun en la dinastía Han del Este, había sido amigo de Lei Yi desde la infancia. El prefecto Zhang Yun recomendó a Chen Zhong a Lianxiao. Para darle a Lei Yi, Chen Zhong escribió más de una docena de cartas, pero Zhang Yun no escuchó. Al año siguiente, Rey también fue elegida Lianxiao. Ambos sirvieron en el Ministerio de Lang y fueron nombrados enviados. Más tarde, Lei Yi fue depuesto por haber sido humillado en nombre de sus colegas, y Chen Zhong también renunció y regresó a su ciudad natal. Cuando Lei regresó a su ciudad natal, fue ascendido nuevamente a Cai Mao. Insistió en dárselo a Chen Chong, pero Secretaría se negó a escuchar, por lo que Rey fingió estar loco y se escapó. Hay un proverbio en el pueblo: "El pegamento y la pintura son más fuertes que Lei y Chen ("Libro del último Han: la biografía de Chen Zhong Gu Gu" y "El libro del último Han: la biografía de Gu Gu"). : Lei Yi") describió más tarde esta amistad como sincera y firme.

yǔ ʜ también hizo declaraciones sobre tormenta en la cama, charla nocturna en la cama, tormenta en la cama, lluvia en la cama, cita en la cama, etc. Wei, de la dinastía Tang, escribió un poema "Preferiría conocer la noche nevada para poder volver a dormir en la cama", y Bai Juyi escribió un poema "¿Puedes venir a la misma habitación y dormir en la cama escuchando el sonido de la nieve?" lluvia", que describen tormentas de nieve o Conversación con la cama durante la tormenta. (Poema de Wei "Revelación de la verdadera eternidad", poema de Bai Juyi "Llamando a Zhang Liuyu") En los poemas de los hermanos Su Shi y Su Che en la dinastía Song, palabras similares como "lluvia de noche en la cama" se usaron muchas veces para cantar. entre sí y expresar su profunda amistad. Posteriormente, esta metáfora hace referencia al reencuentro de hermanos o familiares y a las conversaciones de corazón a corazón.

La encarnación del mijo de pollo Zhang Fan fàn zhāng jī shǔ también se llama mijo de fideos y mijo de pollo. El mijo, el nombre de la planta y las semillas son comestibles. Durante la dinastía Han del Este, Fan Xing del condado de Shanyang y Zhang Shao del condado de Runan eran buenos amigos. Ambos viajan al extranjero. Antes de partir, acordaron visitar a los padres de Zhang Shao el 15 de septiembre, dos años después. Ese día, Zhang Shao mató pollos y cocinó arroz, esperando la llegada del paradigma. Los padres de Zhang Shao sonrieron y dijeron: "Yang Shan está a miles de kilómetros de Runan. ¿Cómo sabes que definitivamente vendrá?". Zhang Shao dijo: "Shifan es muy digno de confianza y no se levantará antes de que termine de hablar". El paradigma realmente ha llegado. (El volumen 407 de "Taiping Yulan" cita el "Libro del Han posterior" de Xie Cheng). Posteriormente, esta alusión se refiere a entretener a amigos y también describe una amistad sincera. También conocido como acuerdo de abanico, período de mijo de gallina y acuerdo de mijo de gallina, se refiere a un acuerdo sincero e irresponsable entre amigos.

Tour f ng dàI es también una especie de crucero, Wang You (yóu), Dai Chuan,, Dai y así sucesivamente. Wang Huizhi, una persona famosa de la dinastía Jin del Este, vivía en Yinshan.

En una noche de nieve, se levantó en medio de la noche para beber y disfrutar de la nieve, y de repente quiso ver a su amigo Dai Kui. Dai Kui vive en el condado de Shan, a decenas de kilómetros de distancia. Wang Huizhi tomó un barco para visitarlo. Llegué a su casa de madrugada, pero no entré. Otros preguntaron por qué. Dijo: "Lo hice por capricho. Ahora que estoy cansado, volveré naturalmente. ¿Por qué tengo que ver a Dai Kui?" ("Shi Shuo Ren Xin Yu Dan") Más adelante, este diccionario se refiere a visitas. amigos, y también se refiere a la obstinación y la apertura de mente.

Fu jρng, que era hipócrita, también asumió la culpa y se disculpó, siendo honesto y humilde. Jing, un antiguo bastón de castigo hecho de espinas. Durante el Período de los Reinos Combatientes, Lin Xiangru fue nombrado Shangqing por el Rey de Zhao porque regresó intacto al Estado de Zhao y a la sociedad Mianchi. Su posición era más alta que la del general Lian Po, pero Lian Po no estaba satisfecho. Intentó insultarlo muchas veces. Después de que Xiangru se enteró, puso los asuntos nacionales en primer lugar, ignoró los agravios personales y evitó la tolerancia en todo momento. Finalmente, Lian Po quedó profundamente conmovido. Se quitó el abrigo, cargó con las espinas, vino a disculparse y se hizo amigo de vida o muerte de Lin Xiangru. ("Registros históricos: biografía de Lian Po y Lin Xiangru") Posteriormente, esta alusión se refiere a tomar la iniciativa y disculparse sinceramente con los demás. Otra forma de evitar políticos y generales incorregibles es tolerar la ira menor y centrarse en los asuntos nacionales y la situación general.

Guan Zhonghe también es considerado pariente de Zhi y He. Durante el período de primavera y otoño, Guan Zhong y Bao Shuya del estado de Qi eran buenos amigos. Guan Zhong se lamentó una vez: "Yo era muy pobre cuando era joven. Cuando hacía negocios con el tío Bao, siempre me daba más dinero. El tío Bao no pensaba que yo fuera codicioso por el dinero, pero sabía que era porque estaba pobre. Solía ​​​​trabajar para el tío Bao y los resultados fueron muy infelices. Bueno, el tío Bao no pensó que fuera estúpido, sabía que era porque las cosas iban bien o no. Monarca. El tío Bao no creía que yo tuviera talento, pero sabía que era porque nací en el momento equivocado. Después de tres guerras, el tío Bao no pensó que fuera un cobarde, pero sabía que lo era. Porque Gong Zijiu falló y se suicidó repentinamente, pero estaba dispuesto a ser humillado y me convertí en prisionero. El tío Bao no pensó que fuera un descarado. No me importan los detalles, simplemente me avergüenzo de no poder serlo. famosa en todo el mundo. ¡Las personas que me dieron a luz son mis padres, y las personas que me conocen son el tío Bao!" ("Liezi Mo Lifeng") Más adelante, este diccionario se refiere a la confianza mutua, independientemente de las ganancias y pérdidas. , amistad profunda, a veces también se refiere a un amigo cercano con una amistad profunda.

Cuando se colgó la espada en el período de primavera y otoño, el hijo del estado de Wu una vez fue al estado de Jin y pasó por Xu para visitar a Xu Jun. Mientras los dos charlaban, Xu Jun jugó con la espada durante mucho tiempo. Jizha sabía muy bien que Xu Jun quería una espada, pero como iba a China, tenía que llevarse su espada, por lo que no se la dio a Xu Jun. Cuando Ji Zha regresó de su misión, quería darle la espada a Xu Jun después de Guo Xu. Desafortunadamente, Xu Jun murió en ese momento y Jizha le dio la espada al sucesor de Xu Jun. Sin embargo, el heredero de Xu Jun dijo: "No me atrevo a aceptar tu espada porque mi difunto padre no está muerto". Sin embargo, al ver que Taifu se negó, colgó la espada frente a la tumba de Xu Jun y dejó a Zheng. Xu Guoren cantó una canción para elogiarlo y dijo: "Yan Ji Lingzi nunca olvida los viejos tiempos, y la espada de mil niñas cuelga en el mausoleo ("Registros históricos · Familia Wu Taibo · Han Liuxiang · Nuevo prefacio · Jie". Shi") Después de eso, este código se usó para describir el cumplimiento de la palabra y el cumplimiento de la palabra, siempre ha sido así; esta actuación también se usa para llorar la muerte de amigos.

Kuang núg tàI, un esclavo fanático, es una persona salvaje y rebelde. "Esclavo" es un término para familiares. El viejo estado, el viejo estilo, el viejo temperamento. Yan Guang, Liu Xiu y Hou Ba son viejos compañeros de clase y viejos amigos. Más tarde, Liu Xiu se convirtió en el emperador fundador de la dinastía Han del Este, Hou Yi se convirtió en un alto funcionario de Situ, pero Yan Guang quería ser ermitaño. Una vez, el emperador envió a alguien a Yanguang para que sirviera como funcionario. Yan Guang le devolvió la carta al mensajero y dictó una respuesta: "Tu casa (palabras de Houba) es un solo paso. Es bueno que te hayas convertido en el tercer funcionario. Debemos ser amables y ayudar al emperador a hacer cosas morales. el mundo feliz. Si la adulación obedece a la voluntad del emperador, entonces debemos actuar por separado." El tono de la respuesta fue muy arrogante. Houba le entregó la carta original a Liu Xiu. Después de leerlo, Liu Xiu sonrió y dijo: "¡El esclavo loco es tan viejo!" Esto significaba que Yan Guang volvía a tener el viejo temperamento de un lunático. ("Libro del posterior Han·Yan Guang Zhuan") Posteriormente, este código se utilizó para referirse al temperamento de moderación desenfrenada y desprecio por los poderosos. "Gao Guang Zhuan" de la dinastía Jin de Huang Fumi también registró ese detalle. Houba Messenger consideró que la respuesta fue demasiado breve. Por favor, Yan Guang, diga más.

Yan Guang lo regañó: "¿Crees que esto es comprar en la calle? ¿Por qué quieres más?". Las generaciones posteriores solían comprar granos con ganancias, lo que significa que no les importa cuánto.

He Yu Xi: Hu Ao está en llamas. En la dinastía Tang, Liu Zongyuan era un literato famoso en la dinastía Tang. Su amigo Wang Shenyuan también era muy talentoso. Sin embargo, aunque fue admitido en Jinshi, no se convirtió en funcionario. Liu Zongyuan y algunos amigos admiraban mucho el talento de Wang y creían que lograría grandes logros si salía a hacer cosas. Pero la familia Wang era extremadamente rica y no recomendaron a Wang Shenyuan porque les preocupaba que se considerara un soborno. Un día hubo un incendio en la casa de Wang Shenyuan. La fortuna familiar se agotó. La gente sintió pena por Wang Shenyuan, pero Liu Zongyuan escribió una carta de felicitación. Dijo que si realmente no quemara nada, sería aún más feliz, porque sus amigos podrían recomendarlo audazmente a la corte y él también tendría la oportunidad de mostrar su talento. (El "Libro de fuego de He Shenyuan" de Liu Zongyuan) Este nombre en clave se usó más tarde para describir cada nube oscura que tiene un lado positivo, quién tiene la oportunidad.

Li estaba rígido y muerto. Un poema antiguo registra una fábula de este tipo: un melocotonero crece junto a un pozo y un ciruelo crece en parejas con él. Malditas las ranitas que robaban las raíces del melocotón, el ciruelo dio su vida para sustituir la rigidez del melocotón. Los árboles todavía saben amar. ¿Pueden los hermanos matarse entre sí? (Antiguo Yuefu "Cockcrow") Esta alusión se usó originalmente para expresar la ayuda mutua y la amistad entre hermanos, y más tarde se usó para expresar el sufrimiento de una generación u otra.

Comprar hígado de cerdo mɣizhūgān también se llama hígado de cerdo cansado, hígado de cerdo cansado, hígado de cerdo cansado, etc. Durante la dinastía Han del Este, Min Zhongshu, una persona famosa en Taiyuan, vivía en el condado de Anyi. Es viejo y está enfermo y su familia es muy pobre. Sólo podía comprar un trozo de hígado cada día, pero el carnicero a veces se negaba a venderlo. Cuando el magistrado del condado se enteró, ordenó a sus funcionarios subordinados que le enviaran hígado de cerdo con frecuencia. Después de que el tío Zhong se enteró de esto, suspiró: "¿Cómo pudo el tío Min arrastrar a la gente de Anyi debido a su dolor de estómago?". Rápidamente se mudó a otro lugar para vivir. (Prefacio al "Libro del Han posterior: Biografía de Shentu") Más tarde, esta alusión se utilizó para referirse a los funcionarios locales que tenían problemas en la vida.

Mi hermano es gordo y mi hermano es delgado. Durante la dinastía Han del Este, Xiao Zhao era un Langguan. Es filial con sus padres y amigable con sus hermanos. Su noble carácter fue elogiado por la gente de aquella época. En ese momento, el mundo estaba sumido en el caos y el hambre era grave. Los bandidos arrestaron al hermano menor de Xiao Zhao, Zhao Li, y se prepararon para comérselo. Xiao Zhao se ató y fue a ver al bandido y le dijo: "Mi hermano es demasiado delgado. Yo soy más gordo que él. Déjame ocupar su lugar". El bandido se conmovió profundamente y dejó ir a los dos hermanos. ("Breve biografía de Dongguan Hanshu·Zhao Ji") más tarde se refiere a la profunda amistad entre hermanos.

Xianfian xiān wǒ zhuó biān Liu Kun, un famoso general de la dinastía Jin del Este, fue tanto civil como militar. Ha tenido la ambición de matar enemigos y realizar actos meritorios desde que era un niño. Él y Zu Ti son buenos amigos. Cuando eran jóvenes, trabajaron juntos y practicaron artes marciales juntos. Más tarde, Zu Ti logró matar enemigos y fue reutilizado por la corte. Liu Kun estaba feliz y preocupado por Zu Ti. Escribió a familiares y amigos y dijo: "Estoy esperando mi almohada y siempre tengo miedo de que mis antepasados ​​​​me azoten primero". Esto significa que a menudo espero el amanecer con un arma en la cabeza, decidido a destruir el mundo. enemigo y hacer contribuciones, siempre me preocupé de que Zu Ti liderara y se quedara atrás. Más tarde, Liu Kun se convirtió en general y funcionario mediocre. ("La biografía de Liu Jin Kun") Más tarde, este nombre en clave se utilizó como metáfora para describir a otros que se habían superado a sí mismos y que tenían que ponerse al día. Además, también se utiliza para describir alta vigilancia y crueldad.

Wang Nian wàng nián también se llama Wang Nian, Wang Nian es bueno, Wang Nian es el mejor, etc. A finales de la dinastía Han, Mi Fu mostró un gran talento a una edad muy temprana. Antes de cumplir los 20 años, se hizo amigo de la celebridad Kong Rong. Kong Rong ya tenía 40 años en ese momento y también amaba los talentos de Heng. Tuve una buena relación con él y lo recomendé a Cao Cao muchas veces. (Biografías de eruditos citadas en el "Libro de la biografía Han posterior de Mi Fu" y el "Libro de los principiantes"). Posteriormente, este código se refiere a amigos cercanos que solo valoran los talentos y comparten los mismos ideales entre sí, independientemente de su edad y antigüedad.

Cuando Wang Liang viajaba hacia y desde la dinastía Han del Este, Wang Liang fue convocado para servir como funcionario en la corte imperial. De camino al trabajo, se detuvo para visitar a su amigo porque estaba enfermo. El amigo se negó a verlo y dijo: "No tengo ninguna idea brillante, pero tengo un funcionario de alto rango. ¿Cómo no voy a aburrirme si estoy tan ocupado corriendo?" ·Biografía de Wang Liang") Utilizado posteriormente Este nombre en clave viene a expresar la ansiosa búsqueda de fama y fortuna.

Todos somos hermanos dentro de los cuatro mares. Durante el período de primavera y otoño, Xia Zi y Sima Niu fueron alumnos de Confucio.

Un día, Sima Niu dijo con tristeza: "¡Oh, todos los demás tienen hermanos, yo soy el único!" Xia Zi lo consoló y le dijo: "Todos somos hermanos en los cuatro mares". ¿Por qué un caballero no debería tener hermanos? "Significa que hay buenos hermanos en todas partes del mundo, ¿cómo podemos decir que no hay hermanos? ("Las Analectas de Confucio·Yan Yuan·Libro de Ritos·On Tan Gong") Este pasaje muestra que las personas pueden hacer amigos sin importar familiares y amigos.

Un erudito muere por un confidente Yu Rang, un nativo de Jin, fue valorado y respetado después de que desertó a Zhibo en el período de primavera y otoño. Más tarde, Zhibo fue asesinado por Zhao. Xiangzi Yurang dijo: "Un erudito muere por un confidente y una mujer. Por el propio bien. Debo pagarle a Zhibo. "Significa que un hombre ambicioso sacrificará su vida por quienes lo admiran, una mujer hermosa se vestirá para quienes lo aman y él vengará a Zhibo. Entonces se escondió en las montañas, cambió su apariencia y dañó su voz. cuerdas tragando carbón, para evitar que otros reconocieran su voz. Después de disfrazarse, encontró una oportunidad para acercarse a Zhao Xiangzi, pero Zhao Xiangzi lo notó al ver que no había esperanza de venganza, Yurang se suicidó ("En guerra. Política de Estados Unidos"). Es una metáfora del acto de dar la vida para pagar la bondad recibida.

Rinqin va a rén qín qù, que también se llama "Rinqin está muerto, Rinqin está muerto, Rinqin está perdido, Rinqin se siente solo". "Rinqin tenía ganas". En la dinastía Jin, era hijo de Wang Xizhi y tenían una profunda relación fraternal. Más tarde, los dos enfermaron gravemente al mismo tiempo. Wang Xianzhi Falleció pronto, y la familia de Wang Huizhi mantuvo la noticia en secreto para evitar que se entristeciera. Wang Huizhi preguntó a las personas que lo rodeaban: "¿Por qué nadie me informó sobre Amethyst? ¡Debe haber fallecido! "Llevó un automóvil a la casa de Wang Xianzhi para expresar sus condolencias. Cuando caminó hacia el ataúd, no lloró. En cambio, fue directamente a la cama del ataúd y tomó el piano favorito de Wang Xianzhi. Quería tocar una canción. pero no podía afinarlo. Estaba tan triste que tiró el piano al suelo y dijo: "¡Amatista! ¡Yu Jing! ¡Tu gente y tu piano se han ido! "Llorando fuerte. Huizhi falleció más de un mes después de regresar a casa. ("Nuevas palabras del mundo: nunca olvides el pasado" de Liu Yiqing") "Libro de Jin" y "Biografía de Wang Hui" también registraron este incidente. Más tarde, este nombre en clave se utilizaba para conmemorar a familiares y amigos fallecidos.

En el ocaso de la ignorancia, Yang Zhen de la dinastía Han del Este era estudioso, erudito y noble. Enseñó en su ciudad natal en sus primeros años, pero se negó muchas veces a ser convocado por la corte. No sirvió hasta los cincuenta años. Primero sirvió como gobernador de Jingzhou y luego fue transferido a Donglai. A Donglai para manejar los asuntos, pasó por el magistrado del condado de Changyi, Wang Mi. Un funcionario recomendó que Wang Mi respetara mucho a Yang Zhen, y ella envió diez libras de oro esa noche. viejos amigos. Te conozco, pero no me conoces. ¿Cuál es la razón? Wang Mi dijo: "Es tarde en la noche, nadie lo sabrá". Yang Zhen dijo enojado: "El cielo lo sabe, la tierra lo sabe, yo lo sé, ya lo sabes". ¿Cómo puedes decir que nadie lo sabe? "Wang Mi se sintió profundamente avergonzado y recuperó el oro. ("Libro de la biografía posterior de Han·Yang Zhen") Más tarde se comparó con un soborno secreto. También está el oro crepuscular, llamado soborno.

Ojos azules q y ng bá i y m : n Ojos azules, ojos rectos, ojos en el medio, ojos blancos, ojos rasgados, mostrando ojos blancos. Ruan Ji fue una figura famosa en las dinastías Wei y Jin. La madre de Ruan Ji falleció y. Xi vino a expresar sus condolencias. Ruan Ji pensó que era una persona común y corriente y lo miró con desprecio. Ji Kang, el hermano menor de Ji Xi, vino. Ruan Ji pensó que era un hombre elegante y lo miró de manera diferente ("Libro de Jin·). Biografía de Ruan Ji") Más tarde, la gente lo llamó "Verde". "ojo" se usa para expresar respeto y amor por las personas, y "ojo blanco" se usa para expresar disgusto y desprecio por las personas.

Los tres ermitaños del estado de Chu, Mencius y Zhang, eran buenos amigos. Más tarde, Zi Husang. Después de su muerte, Confucio envió a su discípulo Zigong para ayudar con el funeral. Zigong fue a Meng Zifan y Zi Zhangqin, uno arregló la música y el otro tocó la música. arpa y cantaron al unísono: "¡Ay, Zi Husang! ¡Has regresado a tu naturaleza original y todavía tenemos que vivir en este mundo! Zigong preguntó enojado: "¿Es apropiado que le cantes a un cadáver?" Los dos dijeron con desdén: "¿Cómo sabe esta persona el significado de 'ritual'?" Zigong le contó a Confucio la situación. Confucio dijo: "Son personas libres de las ataduras de la etiqueta (youwai), y yo soy una persona que vive en la etiqueta secular (younei)". Me tomo la libertad de pedirle que le transmita mi más sentido pésame. "("Zhuangzi") Este código se refiere al mundo secular.

You Ning cedió su asiento.

Gu m: nní ng gē xí también cedió su asiento a Guan Ning. Guan Ning a finales de la dinastía Han era extremadamente noble. Él y Hua Xin eran buenos amigos cuando eran jóvenes. Una vez estaban cavando verduras en el jardín y sacaron un trozo de oro. Guan Ning agitó la azada y Hua Xin la recogió, la miró y luego la tiró. Una vez más, dos personas estaban leyendo en la misma mesa y afuera de la puerta se escuchó el sonido de un alto funcionario que pasaba en un automóvil. Guan Ning seguía leyendo, pero Hua Xin dejó caer el libro y salió corriendo a leer. Guan Ning vio que Hua Xin tenía intereses diferentes a los suyos, así que cortó su asiento y le dijo a Hua Xin: "Tú no eres mi amigo ("Shishuoxinyu·De"). Más tarde, usó esta alusión para romper con su pareja". amigo.

Cuando Li Kuang traicionó a su amigo en la dinastía Han Occidental, Li Kuang y Lu Lu eran buenos amigos. Después de que la emperatriz Lu asumió el poder, fue nombrada rey de Zhao y se hizo cargo del ejército. Lu Chan era el rey del estado de Liang y estaba a cargo del poder relativo. Después de la muerte de la emperatriz Lu, los ministros y ministras quisieron lanzar un golpe palaciego para restaurar el régimen de Liu. Pero en ese momento, aunque era príncipe y primer ministro de nombre, no tenía poder real. Zhou Bo y Chen Ping decidieron usar sus trucos para engañar a Lu Lu. Primero secuestraron al padre de Li, Li Shang, y luego obligaron a Li a decirle que los tres de Lu eran reyes, lo que violó el juramento de Han Gaozu de que no podía ser rey si no tenía el apellido Liu. Ahora que la emperatriz Lu falleció, todavía está bajo el liderazgo de Zhao, por lo que ya no es apropiado que ostente el poder militar. Si el poder militar regresa a Qiu y el poder militar regresa a Zhao, podemos obtener lo mejor de ambos mundos. Li transmitió los saludos. Lu Lu quería escucharlo, pero su tía Xu Lu se opuso firmemente a ella, por lo que abandonó la idea. Este plan no tuvo éxito. También le pidió a Li que lo engañara para sacarlo del campamento militar. Después de que Lu Lu se fue, Zhou Bachi llegó al campamento y envió sus tropas a matar a la familia Lu bajo el pretexto de una orden del emperador. ("Libro de Han Li Shang Zhuan") Las generaciones posteriores resumieron esta alusión como "Siéntete orgulloso de traicionar a tus amigos", que describe traicionar a tus amigos con el fin de obtener ganancias.

Erudito superdotado de siete pasos q: y bù sh: también conocido como erudito superdotado de Douzhong, poema de siete pasos, poema de siete pasos, poema de siete pasos, Chen Si de siete pasos, púrpura de siete pasos espada, etc Durante el período de los Tres Reinos, el emperador Wen de Wei quería deshacerse de su hermano menor Cao Zhi porque Cao Pi estaba celoso de sus talentos. Un día, le ordenó a Cao Zhi que escribiera un poema en siete pasos; de lo contrario, sería condenado a muerte. Cao Zhi completó un poema en siete pasos: "Hervir los frijoles para mantener la sopa, y la soja fermentada (lù chǐ) es el jugo. La miel se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla. Nacen de la misma raíz, y no hay prisa por saltear unos a otros ". La gente hervía los frijoles. Al hacer sopa y jugo de frijoles, el tofu se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla. El tofu y los frijoles provienen de la misma raíz. ¿Por qué se cocinan los frijoles con tanta prisa? Cao Pi estaba tan avergonzado que no mató a Cao Zhi. ("Shishuoxinyu·Literatura") Más tarde, describió el talento como ingenioso y elocuente. También conocido como hervir a fuego lento, hervir a fuego lento, frijoles fritos, frijoles hervidos, salteados, etc. , se refiere a hermanos y hermanas que se comen unos a otros.

Aquellos que cometen demasiada injusticia seguramente morirán. Algo que va en contra de la justicia. Durante el período de primavera y otoño, nació con distocia, por lo que su madre, Wu Jiang, lo odiaba mucho y le agradaba su hermano menor, el tío Duan. Después de que Zhuang Gong sucediera en el trono, Wu Jiang le pidió a Zhuang Gong que nombrara a su tío Jie en Beijing. Cuando el tío Duan llegó a Jingyi, construyó la ciudad alta y fuerte, lo que no cumplía con la etiqueta ni la ley. El ministro Ji Zhong aconsejó al duque Zhuang que estuviera en guardia contra el tío Duan. El duque Zhuang dijo que este era el deseo de su madre, por lo que era difícil lidiar con eso. Por ejemplo, Ji Zhong dijo: "Es difícil deshacerse de las vides que crecen en todas partes. El tío Beijing es tu hermano favorito y me temo que entonces será difícil". Zhuang Gong dijo: "Si cometes demasiada injusticia, entonces". te matarán." Desde entonces, el tío Duan se ha vuelto cada vez más fuerte, lo que le permite hacer lo que quiera y desea limpiar su nombre y deshacerse de él. ". Más tarde, con el apoyo de Wu Jiang, el tío Duan se preparó para atacar la capital del estado de Zheng, y el duque Zhuang ordenó atacar Jingke. El tío Duan abandonó a sus familiares y huyó al estado de Yan. ("Zuo Zhuan") Más tarde, usando Este código significa que si haces demasiadas cosas malas, seguramente morirás.

(Extraído del "Diccionario de alusiones para estudiantes", publicado por la editorial Sichuan Dictionary. Este libro ha sido revisado. y se reimprimirá próximamente. Librerías de libros nuevos en todo el país. Sí. 1. Las altas montañas y el agua que fluye son alusiones a la amistad entre dos personas.

La alusión a las altas montañas y el agua que fluye es la siguiente. :

Según "Benwei Pian", toca el piano y escucha. Mientras cantaba, Fang tocaba el guqin y miraba al monte Tai y decía: "¡Es tan bueno tocar el guqin!" Como Tarzán. "Cuando era joven, mi objetivo era el agua corriente. Es tan bueno tocar el piano, como el agua corriente", dijo Zhong Ziqi. "Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo porque pensó que no habría más bateristas en el mundo.

Según Liezi, Boya era bueno tocando la batería y Zhong Ziqi Ziqi Sé bueno escuchando.

Boya Guqin, apuntando a las montañas, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, estoy tan alto como el monte Tai!" ’ Decidido a gestionar el agua, Zhong Ziqi dijo: “¡Está bien, como un río!” Zhong Ziqi entendería lo que dijo Boya. Boya nadó a la sombra del monte Tai, y cuando murió en una fuerte tormenta, se detuvo al pie de la roca y se sintió triste, por lo que tocó la batería con la ayuda del piano. Era el ejercicio de 'Lin Yu, e incluso se escuchó un sonido de 'colapso de montaña'. Cada vez que se reproduce una canción, Zhong Ziqi debe ser pobre para su beneficio. Boya dejó el piano y suspiró: "Está bien, está bien, hijo, escucha a tu marido. La imaginación todavía está en mi corazón. ¿Dónde puedo escapar?"

2. p>Guan y Bao hicieron negocios juntos poco después de conocerse. Guan Zhong siempre quiso aprovecharse. El tío Bao no creía que fuera codicioso porque sabía que era pobre. A partir de entonces, a Guan Zhong se le ocurrieron muchas malas ideas que casi hicieron imposible el negocio. El tío Bao no se sintió estúpido, pero sintió que no había aprovechado una buena oportunidad. Más tarde, Bao y Guan llegaron a las casas del hijo de Qi Guo y de Gong Zijiu respectivamente. Xiaobai ganó y corrigió la forma en que murió. Guan Zhong tuvo mala suerte y fue encarcelado. A Bao Shu no le importaba el ganador, pero recomendó a Guan Zhong al duque Huan de Qi (interpretado por Xiaobai), y no le importaba si estaría bajo el mando de Guan Zhong. Como era de esperar, el duque Huan adoró a Guan Zhong como su primer ministro y gobernó a Qi. Nueve reyes conquistaron el mundo y finalmente se convirtieron en el señor supremo de la generación. Guan Zhong se lamentó más tarde: "Mis padres me dieron a luz y también saben de mí".

Del tío Bao podemos resumir al menos dos rasgos de personalidad: uno es la tolerancia y el otro es la humildad. Si no hubiera sido tolerante, los dos se habrían separado hace mucho tiempo, cuando eran jóvenes. ¿De dónde vinieron? Si no tienes humildad y te juzgas por el éxito o el fracaso, ¿cómo puedes permitir que el "perdedor" viva por encima de ti, sin mencionar que tú mismo hiciste esta distinción? Es cierto que todo surge de la total comprensión y confianza de Bao Shu en los talentos de Guan Zhong, pero sin su propio corazón tolerante y de mente amplia, es mejor recomendar sabios.

3. "Yi Jie·Jinlan"

De "Shishuo Xinyu·Yuan Xian", "Yu Ji, Ruan Side, Qi Ruo·",

Este dicho probablemente proviene de: "Yi Ning Ju" "Dos personas tienen la misma mente y su agudeza es tan aguda como el metal; las palabras de una sola mente son tan apestosas como el cabello negro". amistad profunda entre amigos. Posteriormente, según estas alusiones, los amigos se llevaron bien y luego se convirtieron en hermanos o hermanas, lo que se llama Jinlan (Qiruo Jinlan).