La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¡100 puntos por ayudar a traducir una canción japonesa!

¡100 puntos por ayudar a traducir una canción japonesa!

Mira つめるだけでで durante tres segundos.

Quiero asfixiarte.

ぉのなんて, tu amor.

Creo que es lo mismo que pensaba.

Diferencia de ojosしののィフがそのをきをききのききききききききききき

La persona frente a ti se ha convertido en un prisionero.

¿Quién lo está esperando? Todo el mundo lo está esperando.

Lejos quiero llevarte a un lugar lejano.

Mira a つめるだけで durante tres segundos.

La magia es como estar hechizado.

La razón apesta, pero la razón es absorbida.

Naruto no puede actuar de inmediato.

Mira a つめるだけで durante tres segundos.

Quiero asfixiarte.

ぉのなんて, tu amor.

Creo que es lo mismo que pensaba.

Un encuentro casual es una trampa afortunada.

El amor es ardiente, y el calor es ardiente, poniendo a prueba la temperatura de la pasión.

Primero haz una prueba y no pienses en el pasado.

Avanza con valentía, sé fuerte, sé valiente, sé persistente y ten el coraje de seguir adelante y nunca rendirte.

Ese momento de "ためらぅだけで" fue solo un momento de vacilación.

Si el corazón huye, también lo hará el corazón valiente.

このチャンスじなきゃSi no crees en esta oportunidad.

すべてになるTodo quedará en nada.

Ese momento de "ためらぅだけでで" fue solo un momento de vacilación.

Cuando la chispa desaparece, la chispa desaparece.

El amor de ときめきとしさは hace que la gente sienta latir el corazón.

La vida es el poder de la vida.

Los hombres, los hombres muchas veces

estúpidos, estúpidos.

けてaunque un buen salario superficial.

El amor dolerá, y el amor dolerá.

Nadie puede leer la parte de atrás, ¡es igual que el frente, Sissy!

Lejos, no quiero estar contigo.

Nos vemos en tres segundos.

La magia cuelga, cuelga, cuelga, cuelga

Absorbe y toma con sabiduría.

すぐにけなくなる

Nos vemos en tres segundos.

Vamos. vamos.

ぉのなんて

No pienso en eso. No tengo ni idea.