Lleva a papá a estudiar en el extranjero. banda sonora del tema musical
Letra: Li Shutong
Fuera de la sala de exposiciones,
a lo largo del camino antiguo,
la hierba es azul .
El viento de la tarde sopla la flauta del sauce,
El sol se pone al otro lado de la montaña.
El horizonte del cielo,
Un rincón de la tierra,
Un amigo cercano ha quedado medio roto.
Una jarra de vino turbio está llena de alegría.
No vayas a Menghan esta noche.
Afuera de la sala de exposiciones,
a lo largo del camino antiguo,
la hierba es azul.
Pregunta cuándo devolverás esto.
No dudes cuando vengas.
El horizonte del cielo,
Un rincón de la tierra,
Un amigo cercano ha quedado medio roto.
La vida es una rara reunión,
Sólo hay más separaciones.
Datos ampliados:
Fondo creativo
La canción "Farewell" está seleccionada de la canción estadounidense "Dreams of Home" escrita por John Pound Oatway y su madre. . Dreaming of Home and Mother es una "canción de artista" que fue popular en los Estados Unidos a finales del siglo XIX. Estaba dirigida por un actor blanco con la cara pintada que interpretaba a un hombre negro, y la música estaba compuesta al estilo de canciones negras.
Cuando Li Shutong estudiaba en Japón, el letrista japonés Inutong Qiuxi utilizó la melodía de soñar con el hogar y la madre para completar una línea de letra llamada "El dolor del viaje". "Farewell" de Li Shutong es una adaptación de "The Sorrow of Travel" de Dog Tong Qiuxi.
Li Shutong
Li Shutong (1880-1942), también conocido como Li Xishuang, Li An, su nombre original, su nombre científico es Guanghou, el carácter chino es doble, otro nombre.
Li Shutong es un famoso músico, educador artístico, calígrafo y activista teatral, y uno de los pioneros del teatro chino. Después de regresar de su estancia en Japón, trabajó como profesor y editor, y más tarde se convirtió en monje. Su nombre budista era Hongyi, y más tarde fue venerado como Maestro Hongyi.
Impacto social
1. Desde la década de 1920 hasta la de 1940, "Farewell" fue una canción escolar que se enseñaba en la New School, que era ampliamente cantada y amada por el público.
2. En las décadas de 1970 y 1980, "Goodbye" apareció como episodio o tema musical en las películas "Early Spring in February" y "Old Things in the South of the City", respectivamente, haciéndola más. popular y cantado sin cesar.
3.1997 La banda de rock china Tang Dynasty arregló y cantó "Farewell" en su segundo álbum "Romance".
4. "Adiós" también se utilizó como episodio de la serie de televisión de los años 90 "El regreso del Rey de Reyes".
5. La canción "Farewell" se utilizó en el título de la película de 2010 "Let the Bullets Fly" para indicar que la historia descrita en la película tuvo lugar en los primeros años de la República de China.
6. La colección de películas de 2013 "The Cook and the Scoundrel" es la versión del cantante Pu Shu de "Farewell".
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Adiós