Los nombres de cada episodio de la animación de fans de Ma Xiao Baoli.
Twilight Sparkle (traducción al taiwanés: Crepúsculo, traducción de los fans: Crepúsculo, crepúsculo)
(Traducción al taiwanés: Biji, traducción de los fans: escuela,)
Traducido por Applejack: Applejack, traducido por mismo traductor: Applejack, Applejack, Applejack.
(Traducción al taiwanés: Rourou, Traducción del fan: Fuluoshan)
Cosas raras (Traducción al taiwanés: exótico, Traducción del fan: Yirui, cosas raras
Rainbow Dash (Traducción al taiwanés: Bao Yun, traducción de pares: Rainbow Daisy, Bao Yun Daisy, Bao Yun)