La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción de El viaje del niño

Traducción de El viaje del niño

Viaje

——Liu Yong

El puente Baling está rodeado de humo y árboles, y el paisaje es el mejor. El sauce llorón ha sido trepado muchas veces y parece demacrado en la cintura del Palacio Chu.

El atardecer está ocioso, la luz del otoño es vieja y mis pensamientos están llenos de felicidad (1). Una canción de Yangguan, el sonido de intestinos rotos, sola orquídea.

Nota (1); constante; asarum (una planta) alta; En conjunto, están cubiertos de hierba.

Junto al río.

La traducción de hoy es como un árbol de humo que despide el puente Baling. El paisaje y las costumbres aquí siguen siendo los mismos que en generaciones anteriores, y se ofrecen descuentos en las despedidas.

Liu envió a sus familiares. El sauce antiguo y podrido es como un sauce esbelto, ya demacrado.

El sol poniente brilla pausadamente sobre la tierra. La luz del otoño desapareció gradualmente. La tristeza de la despedida es como la hierba. Cubierto por el malecón del río, se extiende hasta donde alcanza la vista. a

Es desgarrador decir adiós a la canción "Yangguan" por primera vez. "Este antiguo puente de sauce desapareció para siempre. También me preocupo cuando veo que la gente se va.

Además, me preocupo por mí mismo. Es impactante y triste en todas partes". Una persona caminó durante mucho tiempo.

Haz un comentario de agradecimiento

A juzgar por el contenido, romper sauces para despedir a los invitados cuando los envían a Baling ha sido una costumbre desde la dinastía Han. La primera frase dice crepúsculo, humo de sauce, luces y sombras y el puente en posición horizontal. "El paisaje avanza" contiene el dolor y las vicisitudes de separarse de las grullas del mundo. Las últimas tres frases están escritas que debido a los repetidos ascensos y plegados, el mimbre delgado y suave en realidad se marchitó y se marchitó. Se puede ver que, aparte de la frecuencia, no hay odio profundo en el mundo.

En las dos primeras frases, ya es el anochecer de otoño frente al puente, y el viejo atardecer brilla a finales de otoño. La sombría luz del otoño es aún más sombría y el corazón amargo está abatido. Mis pensamientos de despedida no pueden alcanzar la hierba ni el agua.

Las dos últimas frases de la próxima película, cuando mis pensamientos persisten, la canción de despedida de "Yangguan" evoca la tristeza en la afectuosa mesa de despedida y el odio frente al puente ahora. ¿Cómo podría no ser desgarrador? Al final de la frase, escribí sobre mi triste situación de vagar solo con un profundo sentimiento de separación.

Desde la perspectiva de las técnicas de expresión, el poeta utiliza las heridas del sauce para despedirse en la frase "Sauces decadentes y sauces antiguos", lo que contradice la antigua práctica de "escribir escenas trágicas en escenas felices", que ambienta fuera de la trágica escena y resalta la profundidad del odio humano.

"Además del anhelo, sólo hay felicidad" es una forma exagerada que tiene el poeta de describir la tristeza. Está en todas partes y puede tocar la fibra sensible de los lectores. La frase "Lan Rao viene solo" llama la atención desde el escenario, utiliza las acciones de los personajes para comprender el significado, llevando a los lectores a la parte más dolorosa del estilo de la palabra, sonora y poderosa, y con un regusto interminable. El deambular y la nostalgia por el pasado son melancólicos y se exageran mutuamente. El dolor del otoño es el mismo, el paisaje y la gente se mezclan orgánicamente y la escritura es muy buena.