Traducirme una canción japonesa
Letrista: Otake Yuki/Compositor/Arreglista: Murayama☆Jun.
Cantante: Snow*
Siempre digo mis palabras de amor en un tono normal así.
Incluso si se siente casi igual, siempre sigue siendo el mismo. Igual que antes.
Qué humor más voluntarioso. Este estado de ánimo no es nada lindo.
Se acaba en cuanto se calienta.
Juego de Tirar los Dados
Si encuentras mi lugar, sonríe y despídete.
Hoy todavía no puedo dormir tranquilo porque sigo haciendo eso.
Oye, ¿qué te gusta de mí? ¿bebé?
“El llamado amor es la decadencia del corazón.” Aunque ¿quién dijo eso?
Una cuenta atrás melancólica que florece por un momento y luego se desvanece.
De hecho, lo descubrí desde el principio.
"Ama a alguien primero, y definitivamente hará que alguien se enamore de ti."
¡Pon mi viejo yo en una caja, haz un lazo y di adiós!
Hoy no pude dormir porque seguía diciendo esto.
Oye, ¿qué te gusta de mí? ¿bebé? !
De hecho, lo descubrí desde el principio.
"Ama a alguien primero, y definitivamente hará que alguien se enamore de ti."
Pon mi viejo yo en una caja y átala con un lazo. ¡Di adiós!
Hoy no pude dormir porque seguía diciendo esto.
Oye, ¿qué te gusta de mí? ¿Dime, cariño?