La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Juyi: En memoria de Chang Wenchang.

Juyi: En memoria de Chang Wenchang.

Ayer volé a Shanghai porque impartiré un curso de grafología de dos días en Shanghai durante los próximos dos días. Como no he dormido bien últimamente, me quedé dormido muy temprano después de llegar a Shanghai ayer, por lo que no me desperté hasta las 2:30 de la mañana. Después de despertarme, encendí mi teléfono y encontré un mensaje del grupo DingTalk. La madre de la niña le había enviado su tarea a la maestra. En segundo lugar, hay noticias sobre los compañeros de la universidad. Cuando lo abrí, vi que el maestro Chang Wenchang había fallecido en Shanghai.

Durante los cuatro años que estuve en el Departamento de Chino de la Universidad de Lanzhou, no tuve mucha comunicación con mis profesores. El único que realmente se comunica es Chang Wenchang. Entonces, decidí levantarme en ese momento y escribir un artículo en memoria de Chang Wenchang.

El profesor Chang Wenchang es nuestro profesor de historia de la literatura moderna. En Lanzhou, al noroeste de China, era delgado y bajo. A primera vista pensó que era del Sur. De hecho, el señor Chang es de Gansu. El profesor Chang es un experto en investigación y también nos dio un curso optativo sobre poesía moderna.

Un día, le entregué al Sr. Zhang un libro de poemas que había escrito. Yo era un poco tímido en ese momento y todavía recuerdo cómo me sentí en ese momento. Inesperadamente, un día en clase, el profesor Chang leyó un poema mío y un poema de otro compañero de clase, Tai. Hace unos días, mis compañeros hablaron de esto en el grupo de la clase y repasaron mi canción "Country Girl".

Este incidente me animó mucho. Más tarde, esta chica de campo no solo fue transmitida en la estación de radio de la Universidad de Lanzhou, sino que también fue publicada en la revista literaria "Bodhi" del Departamento de Chino de la Universidad de Lanzhou. Ese estímulo hizo que me interesara más escribir poesía y me hizo más decidido. El maestro Chang siente que mi base para escribir poesía es muy sólida porque comencé con la poesía tradicional. Aunque después me dediqué de lleno a la escritura de poesía modernista.

De hecho, en esa época (principios de los años 1990), escribir poesía era algo muy vergonzoso. La locura de la poesía confusa ha pasado y la poesía de vanguardia ya no es la favorita de la época. Me siento solo cuando escribo poesía moderna porque pocas personas pueden entenderla. Pero el profesor Chang se convirtió en mi mentor y amigo íntimo. En el primer Premio de Literatura Bodhi del Departamento de Chino, mi colección de poesía "La juventud canta canciones de amor" y "El hombre fumando cigarros" ganó el primer premio. Creo que el Sr. Chang es la única persona en el Departamento de Chino que estudia poesía moderna, por lo que la selección de este premio está naturalmente relacionada con él. Más tarde, elegí al profesor Chang como tutor de mi tesis de graduación. El tema fue "Tradición y modernidad" y el trabajo fue calificado como una tesis de graduación excelente.

Después de graduarme, seguí en contacto con el profesor Chang. De hecho, es comunicación, principalmente enviaré mis poemas recién compuestos al Maestro Chang. El maestro Chang respondió que cada vez que recibía una nueva obra de mi parte, se la recitaba a su esposa e hija. Esto me dio algo de calidez y consuelo cuando todavía estaba trabajando en lo profundo de las montañas de Chongqing. El maestro Chang me animó así. Dijo que yo era "el poeta más talentoso" en la centenaria historia de la Universidad de Lanzhou. Para decirlo de esta manera, naturalmente no tengo idea, porque no sé nada sobre los demás. Pero todavía tengo algunas expectativas para mis propias creaciones. Quiero ser un gran poeta.

Entonces, en la década de 1990, cuando los pavos reales volaban hacia el sureste y los intelectuales estaban ocupados iniciando negocios y ganando dinero, elegí tomar el examen de ingreso de posgrado. Cuando estábamos en la universidad, el profesor Chang todavía era profesor y más tarde se dijo que se convirtió en profesor asociado. Como quería estudiar para la escuela de posgrado, el profesor Chang me dijo que quería reclutar a mi primer estudiante de posgrado. Como mis calificaciones no son suficientes, inscribirá estudiantes junto con el profesor Wu Xiaomei y la dirección será la investigación de poesía. Por lo tanto, decidí postularme para estudios de posgrado con el profesor Wu Xiaomei y el profesor asociado Chang Wenchang. El profesor Chang me recordó que debes memorizar bien, porque las chicas que compiten contigo son todas alumnas y son muy capaces de memorizar. Ese año, obtuve 388 puntos como estudiante de posgrado y el puntaje de admisión fue de 315 puntos. Se dice que también obtuve la puntuación más alta en la historia del examen de ingreso de posgrado en artes liberales de la Universidad de Lanzhou. Pero mi corazón está muy inestable, porque solo obtuve 45 puntos en el examen de inglés, lo que todavía está a 5 puntos de la puntuación de inglés. Estoy esperando que mi destino decida. Más tarde, se dijo que los profesores Wu Xiaomei y Chang Wenchang fueron a la Comisión de Educación Provincial de Gansu para darme una cuota de contratación especial. Pero más tarde se dijo que la cuota especial de reclutamiento había sido malversada y el Departamento Chino tuvo una disputa con los directores de la escuela por este motivo. Pero sabía que mi estudiante de posgrado no tenía remedio.

El maestro Chang dijo que podía probar en otras escuelas porque mis calificaciones eran buenas. No me importa. Porque soy estudiante de posgrado del profesor Chang.

Más tarde, el profesor Chang me ayudó activamente a publicar mi colección de poemas, y mi colección de poemas "El fumador de cigarros" se incluyó en el plan de publicación de 1996 de Lanzhou University Press. Con este fin, el profesor Chang también me escribió un prefacio. Sin embargo, la publicación de poesía requiere contribuciones del autor. En ese momento, no tenía esta enorme suma de dinero (al menos 5.000 yuanes y mi salario mensual era de 100 yuanes en ese momento).

En 1996, mi padre falleció. Como hijo mayor, decidí no escribir poesía por el bien de mi familia.

Desde entonces, nunca más volví a contactar al Maestro Chang.

Hoy me conmovió la noticia de la muerte del profesor Chang. El maestro Chang y mi padre nacieron el mismo año, 1947. Mi padre sólo vivió hasta los 50 años y el maestro Chang tenía 74 años, lo que no se consideraba una vida larga. Quizás el poeta esté preocupado. Que el Maestro Chang sea feliz en el cielo.

Enciclopedia Baidu: Chang Wenchang, hombre, nacido en mayo de 1947, de Zhenyuan, provincia de Gansu. Una vez se desempeñó como profesor y supervisor de doctorado en el Departamento de Chino de la Universidad de Lanzhou. Vicepresidente de la Asociación Provincial de Investigación de Literatura Contemporánea de Gansu, director de la Asociación de Investigación de Literatura Contemporánea China y director de la Asociación Provincial de Escritores de Gansu. Disfrutar de asignaciones especiales del Consejo de Estado. (Fin)

Acerca del autor: Ju Yi, anteriormente conocido como Zhu Yi, se graduó en el Departamento de Chino de la Universidad de Lanzhou en 1992 y es un famoso experto en grafología china.