Solo pregúntame el significado de una frase japonesa y espera al experto en línea. El respeto por uno mismo de la traducción automática...
Debido a que el juicio de esta acción se debilita significativamente, es más difícil bajar la altitud por la fuerza. Así que creo que será importante dar un paso atrás, algo que hasta ahora no se ha utilizado en el combate aéreo.
===========
PS 1; desprecio la traducción automática "Joven, no más dudas" del usuario
PS2: Desprecio El administrador eligió una respuesta tan incorrecta como respuesta recomendada (¿Estás loco o loco?)!
PS3: para el usuario "x8zengwoda1", es mejor usar "debilitar" para movimientos Palabras como "juicio" y "juicio fortalecido" son más fáciles de entender para los usuarios de juegos y fanáticos del anime.