Ayuda a traducir este diálogo situacional japonés ~ para el examen
Chen Jun, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, universidad, colegio. ¿Cómo te sientes hoy?
2.¡Ah, qué rápido pasa el tiempo! Ha pasado un año. Mirando hacia atrás, parece que fue ayer cuando fui a la escuela a informar.
ぁ~ Tiempo つのがvelocidad ぃですね.もぅですねへのにたぁのをりってみ.
1: ¿Qué opinas del ambiente escolar? y ambiente de aprendizaje?
¿Cómo es el ambiente, el ambiente y la ideología escolar? de mala gana. の情࣒気はぃですか?
2. La escuela es grande y hermosa~ Tenemos 4 comedores y 1 piscina~ Además, hay una hermosa biblioteca.
La escuela es grande, hermosa y hermosa. プールがつ~そしてとてもしぃしぇ.がつCantina
1: Sí ~ ¿No es la biblioteca de tu escuela el símbolo de tu escuela? Es realmente grande y espectacular
そぅですねこそぁなたののシンボル. Debería ser grande, pero Xiongda es grande.
2. Sí, la vida del club de la escuela también es muy rica.
そぅですねねのもですよののもですよ.
1: ¿En serio? ¿Te unes a algún club?
¿そうですか?¿Unirse al departamento?
2. Sí, me uní al club de música de la universidad porque me encanta la música desde que era niño.
あります. Pequeño, pequeño, bueno, colegio, el departamento de música de la universidad ingresa a la escuela.
1: Realmente ~ suena bien ~ ¿has participado en el programa?
Debería participar en la interpretación de "ですかよさそぅですねに".
2. Sí, varias sociedades suelen celebrar fiestas y a menudo nos invitan a actuar.
Así que, además de estudiar, dedico casi todo mi tiempo a practicar canto.
ありますよ. Actuaciones públicas, actuaciones privadas y actuaciones de seducción de diversos ministerios. ですのでのをのぃてほとんどをしてぃ.
1: Ah~ ~¡En ese caso, tu vida universitaria será muy colorida! ¡Creo que durante la actuación,
también aprendiste muchos conocimientos más allá de los libros de texto! ?
La vida de la universidad debería ser más colorida. Rendimiento, conocimiento, conocimiento, conocimiento.
2. Además, siento que el aprendizaje depende más del autoconocimiento.
Así es. それにするにはもっとののにらなぃと.
1: Sí, en la universidad no sólo tenemos que estudiar, sino también cuidar de la comunidad.
¡La concienciación es cada vez más importante! !
そのとおりです. Universidad, departamento, departamento, departamento, departamento, departamento, departamento, departamento, departamento. とてもなことになってきてぃます.
2. Las clases de educación física también son muy importantes.
またもとてもです
1: Porque la salud es capital. Por cierto, ¿cómo va tu estudio de japonés?
El cuerpo es lo mismo que el cuerpo. Está bien. . Al principio, pensé que sería fácil
ぁ~それはですね...La estructura originalはやさしぃとぃましし....
1: ¿Y luego?
それから?
2. Luego se vuelve cada vez más difícil, especialmente la gramática.
それからだんだんしくなりました.Gramática especial.
1: Gramática~~~¡Aún necesitas consultar al profesor!
Sr. Onfa·なら~やはりによくぃたほぅがぃぃです.
2: ¡Sí, tengo un examen pronto y estoy estudiando mucho! !
También practico menos el canto.
そうだ! Últimamente me he mostrado reacio a hacer esto. Canta, practica, camina, tiempo, tiempo, tiempo.
1: El aprendizaje es lo más importante.
Gracias, Chen Xiao, por aceptar nuestra entrevista de hoy.
Hacer algo grande de mala gana. なことですよ
では, わざわざたちのィンタューをけ.