Traducido por el maestro Li Shan. En el tercer año de la dinastía Huang, Yu trasladó su capital a Luochuan. Los antiguos decían que el dios del agua se llamaba Princesa Mi. Sintiendo la preocupación de Song Yu por la diosa del rey de Chu, escribió "Four Fus". Escribió entre líneas: Vine de Beijing, regresé a Dong Fan, con una urraca plana en la espalda, pasé por el eje. la orilla del lago, pasando por Tonggu y la montaña Lingjing. El sol se pone por el oeste y el coche corre peligro. El impuesto de la amante conduce alto (Heng g ā o), Mi (ⅱ) considera conocer el cielo y la capacidad, y Liu (Mi m 4 n) considera Luochuan. Por tanto, la esencia es dinámica y repentina. No puedes verlo cuando miras hacia abajo, pero es diferente cuando miras hacia arriba. Vi a una hermosa mujer en la orilla rocosa. Le dijo al Protector: "¿Qué te importa? ¿Quién es? ¡Si esto es hermoso!". El cochero le dijo: "He oído hablar del dios de Heluo, llamado Mi Fei. Pero lo que el rey vio no fue nada". ?" Quiero escuchar cómo se ve. "Te lo dije: su forma es hermosa y elegante, como Youlong, Yao Qiuju y Huamao Songchun". La barba (fɣng fú) es como nubes ligeras que cubren la luna, y el aleteo (yáo) es como el viento que devuelve nieve. Visto desde lejos, si sale el sol brilla por la mañana. Si te obligaran a examinarlo, ardería como una ola. Nóng, corte acortado. Si se cortan los hombros, la cintura queda tan bien como en los elementos. El cuello es hermoso cuando se estira, la calidad queda expuesta, no se agrega fragancia y la calidad del plomo es magnífica. Las nubes son altas, las cejas recortadas, los labios brillantes por fuera y los dientes frescos por dentro. Los ojos son brillantes y esperanzados, y el yè es el portador del poder auxiliar. La postura es hermosa y tranquila. Tierno como el agua, el lenguaje es encantador. La ropa impresionante es excepcional y la imagen esquelética necesita textura. La gloria en la túnica es como el jade, tanto jade (ěr) como jū (jū). Use joyas de oro y jade y adorne con perlas para resaltar su figura. Dominar el estilo de escritura de un largo viaje es arrastrar ligeramente (jū) (xiāo) la niebla. Hay una leve fragancia de orquídeas y los escalones están en la esquina de la montaña. Entonces, ¿por qué de repente saltó y se fue a viajar y jugar? Inclinándose hacia la izquierda, recogiéndose el cabello (máo) e inclinándose hacia la derecha para dar sombra a los parientes nobles. Estaba ocupada usando mis muñecas para obtener la misteriosa sabiduría de Tuān Lai. Estaba feliz con mi belleza, pero por dentro estaba temblando e infeliz. Los medios sin escrúpulos saludaron a Huan y pronunciaron un discurso con la ayuda de microondas. Espero que con sinceridad primero, se entienda a Yupei. La fe de una mujer hermosa se cultiva, mientras que el enfoque de un hombre fuerte es ser cortés y comprender la poesía. Anti-Qiong (dì) fue un período de paz y armonía. Presta mucha atención al dinero de tu familia, tienes miedo de que yo te intimide. Sentí que acababa de renunciar a mis palabras, pero estaba vacilante y dudoso. Mantén la calma y la serenidad, y sé dueño de ti mismo cuando saques provecho. Entonces Luo se inspiró y perdió la cabeza. La luz divina se enciende y apaga, haciéndola parecer yin y yang. Un cuerpo ligero se destaca si puede volar pero no puede volar. El método para hacer Jiaoyi es feroz, los pasos son delicados y fragantes. Siempre se elogian las canciones extralargas, con sonidos tristes y largos. Er es una mezcla de espíritu (tà) y destino (chóu). O jugar a Qingliu o llevar artículos. Ya sea pescando perlas o recogiendo plumas de jade. De la segunda concubina de Nanxiang, tomé a la chica errante de Hanbin. Lamenta (páo) que los melones sean incomparables, y alaba la soledad de las petunias. Es necesario enfatizar la importancia de "Gu", "Y" y "Mi", y la "ropa" debe recortarse y ampliarse. El cuerpo es rápido y volador, errático. Lingbo se mueve levemente, Luo Wei sale del polvo. La inestabilidad trae peligro, el peligro trae seguridad. Entrando en un período difícil, si te vas, si vuelves. Si no vomitas rápidamente, te enojarás. Es tan elegante y elegante que lo olvido. Entonces la pantalla recogerá el viento. Después de que las olas se encuentren en Jingchuan, Fengyi canta los tambores y Nuwa canta. para defender. Entonces cruzó el norte (zhǐ), cruzó Nangang, tomó la delantera y regresó a Qingyang. Movió los labios e hizo un resumen del intercambio con Chen. Resistió a Luo Mei para ocultar sus lágrimas. Adiós a la hermosa sociedad, de luto por el fallecimiento de una tierra extranjera. Te amo sin afecto familiar y ofrezco la sabiduría de Jiangnan (dāng). Aunque está a la sombra de la luna, tiene un gran corazón por el rey. corazón. De repente no se dio cuenta de lo que había renunciado. Estaba decepcionado de que Dios hubiera escondido la luz en la noche, así que cargó la tumba en lo alto de su espalda y se la entregó a Dios. La forma del cuerpo de Ji Ling se remonta a la canoa real. Seguí pensando en ella y la admiraba. El sirviente me llevó hacia el camino del este) como contramedida, pero no puedes ir por demora. Al comienzo de la siembra, no pude encontrar a la hija de Yizhen. Más tarde, debido a mis rasgos faciales, pensé en ello día y noche, y cuando Huang Chuzhong entró en la corte, el emperador me mostró. Compró un colgante de jade con un. Almohada dorada y no pudo evitar llorar cuando la vio. Fue asesinado por Guo Hou en ese momento.
El emperador todavía puso la almohada (j: y) en su lugar. Mientras caminaba por el pozo y descansaba en el agua, pensé en piedras reales. De repente, si lo veo, lo cuento y escribo "Feeling Zhen Mi". Después de que el emperador Ming lo vio, lo cambió a Luo Shen Fu. Reportero Xie (xiè): Cuando me decepcioné, dudé de este drama. Si An se atrevía a llorar delante del emperador, ¿por qué el emperador me daría una almohada? Este país no tiene nada. Si las cosas se llaman Luoshen debido a sus sentimientos y ocasionalmente tienen oídos, ¿quieres que el Emperador Ming las cambie? Todo es culpa de Fu Huizhe. Nota del editor [1] Huang Chu: El reinado del emperador Wen de Wei Cao Pi, 220-226 d.C. [2]: Beijing se refiere a Luoyang, la capital de Wei. Durante el tercer año del reinado de Cao, no hubo registro histórico de la capital imperial. Las "Obras Escogidas" lo consideraron un error de cuatro años. A la capital, es decir, para encontrarse con el emperador Wei Wen en Luoyang y Kioto. [3] Economía: viajes en el tiempo. Luochuan: es decir, Luoshui, se origina en Shaanxi, ingresa a Henan en el sureste y pasa por Luoyang. [4] Surabaya: se refiere a Luochuan. Concubina Mi: Según la leyenda, era la hija de la familia Mi y se ahogó en Luoshui como un dios. Li Sao: "Le pedí al dragón rojo que cabalgara sobre las nubes para descubrir dónde está Concubine Mi". [5] Una frase de "Gracias a Song Yu": Song Yu tiene dos poemas, "Gaotang" y "Goddess". Ambos tratan sobre el encuentro con el rey Xiang de Chu y la diosa del sueño Wushan. [6] Beijing: área de Kioto (en referencia a Luoyang). 【7】Palabra: palabra. Dong Fan: se refiere al feudo de Cao Zhi, Juancheng, en el noreste de Luoyang. Fan, los príncipes feudales del antiguo emperador, como la familia real de guarnición, llamaban a los estados principescos estados vasallos. [Wei Zheng] Biografía: "(Huang Chu) se estableció como rey de Juancheng en el tercer año de su reinado". Juancheng (hoy condado de Juancheng, provincia de Shandong) está ubicado en el noreste de Luoyang, por eso se llama Dong Fan. . [8] Yique: Nombre de la montaña, concretamente Montaña Quesai y Montaña Longmen. "Shui Jing Zhu · Yi Shui Zhu": "En el pasado, Dayu drenaba el agua y las dos montañas se enfrentaban. Si lo miras, el agua de Yili fluye hacia el norte, por eso se llama Yique. La montaña está en ". al sur de Luoyang y Cao Zhi está en el noreste, por eso se llama Bei. 【9】Tunyuan: El nombre de la montaña está en el sureste del condado de Yanshi, provincia de Henan. "Crónica del condado de Yuanhe": "El camino es peligroso y las doce canciones han regresado, por eso se llama eje". [10] Tonggu: el nombre del valle. "Crónica de Luoyang" de Huayan: "Hay un gran valle a cincuenta millas al sur de la ciudad, antes conocido como Tonggu: Ling: Deng". Jingshan: El nombre de la montaña está en el sur del condado de Yanshi, provincia de Henan. 〔12〕 Casi: demasiado "vago", holgazaneando. "Shang Jun Shu Nong Zhan": "Los agricultores casi fueron privados de sus tierras". Aburrimiento: fatiga. <13> Señora: Hereda la conjunción y aún di "así". Conducción Fiscal: Aparcamiento. Impuestos, casa, casa. Conduce, toma un coche. Gao Heng: La orilla del río donde crece Polygonum multiflorum (hierba). Alturas altas, ribereñas. Alimenta a los caballos. Un carruaje con cuatro caballos generalmente se refiere a un paseo a caballo. Zhitian: Diez Reinos: "Zhongshan está en Beihai, y hay decenas de millones de inmortales que cultivan campos y plantas de Cao". Uno es el nombre del lugar, a saber, la ciudad de Zhitian en el suroeste del condado de Gong, provincia de Henan. 【15】Tolerancia: despreocupación, despreocupación. Yanglin: topónimo, uno de los cuales se llama "Yanglin", llamado así por su abundante álamo. Liu Pan: Mira a tu alrededor. Espero que haga "bang" y mire. [17] Es un trance. Muévete, cambia. Horrible, disperso. 【18】Repentino: Aparece rápidamente. [19]Yu: y. Vistas extraordinarias: Lo que ves es extraordinario. [20] Asistencia: tirando con la mano. Cochero: cochero. [21](enemigo): Sí. 【22】No es nada: solo lo diré. [23] Paralelo: El pájaro vuela rápido, que se prolonga hasta balancearse. Jinghong: Un cisne volador. [24] Wan: Es tortuoso. Esta frase es de la "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Si un dragón toma las nubes y se eleva". [25] Rong: abundancia. Hua: Genial. La segunda oración describe el rostro radiante y la figura regordeta de Luo Shen. 【26】Lo que el viento se llevó: turbulento. Atrás: rotar. [27] Jiao: blanco y brillante. [28] Fuerza: juntos. Quemado: brillante y brillante. Hibisco: un "loto", una flor de loto. Lu Lu: El agua es muy clara. [29]Oye, las flores y los árboles son exuberantes. Esto se refiere a la plenitud del cuerpo humano. Fibra: Diminuta. Esto significa que el cuerpo humano es delgado. [30] Xiu: largo. Titulación: Estándar. El significado de esta frase es "Sumar un punto es demasiado largo, restar un punto es demasiado corto" en la "Oda a la lujuria" de Song Yu. [31]Elemento: Seda fina blanca. Esta frase es de la "Oda a Deng Tu Zi" de Song Yu. [32] retraso y espectáculo: ambos se refieren a la duración. Producto único: nuca. [33] Hao: Bai. Versión frase de "Oda a la Belleza" de Sima Xiangru. [34] Plomo Hua: polvo. En la antigüedad, el plomo se quemaba hasta convertirlo en polvo, por lo que se llamaba porcelana de plomo. Fu Yu: No... Emperador, entra. [35] Ji Yun: Su cabello está recogido en un moño como nubes. E-e: Apariencia imponente. [36] Lianjuan: También conocido como “Lianjuan”, ligeramente curvado. [37] Lang: Mingrun. Fresco: brillante y limpio. 【38】Ojo: Ojos y pupilas. Profesor: Mire a su alrededor. [39] Azuela (Y azuela) Auxiliar: Se trata de la "azuela auxiliar", ahora llamada Dimple. Derecha: hueso cigomático. "Huainanzi Shuo Lin": "Es muy bueno tener platillos en las mejillas.