La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Poesía "Flores, Primavera, Luna"

Poesía "Flores, Primavera, Luna"

1. Festival de Qingming

¿Autor Du Mu? Dinastía Tang

Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.

Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Traducción vernácula:

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna cae una tras otra y todos los viajeros en el camino están desesperados.

¿Dónde pueden ir los lugareños a comprar vino para calmar sus penas? El pastorcillo simplemente sonrió y señaló a Xinghua Mountain Village.

2. "Esperanza de la primavera"

¿El autor es Du Fu? La dinastía Tang

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Traducción vernácula:

Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación.

Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio.

La guerra continúa hasta el día de hoy. Hay muy pocas cartas de casa y una carta vale decenas de miles de oro.

Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo.

3. Día del Yuan

¿El autor Wang Anshi? Dinastía Song

El año viejo pasó con el rugido de los petardos, la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Traducción vernácula:

Con el sonido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.

El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

4. "Operador del Departamento de Negocios Yong Mei"

¿Autor Mao Zedong? Dinastía moderna

El viento y la lluvia envían la primavera a casa y los copos de nieve le dan la bienvenida.

Aunque todavía hay carámbanos colgando de los acantilados a kilómetros de distancia. Hay una dulce flor en él.

Qiao no lucha por la primavera, solo anuncia la primavera.

Ella se reía entre los arbustos cuando las flores florecían.

Traducción vernácula:

Los altibajos han despedido la primavera, y las fuertes nevadas en el cielo han marcado el comienzo de la primavera.

El acantilado se ha congelado, pero los ciruelos todavía están en plena floración.

Aunque las flores de los ciruelos son hermosas, no compiten con los melocotones y las ciruelas por la belleza. Sólo anuncian las novedades de la primavera.

Cuando las montañas y los campos se llenaban de flores, ella sonreía entre ellas.

5. "Pensamientos sobre una noche tranquila"

¿El autor Li Bai? Dinastía Tang

Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas?

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Traducción vernácula:

La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.

Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.