Ya escuché música clásica china
(1)
(Pictograma. Oráculo con forma de oreja. Uno de los radicales de los caracteres chinos. Significado original: oreja)
(2)
Sinónimos [oído]
Oídos, el Señor escucha. ——Shuowen
Orejas, riñones. ——"White Tiger Tong Emotion"
Los oídos esperan el corazón. ——"Primavera y otoño y Yuan Ming Bao"
Los ojos, los oídos y el cerebro también son útiles. -Películas completas de Guiguzi
Canwell. ——Yi Shuo Gua
Los consejos desagradables son una buena medicina. ——"Muerte triste" de Liu Mingji
¿Está bien adivinar la existencia o ausencia de algo sin verlo con los ojos y oírlo con los oídos basándose únicamente en suposiciones subjetivas? ——Su Song Shi "La historia de Shizhongshan"
(3)
Otro ejemplo: orejas y orejas (refiriéndose a orejas y ojos (también conocido como "extracción de orejas); ") "Zizi". Una cuchara pequeña para quitar el cerumen, con un extremo puntiagudo en el otro extremo); lóbulo de la oreja (refiriéndose a la cavidad de la oreja); compartimento de la raíz de la oreja (oído); Shun (60 años)
(4)
Audiencia [audiencia]. Tales como: conciencia del oído, naturaleza del oído (memoria); Los oídos no son sensibles a la audición);
(5)
[Una cosa parecida a una oreja]. Tales como: Sol; Tier; Hongo negro; Tremella; Orejera (una taza con asas en ambos lados para facilitar el acceso)
(6)
Lluvia Después de los brotes de granos [los brotes de los granos]
Las espigas de los granos se volvieron negras, y no había noticias de los agricultores ni de los campesinos. ——"Tres poemas sobre la lluvia otoñal" de Du Fu
(7)
Ubicados en ambos lados, como: puerta de la oreja
Orejas
r
(1)
Escucha, escucha [Escucha; escucha. Tales como: la ciencia de comer orejas (conocimiento superficial obtenido de la terquedad); sordera); pérdida de audición (desconocido); oídos deciden (todavía escuchan)
(2)
[Susurrar] en el oído de alguien como: susurrar (susurrar escuchar (informe secreto); , informe privado) pasa); dilo cara a cara (cara a cara, incluso de oído). Metáfora de enseñar con diligencia)
(3)
Pase "Oye". Retirarse, tomar el segundo lugar [Salir]
La gente crece por sí misma y el mundo se llena de oídos. ——"Zhuangzi·Tian Yun"
Oído
r
(1)
Significa restricción, que equivale a " Sólo" y "[Nada más]"
Tápate este oído. ——Los tres mandamientos de Liu Tang Zongyuan
No te rías - "Historias extrañas de un estudio chino · Tres historias de lobos"
Confucio dijo: "¡Dos o tres hijos! Las palabras de Yan También son correctos Prefacio, Drama "Las Analectas de Confucio Yanghuo"
Está a sólo tres millas de aquí hasta nuestro ejército. -Registros históricos
(2)
Las pausas y finales de oraciones u oraciones afirmativas, como "一", equivalen a "Le", "Ah" y "Ye". "
Tian Heng es un hombre fuerte en Qi. ——"Espada Zi Tongzhi"
Cuando un hombre fuerte muere, se vuelve famoso después de su muerte. -Registros históricos
Orejas
r
Representa un punto de inflexión, equivalente a "uh"
Entonces, se convirtió en una costumbre Ser ministro, el amo se olvida de su propio cuerpo, la patria se olvida de su familia y el servidor público se olvida de sus intereses privados. ——La política de seguridad pública de Jia Yi
2. Traducción de Er al chino antiguo 1. Palabras modales.
Es sinónimo de “justicia” y “justicia”. "Las Analectas de Confucio·Yang Huo": "El Maestro dijo: '¡Dos o tres hijos! Las palabras de Yan también son el prefacio a los oídos.
"Tres Mandamientos·Guizhou Donkey" de Liu Tang Zongyuan": " Como el tigre estaba feliz, dijo: '¡Tápate esta oreja! ’” “Meng Qian’s Bitan Fragrance Yishu” de Shen Songkuo: “La luna no tiene luz, pero todavía hay pastillas de plata y el sol brilla. "2. Palabras modales.
Indica un tono positivo o la pausa y el final de una oración. "Tian Zi Lun" de Xun: "¡La razón por la que un caballero y un villano están aquí en el condado! "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin": "El general puede oírlo fácilmente; si lo cree, no tendrá paralelo en el país". "
"Shishuo Xinyu Jian" de las Dos Dinastías Song dice: "Dai tenía más de diez años y pintó en el Templo Crock. Cuando Wang Changshi lo vio, dijo: "Este niño no es pintor, pero eventualmente se hará famoso". Odio ser viejo y no poder ver sus orejas florecientes. En lo que respecta a esta frase, debería ser el segundo uso, expresando un tono afirmativo.
"La razón por la que sospecho tanto es por esta oreja". ¡Dudé porque tenía miedo de esto! .
3. Cómo entender "er" al final de oraciones en chino clásico:
Uso de "er" al final de oraciones en chino clásico:
1. Las partículas modales, que indican un estado de ánimo restrictivo, se pueden traducir como "Jiu" o "Jiu", por ejemplo:
1. Yang Huo en "Las Analectas de Confucio": Confucio dijo: "Dos o tres". hijos! Las palabras de Yan también son prefacios para sus oídos."
2. "Tres Mandamientos: Guizhou Donkey" de Liu Zongyuan: "Hu Le, Ji dijo: '¡Las habilidades terminan aquí!'"
En segundo lugar, partículas modales, que indican un estado de ánimo afirmativo o la pausa y el final de una oración, por ejemplo:
1. Xunzi Tianlu: "¡La razón por la que el caballero y el villano están aquí en el condado! "
2. "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin": "El general es fácil de escuchar; si lo cree, los eruditos del país no tienen paralelo".
3. "Shishuo Xinyu·Jian": "Dai Dao'an tenía más de diez años y estaba pintando en el Templo Crock. Cuando lo vio, dijo: 'Este joven no es pintor. Con el tiempo me haré famoso. Ojalá no pudiera verlo florecer en su vejez."
Espero que ayude. Si hay algún problema, por favor perdóname.
4. ¿Qué significa "oído" en chino clásico? ①; el rey Zou Ji de Qi satirizó al rey Qi: "Quien escuche mis oídos será recompensado". seda, sin bambú, sin orejas." ""Shi Zhong Shan Ji": "¿Es posible juzgar si algo está ahí sin mirarlo?"
②<Nombre>; . Como "hongo negro" y "hongo blanco"
③<;move>:;escuchado y escuchado de nuevo. "Libro de Han·Biografía de Esposa": "El sordo sueña con el sol."
(4) La palabra tiempo parcial equivale a "justo" y se traduce como "justicia". "Bao Zhuang Meets Mencius": "No puedo ser bueno con la felicidad del ex rey, pero puedo ser bueno con la felicidad del mundo". "Batalla de Chibi": "La gente de Jingzhou colocó talismanes y fueron obligados a escuchar su poder sin estar convencidos."
⑤<Ayuda> significa afirmativo. Verifique: "En los tiempos antiguos y modernos, la gente tiene mis oídos". Batalla de Chibi: "Tian Heng es el oído de los hombres fuertes de Qi".
⑥<Forma>; . "Puerta de oreja" y "Sala Wang".
5. ¿Cuál es la traducción de "er" en chino antiguo?
(1) Usado como conjunción. 1. Representa una relación de coordenadas. Generalmente no se traduce, a veces se puede traducir como "tú".
(1) Arrodilla el cangrejo seis veces y pellizcalo dos veces, pero nadie lo enviará a la cueva de las serpientes y los escorpiones ("Estímulo al aprendizaje") (2) Aunque el paso Diaolou es fuerte, una persona puede protegerlo, pero diez mil personas no pueden protegerlo ("El camino hacia Shu es difícil")
(3) Salva a Zhao en el norte, Qin en el oeste y mata a los cinco hegemones ( "Xinling Lord Robbed Zhao")
2. Representa una relación progresiva. Puede traducirse como "和" o "和".
① Este señor aprendió a servirse él mismo del ginseng japonés. ("Estímulo al aprendizaje") 2 El rey Huai de Chu estaba codicioso por Zhang Yi, por lo que era absolutamente ordenado ("La biografía de Qu Yuan")
(3) Mirando hacia atrás al paisaje del sol , puedes ver el West Peak y también puedes capturar el sol. No importa si no lo tomas, todo es sufrimiento ("Climbing Mount Tai")
④ Se trata de. pensamiento profundo ("Montaña Baochan")
3. Expresa una relación de compromiso. Puede traducirse como "sólo" y "luego" o no traducirse.
① Por lo tanto, te dejo vivir en la capital para ganar el puesto de dar la bienvenida a los invitados ("Chen Qing Biao") ② Saco mi espada y la rompo. ("Hongmen Banquet")
(3) Las personas no nacen con conocimiento y nadie puede confundirlo ("Shi Shuo")
4. Representa un punto de inflexión. Se puede traducir como "pero" y "ciertamente".
(1) Verde, tomado del azul, el verde es azul ("Estímulo al aprendizaje") (2) Existe tal tendencia que será robado por el poder acumulado del pueblo Qin ("Seis Reinos")
p>
③Nobuya, la virtud de mi hermano y la muerte de su heredero ("Chen Qing Biao").
5. Representa una relación hipotética. Se puede traducir como "si" "si".
(1) Si estás interesado, también puedes esperar el caballo. (Feng Wanzhen)
②Se conocerá hasta la muerte, y su geometría seguirá ("El ensayo sobre los doce idiomas")
6. un adverbial conector. No hay traducción.
(1) Lo probé y estoy deseando que llegue. Es mejor hacer senderismo y echar un vistazo ("fomentar el aprendizaje"). (2) Recargar, recoger el arma, abandonar la armadura y marcharse ("Yo también estoy en el campo")
El rey Xiang apretó su espada y dijo: "¿Quién es el invitado?" Banquete Hongmen")
7. Muestre la relación causal,
(1) También lamento no poder disfrutar de viajar con mi esposo ("Viaje a la montaña Bao Chan") ( 2) Odio que mis habilidades no se utilicen ("Red Cliff: El viaje a la montaña") en la guerra").
8. Expresar la relación entre propósitos,
(1) Mantenerse alto y con visión de futuro, pero depende de la suerte que tengas ("Afang Palace Fu") (2) Funcionarios y personas, sellando el tesoro, esperando al general ("Afang Palace Fu") "Banquete Hongmen")
(2) "er" se usa como pronombre y se traduce como "tu" por la segunda persona; ocasionalmente también es el sujeto y se traduce como "tú".
(1) He Weng Gui, respetándose a sí mismo y contando sus orejas ("Promoting Zhi") (2) Cada vez que decía Yu decía: "En algún lugar, mi madre está aquí" ("Jixiang Xuanzhi")
p>(3) "Ru": me gusta, me gusta. (1) El ejército estaba asustado y mal. ("Cha Jin")
Simplemente se coloca al final de la oración para expresar una partícula modal restrictiva, que equivale a "solo"
(1) Aquellos que sacuden sus cabezas y sus pies en un corto período de tiempo sólo se pueden contar diez personas ("Tiger Hill") (2) han escuchado el Tao una tras otra y se han especializado en el arte, eso es todo ("Notas del maestro")<. /p>
③Decidí volar, y el arma Yu Fang se detuvo, pensé que no lo era, pero estaba controlado desde el suelo ("Xiaoyao").
Entonces, justo ahora.
1) Hago lo mejor que puedo para morir. (2)Después de marzo.
La situación es "qué más", que es ir un paso más allá con una pregunta retórica.
(1) Hoy Zhong Qing está colocado en el agua, aunque el viento y las olas están en silencio. ¡Y la situación es de piedra! (2) ¡Las habilidades no son malas, pero la situación es genial!
(3) Aunque soy un tonto, sé que no puedo hacerlo, pero soy sabio ("Diez pensamientos de Taizong")
No mucho después, fue un período de tiempo.
① Más tarde, le pidió a Wu Minzhi que asistiera a la corte y tomó posesión de cinco personas ("Tombstone of Five People").
(2) Un cadáver fue encontrado en el pozo, por lo que su ira se convirtió en tristeza, y gritó a su corazón ("Promoviendo el Tejido")
③Más tarde se quejó con su tía, que amaba a su hijo y no puede controlarlo ("Liu Yichuan").