La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Qué significa schadenfreude? ¿Cómo se pronuncia schadenfreude?

¿Qué significa schadenfreude? ¿Cómo se pronuncia schadenfreude?

¿Qué significa schadenfreude? ¿Cómo se pronuncia schadenfreude?

Respuesta de referencia:

Pinyin: xìng zāi lè huò, pinyin simplificado: xzlh.

Definición idiomática: afortunado: feliz. Se refiere a una persona que carece de bondad y se alegra cuando otros sufren un desastre.

El origen del modismo: "Zuo Zhuan: El decimocuarto año de Xigong": "Devolver a los familiares que no tienen parientes, regodearse de las desgracias no tiene piedad". Zhuang Gong": "Hoy el príncipe está cansado de cantar y bailar, y está feliz y triste."

Ejemplo idiomático: No debemos regodearnos ante las deficiencias y errores de nuestros compañeros de clase.

Escritura tradicional: regodearse de la desgracia.

ㄒㄧㄥˋㄗㄞㄌㄜˋㄏㄨˋ Zhu Yin

Sinónimos de regodeo: Cuando alguien cae en una trampa, no pide ayuda sino que tira piedras para hacer daño a él. Es una metáfora del uso del peligro de las personas para incriminar a las personas.

Antónimos de regodearse: el conejo está muerto y el zorro está triste. Es una metáfora de sentirse solo y triste después de lastimar a los de su propia especie.

Ayudarse unos a otros en el mismo barco es una metáfora de ayudarse unos a otros por la misma desgracia. Período de primavera y otoño de Wu Yue

Gramática idiomática: combinación usada como predicado, significado atributivo y adverbial;

Historia idiomática: durante el período de primavera y otoño, hubo una hambruna en Estado de Jin y compró cereales al Estado de Qin. La ministra Priscilla acordó vender grano y Qin utilizó una gran cantidad de grano para apoyar a Jin y ayudarlo a sobrevivir la hambruna. Al año siguiente, Qin sufrió hambruna y le pidió ayuda a Jin, pero Jin se negó a ayudar. El ministro Zheng Qing sugirió que el estado de Jin debería "olvidarse de la vida y la muerte, disfrutar de la desgracia, amar el mal, pagar el mal y culpar a los demás".

Nivel de uso: modismos comunes

Color emocional: modismo despectivo

Estructura del modismo: modismo combinado

Tiempo de generación: modismo antiguo

Traducción al inglés: reírse de los problemas de otras personas

Traducción rusa: злорадствоват11000 Día de la Ley

Acertijo idiomático: Canción popular de fuego

Nota de pronunciación: Le no se puede pronunciar como "yuè".

Nota: Afortunadamente, no puedo escribir “Xin”.

Epílogo: Observando el fuego desde el otro lado; observando el barco volcado desde la Torre de la Grulla Amarilla