Problemas de migración infantil
Reglamento de gestión del estatus de estudiante de escuela primaria y secundaria ordinaria de la provincia de Shandong
Capítulo 3 Transferencia
Artículo 11 Debido a cambio de domicilio, registro del hogar, padres del estudiante o otros tutores legales Si es necesario transferir debido a transferencia u otros factores, el estudiante o sus padres u otros tutores legales deben presentar una solicitud. Una vez que la escuela de transferencia esté de acuerdo y la transferencia se informe al departamento administrativo de educación competente para su confirmación, el Se puede procesar el cambio de estatus de estudiante. Los estudiantes de educación obligatoria no pueden transferirse dentro del distrito escolar. Los estudiantes de secundaria ordinaria no pueden transferirse de escuela en el condado (ciudad, distrito). Por lo general, a los graduados no se les permite transferirse.
Artículo 12: Los estudiantes se trasladan a otras escuelas de acuerdo con el principio de correspondencia de grados.
Los estudiantes de secundaria "4 de mayo" pueden transferirse al sexto grado de la escuela primaria "63" o al primer grado de la escuela secundaria. Los estudiantes de secundaria "63" pueden transferirse a los estudiantes de secundaria "54" en su primer o segundo año de escuela secundaria.
Artículo 13: Excepto los estudiantes de escuelas de educación especial, si su condición de estudiante es "seguir a otros", la escuela no aceptará estudiantes que no hayan completado los procedimientos de admisión o transferencia de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 14 El traslado de los hijos de cuadros militares desmovilizados a las escuelas será organizado adecuadamente por el departamento administrativo de educación del área de reasentamiento.
Artículo 15 Cuando un estudiante se transfiere a otra escuela, los padres u otros tutores del estudiante deberán presentar la solicitud de transferencia y los materiales de certificación relevantes a la escuela que se transfiere después de ser revisados y aprobados por la escuela que se transfiere e informar a la escuela. departamento administrativo de educación competente para su confirmación, los padres u otros tutores del estudiante deberán enviar la solicitud de transferencia y los materiales de certificación relevantes a la escuela que se transfiere. Complete los procedimientos de transferencia con la escuela a la que se está transfiriendo y el departamento administrativo de educación competente. Entre ellos, los estudiantes de secundaria de otras provincias (ciudades, distritos) que se trasladan a nuestra provincia también deberán presentar el expediente de "Evaluación Integral de Calidad de Estudiantes de Secundaria Ordinaria" o "Registro de Crecimiento" emitido por la escuela de origen, una lista de créditos El estudiante ha obtenido y el departamento administrativo de educación provincial emite una prueba de rendimiento académico. La escuela de transferencia debe pasar por los procedimientos de aceptación e informar al departamento administrativo de educación municipal del distrito para su confirmación. Para aquellos que se transfieren de nuestra provincia a otras provincias (ciudades, distritos), la escuela y el departamento administrativo de educación competente proporcionarán los materiales de certificación pertinentes de acuerdo con los requisitos de gestión del estatus estudiantil de otras provincias.
"Reglas de gestión del estatus de los estudiantes de las escuelas primarias y secundarias ordinarias de Qingdao"
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 es implementar de manera integral políticas educativas y establecer una buena enseñanza. Para garantizar la implementación de la educación obligatoria de nueve años y la implementación del sistema ordinario de exámenes de graduación de la escuela secundaria, estas reglas detalladas se formulan de acuerdo con el "Reglamento de gestión del estatus de los estudiantes de escuelas primarias y secundarias ordinarias de la provincia de Shandong".
Artículo 2: Se implementa un sistema de responsabilidad jerárquica para la gestión del estado de los estudiantes de secundaria es administrado por la Comisión de Educación Municipal, el Comité de Educación del Distrito (Ciudad) y el estado de las escuelas secundarias es administrado por el Comisión de Educación Municipal y las escuelas, escuelas secundarias y escuelas primarias directamente bajo el distrito (ciudad) Está administrada por el comité de educación del distrito (ciudad) y las escuelas otras escuelas secundarias y escuelas primarias están administradas por el distrito (ciudad) de educación; comité, comité de educación del municipio (ciudad) y escuelas.
Capítulo 2 Inscripción e inscripción de nuevos estudiantes
Artículo 3: La inscripción en las escuelas primarias y secundarias debe fortalecer el concepto de enseñanza de acuerdo con la ley e implementar estrictamente las leyes y regulaciones educativas pertinentes. y las políticas de matrícula de las autoridades de educación superior.
Artículo 4: El ingreso a la escuela secundaria adopta el método de examen de "combinar el examen de graduación de la escuela secundaria y el examen de ingreso a la escuela secundaria", y las admisiones se basan en el principio de "admisiones basadas en méritos". Las escuelas secundarias inscribirán a los estudiantes según lo planeado y todos los estudiantes utilizarán un número de estudiante unificado en toda la provincia.
Artículo 5: Promover activa y constantemente la reforma de los métodos de admisión a la escuela secundaria e implementar gradualmente el método de ingreso a las escuelas secundarias relativamente cercanas a la escuela más cercana. A los nuevos estudiantes admitidos en las escuelas secundarias se les asignará un número de estudiante de acuerdo con los métodos prescritos por las autoridades educativas. Artículo 6 La inscripción en la escuela primaria se adhiere al principio de que los niños en edad escolar se matriculen en el distrito escolar más cercano y garantiza que todos los niños en edad escolar ingresen a la escuela a tiempo y reciban educación obligatoria de nueve años de conformidad con la ley. La edad escolar la aplica el gobierno popular local (municipal) de conformidad con las disposiciones de la Ley de educación obligatoria. Para los distritos (ciudades) que realmente tienen dificultades para implementar la edad escolar legal, el gobierno popular del distrito (ciudad) deberá proponerla e informarla a la Comisión de Educación Municipal de Qingdao para su aprobación antes de su implementación. Si realmente es necesario posponer la inscripción debido a enfermedad o circunstancias especiales, los padres (padres u otros tutores, lo mismo a continuación) de los niños migrantes deben solicitar y presentar los certificados pertinentes, los cuales deben ser aprobados por el gobierno del municipio (pueblo). o oficina del subdistrito y se reporta al Departamento de Educación del distrito (municipal) para su archivo.
Artículo 7 Los nuevos estudiantes deben presentarse a la escuela a tiempo y pasar por los procedimientos de admisión con el aviso de admisión de educación obligatoria de nueve años o el aviso de admisión. Si por algún motivo no puede registrarse según lo previsto, deberá solicitar la licencia de la escuela con los certificados pertinentes antes del inicio de clases. A aquellos que no se inscriban en la escuela dentro de las dos semanas posteriores al inicio de la escuela se les cancelarán sus calificaciones para la admisión como estudiantes de secundaria; para los estudiantes de secundaria y primaria, la escuela informará al gobierno popular del municipio (ciudad) o al gobierno. oficina del subdistrito para tomar medidas efectivas para supervisar la inscripción.
Artículo 8: Luego de que los nuevos estudiantes completen los trámites de admisión, la escuela completará el "Formulario de Registro de Estudiantes" en el orden del número de estudiante unificado. E informar al departamento de educación superior para su registro dentro del tiempo especificado antes de obtener la condición de estudiante. Para todos los estudiantes en todo el país, los expedientes de estatus de estudiante deben establecerse de acuerdo con el tiempo y los requisitos establecidos. Los expedientes de situación estudiantil de los estudiantes de primer año de primaria y secundaria deberán ser revisados y sellados por las autoridades educativas, de lo contrario no serán válidos. Los expedientes sobre el estado de los estudiantes deben conservarse en la escuela durante un largo tiempo y no pueden transferirse a otras unidades sin el consentimiento del departamento de educación competente.
Artículo 9 Si los nuevos estudiantes falsifican documentos, a los estudiantes que están estudiando en otras escuelas o a los graduados de la misma escuela se les revocará su estatus de estudiante en las escuelas secundarias superiores, y el personal correspondiente será responsable; Las escuelas secundarias y primarias asumirán la responsabilidad del personal correspondiente.
Artículo 10: Después de que se inscriban nuevos estudiantes, la escuela solicitará las tarjetas de identificación de estudiantes de manera colectiva. Las escuelas deben fortalecer la gestión de las tarjetas de identificación de los estudiantes de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Número de identificación del estudiante: Complete el número de identificación del estudiante.
Artículo 11 La clase de inscripción generalmente tiene 45 estudiantes en las escuelas primarias y 50 estudiantes en las escuelas intermedias. Después de aceptar transferencias normales, el tamaño de la clase de la escuela primaria generalmente no excederá los 50 estudiantes, y el tamaño de la clase de la escuela intermedia no excederá los 56 estudiantes.
Capítulo 3 Transferencias y Préstamos
Artículo 12 Para los estudiantes que se transfieren de otros lugares, sus padres deben comunicarse con la escuela más cercana con su residencia permanente, certificado de transferencia y expediente estudiantil, y presentar la solicitud a través de la escuela después de la revisión y aprobación, vaya al departamento de educación de la escuela receptora para seguir los procedimientos de aprobación de transferencia. Sólo después de la revisión y aprobación por parte de las autoridades educativas podrás matricularte. Ningún colegio podrá aceptar estudiantes sin el consentimiento del colegio de transferencia y de la autoridad educativa.
Los estudiantes de secundaria que se trasladan a nuestra ciudad desde otros lugares, además de presentar el comprobante de transferencia, también deben tener una carta de presentación de transferencia del departamento de educación local (municipal), un número unificado provincial y un certificado emitido por la oficina de examen local (municipal) Prueba de los puntajes de las pruebas (si se traslada a nuestra ciudad desde otras provincias, debe proporcionar prueba de los puntajes de las pruebas emitidas por la agencia de exámenes provincial), de lo contrario no será admitido. En principio, los estudiantes que estudian en escuelas secundarias ordinarias no pueden transferirse a escuelas secundarias clave (estandarizadas) provinciales o municipales de nuestra ciudad.
Artículo 13 Los estudiantes que se transfieren a otros lugares deben presentar una solicitud a la escuela con el certificado de transferencia de registro del hogar y el aviso de admisión de la escuela receptora. Una vez que la escuela esté de acuerdo, debe pasar por los procedimientos de aprobación de transferencia con el departamento de educación y, finalmente, extraer el archivo de estado del estudiante de la escuela de transferencia. El aviso de admisión permanece archivado en la escuela. Durante la etapa de educación obligatoria, el centro no gestionará los trámites de traslado de alumnos sin recibir la comunicación de admisión del centro de acogida o sin el consentimiento de la autoridad educativa.
Artículo 14 En principio, los estudiantes de secundaria y primaria no pueden transferirse dentro del distrito escolar; en principio, los nuevos estudiantes de las escuelas secundarias de los cuatro distritos de la ciudad no pueden transferirse; dentro del año siguiente al ingreso. Los estudiantes de secundaria que necesiten transferirse debido a reubicación o registro de hogar, y cuyo lugar de residencia esté a más de 4 kilómetros (u 8 paradas) de la escuela registrada, pueden transferirse a una escuela ordinaria cerca de su lugar de residencia con la aprobación. del departamento de educación, y los estudiantes pueden solicitar una transferencia formal. Las escuelas receptoras no pueden negarse a aceptar ni cobrar tarifas distintas a las especificadas. Los estudiantes de secundaria ordinarios no pueden transferirse de escuela dentro de los cuatro distritos o distritos (ciudades) de la ciudad. Los estudiantes que tengan dificultades para continuar sus estudios en las escuelas secundarias ordinarias pueden presentar una solicitud por escrito a una escuela vocacional al final del segundo semestre de su primer año de escuela secundaria o el primer semestre de su segundo año de escuela secundaria después de aprobar el examen. de la escuela vocacional y aprobación del Departamento de Educación Vocacional y el Departamento de Educación General de la Comisión de Educación Municipal, pueden postularse por escrito a la escuela vocacional. Se puede transferir a escuelas vocacionales.
Artículo 15 Los estudiantes de secundaria que solicitan estudiar en una escuela distinta a la escuela donde deben registrarse se denominan "estudiantes temporales". Cuando los estudiantes estudian temporalmente en otras escuelas, los padres deben presentar una solicitud por escrito a la escuela temporal y completar el "Formulario de solicitud para estudiantes temporales". Después de la revisión y aprobación por parte de ambas escuelas, los padres deben pasar por los procedimientos de aprobación con las autoridades educativas. . Sólo con la aprobación de las autoridades educativas se puede acudir a su colegio a estudiar temporalmente. Los estudiantes que estudian temporalmente en otras escuelas conservarán su condición de estudiantes en la escuela registrada original. Las escuelas temporales deben establecer archivos de estatus de estudiante temporal para estudiantes temporales. Cuando los estudiantes temporales regresan a la escuela registrada original para graduarse, la escuela temporal transferirá de inmediato sus archivos de estatus de estudiante temporal a la escuela registrada original. La escuela registrada original debe establecer un archivo de estado de estudiante completo y un archivo de graduación para el estudiante basado en el archivo de estado de estudiante temporal. Las escuelas temporales son responsables de la educación, enseñanza y gestión de los estudiantes que estudian temporalmente en otras escuelas. Las escuelas que aceptan estudiantes temporales deben fortalecer la educación y gestión de los estudiantes temporales, evaluar integralmente el desempeño moral, intelectual y físico de los estudiantes temporales y registrarlos en el libro de registro.
Las calificaciones de graduación de los estudiantes temporales se contarán para la escuela registrada original. Los certificados de graduación son emitidos por la escuela registrada original. Los estudiantes temporales no se incluirán en el ámbito de la escuela registrada original. Los estudiantes que estudian temporalmente en otras escuelas deben pagar tarifas de acuerdo con las regulaciones; las escuelas que aceptan estudiantes temporales no pueden cobrar otras tarifas a los estudiantes temporales.
Artículo 16. En principio, los trámites para trasladarse a otra escuela o estudiar temporalmente en esta ciudad deberán realizarse dentro de las dos semanas anteriores al inicio de cada semestre, y no se tramitarán en días hábiles.
Para las escuelas que aceptan estudiantes sin el consentimiento de la escuela registrada original y del departamento de educación competente, la persona responsable de la escuela debe rendir cuentas.
Artículo 17: Los centros educativos no rechazarán la admisión de estudiantes que cumplan las condiciones de traslado y hayan sido aprobados directamente por las autoridades educativas. A las escuelas no se les permite hacer exigencias irrazonables a los padres o a las unidades de padres con motivo de la transferencia de estudiantes. Los hijos de militares en activo y cuadros militares retirados deben tener prioridad en la escolarización; se debe prestar atención especial a los estudiantes con discapacidad. Si bien los estudiantes son castigados, generalmente no se les permite pasar por los procedimientos de transferencia.
Artículo 18 Los estudiantes que viajan a través de provincias, ciudades, distritos (ciudades) para recibir educación en lugares distintos de su residencia registrada son todos estudiantes de préstamo (aquellos que reciben educación en cuatro distritos dentro de la ciudad no son estudiantes en préstamo). La escuela generalmente no acepta estudiantes en préstamo, pero los estudiantes de otros lugares que cumplan con una de las siguientes condiciones pueden solicitar estudiantes en préstamo en esta ciudad (local): 1. Si ambos padres van a trabajar al extranjero, los departamentos correspondientes o parientes de la ciudad (local) serán responsables de cuidarlos, criarlos y vivir en la ciudad (local) 2. Si los padres apoyan la construcción de la frontera o participan en actividades altamente; trabajos móviles, los departamentos correspondientes de la ciudad (prefectura) o familiares serán responsables de cuidarlos y vivir en la ciudad (local) Responsable de cuidar, apoyar y vivir en la ciudad (localidad); >
3. Uno de los padres trabaja en esta ciudad (localidad) y tiene residencia fija en esta ciudad (localidad), y el estudiante vive con él o ella en esta ciudad (localidad).
4. Tener una licencia comercial emitida por el departamento industrial y comercial, ambos padres están haciendo negocios o trabajando en nuestra ciudad, y el estudiante vivirá con ellos en esta ciudad (local).
5. Estudiantes extranjeros que cumplan con las normas y condiciones pertinentes.
Artículo 19 Los estudiantes que soliciten un préstamo de una escuela deben comunicarse con la escuela más cercana a su residencia temporal con certificados de los lugares de trabajo de sus padres, prueba de la escuela original de que aceptan estudiar en el extranjero y una copia del expediente de estado de estudiante de la escuela original. Después de que la escuela esté de acuerdo, tiene que pasar por los procedimientos de aprobación para que la escuela pueda estudiar.
Artículo 20 El período de préstamo es generalmente de un semestre a un año académico, y podrá ampliarse adecuadamente con el consentimiento de la escuela en circunstancias especiales.
Artículo 21 Los estudiantes deben pagar ciertas tasas de matrícula a la escuela de acuerdo con los estándares de cobro estipulados por la Comisión de Educación Municipal de Qingdao y la Oficina de Precios.
Artículo 22 Los estudiantes generalmente deben regresar a su escuela de origen para tomar los exámenes de graduación y de ingreso. Si es necesario realizar el examen por motivos especiales, la escuela debe informar al departamento de educación para su aprobación.
Artículo 23 Los estudiantes que quieran estudiar en el extranjero deben postularse a la escuela original con una carta de confirmación de la escuela receptora local. Una vez que la escuela esté de acuerdo, podrá salir y pedirlo prestado. Al mismo tiempo, la escuela original debe conservar el estatus académico del estudiante e informarlo a las autoridades educativas para su presentación oportuna.
Artículo 24 Si el grado de graduación de las escuelas primarias y secundarias es en el segundo semestre, generalmente no se permite la transferencia o el préstamo. En principio, las escuelas primarias de los cuatro distritos de la ciudad no pueden trasladarse dentro de la ciudad durante el sexto grado.
Artículo 25 Los hijos del personal extranjero serán tratados de acuerdo con las medidas pertinentes en nuestra ciudad.