Prosa docente
Extracto del texto original:
En la antigüedad, los eruditos debían tener maestros. Maestro, así enseñas y resuelves tus dudas. Las personas no nacen con conocimiento, entonces, ¿quién puede tenerlo sin duda? Si estás confundido y no sigues al maestro, estarás confundido y nunca entenderás.
Antes de nacer, aprendí el Tao antes de nacer, así que aprendí del Tao. Después de que nací, aprendí el Tao por primera vez, así que aprendí el Tao. Soy maestra, no sé cuántos años han pasado desde que nací. Así que no hay nada caro ni barato, nada largo ni corto. La existencia del Tao es también la existencia del maestro.
Traducción:
Las personas que estudiaban en la antigüedad debían tener maestros. Se puede confiar en que los docentes impartirán la verdad, enseñarán investigaciones y responderán preguntas difíciles. Las personas no nacen con conocimiento, entonces ¿quién puede tenerlo sin dudas? Aquellos que tienen dudas y no aprenden del maestro al final no entenderán si esto se convierte en un problema.
Al nacer delante de mí, él entendió la verdad antes que yo, por lo que debería seguirlo y tratarlo como a un maestro nacido detrás de mí, si él supiera la verdad antes que yo, debería seguirlo; Piensa en él como en un maestro. Estoy aprendiendo de él. ¿A quién le importa si nació antes o después que yo? Entonces, independientemente del estatus o la edad, donde existe la verdad es donde existe el maestro.
Datos ampliados
Antecedentes creativos:
"Shishuo" fue escrito por el autor que sirvió como Cuarta Academia Imperial en Beijing del año 17 al 18. de Zhenyuan (801-802). Escrito cuando era médico en la escuela. En el año diecisiete de Zhenyuan (801), el autor fue despedido de su cargo oficial en Xuzhou y se instaló en Luoyang para predicar y enseñar. Después de dos visitas a Beijing para seleccionar candidatos, se le concedió el puesto de cuarto médico del Colegio Imperial. en octubre de ese año.
En ese momento, el autor estaba decidido a utilizar el Imperial College como plataforma para revivir el confucianismo y reformar el mundo literario con el fin de hacer realidad su ambición de servir al país. Pero cuando llegué al Imperial College y asumí el cargo, descubrí que la sala de exámenes imperial estaba a oscuras, el gobierno era corrupto y el sistema oficial estaba lleno de deficiencias. Como resultado, muchos estudiantes perdieron la confianza en el examen imperial y se relajaron. sus estudios. Los que enseñaban eran despreciados por la clase alta de aquella época.
Entre los burócratas académicos, existía el concepto de no estar dispuestos a buscar maestros y "estar avergonzados de ser maestros", lo que afectaba directamente la enseñanza y la gestión del Imperial College. El autor se siente triste por esto y responde a la pregunta de Li Pan para aclarar la vaga comprensión que tiene la gente de "buscar un maestro" y "ser maestro".
Propósito del artículo:
Explica los principios del aprendizaje de los maestros, satiriza el mundo donde ser maestro es una vergüenza, educa a los jóvenes y juega un papel en el cambio de la atmósfera. . Este artículo enumera ejemplos positivos y negativos, los compara capa por capa, demuestra repetidamente, discute la necesidad y los principios de aprender de los maestros, critica el mal hábito de "avergonzarse de aprender de los maestros" en la sociedad de ese momento, mostrando un coraje extraordinario y espíritu de lucha y también muestra Refleja el espíritu del autor de expresar opiniones de forma independiente independientemente del mundo secular.
Sobre el autor:
Han Yu (768-824) era natural de Heyang, Henan (ahora ciudad de Mengzhou, provincia de Henan). Se hace llamar el "Rey del condado de Changli" y es conocido en el mundo como "Han Changli" y "Sr. Changli". Destacado escritor, pensador, filósofo y político de la dinastía Tang.
Han Yu fue el defensor del antiguo movimiento de la prosa en la dinastía Tang y fue respetado por las generaciones posteriores como el líder de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". Junto con Liu Zongyuan, se le conoce como "Liu Han" y se le conoce como "el maestro de los artículos" y "el maestro literario de cien generaciones". Las generaciones posteriores, junto con Liu Zongyuan, Ouyang Xiu y Su Shi, fueron llamadas "los cuatro grandes escritores de todos los tiempos". Es el autor de la "Colección Han Changli".
Enciclopedia Baidu-Shishuo