Ayuda a traducir algunas frases en inglés del contrato.
El comprador debe emitir una garantía bancaria inválida de 100 RMB para el pago a la vista a favor del vendedor. El vendedor (persona responsable) abre una fianza de cumplimiento de 2 en el banco del comprador para activar la carta de crédito standby (SBLC).
9. El vendedor (propietario) designa el buque, carga la mercancía y da al comprador una hora estimada de llegada.
El vendedor (encabezado) reserva espacio, carga la mercancía y notifica al comprador la hora estimada de llegada (ETA).
10. El vendedor (propietario) emite una carta de invitación al comprador para permitir que los representantes legales del comprador vengan a Moscú, Federación de Rusia, para inspeccionar la cesión, firmar e intercambiar la copia impresa final del contrato en el lugar. Oficina del vendedor en Moscú, Federación de Rusia.
El Vendedor (en papel membretado) emite una carta de invitación al Comprador para que el representante legal del Comprador pueda venir a Moscú, Federación de Rusia, inspeccionar la situación de distribución en la oficina del Vendedor en Moscú, firmar e intercambiar el original final. contrato con el Vendedor.
14. Instrumentos (financieros) de pago: transferibles.
Instrucciones de pago (financieras): Consulte los siguientes documentos para la negociación.
1. Los términos pueden ser cartas de crédito documental revocables, intransferibles y revolventes.
Cartas de crédito documental revocables, intransferibles y revolventes
2. Con los documentos POP en poder del banco del vendedor, realice una transferencia bancaria SWIFT irrevocable y confirmada a través de MT 103/23, y el monto es el valor total de la mercancía/valor mensual.
Transferencia bancaria SWIFT confirmada irrevocablemente en el formato MT 103/23. El comprador ve el documento PDP del banco del vendedor y paga todos los pagos mensuales al vendedor por la entrega.
Después de cinco años de trabajar en comercio exterior, te daré la respuesta. ¡Puedes adoptarla! Si no la entiendes, ¡puedes preguntar!