Cambios en la era inglesa
La palabra inglesa para cambio de hora es "the change of time".
Si las palabras se traducen por separado, ¿años pueden ser "años", "días", "horas" y "marea", y vicisitudes pueden ser "vicisitudes" y "cambios"? ¿de? "Vida" "¿Grandeza?" Cambio.
Una frase creada aprovechando las vicisitudes del tiempo puede ser "Los poemas también cojan la crisis del tiempo, derramar una gota de tinta y mojar un vaso de agua". Mediodía significa "Los poetas también lamentan las vicisitudes del tiempo". tiempo, espolvorea una gota de tinta y sumérgela en un vaso de agua."