La prosa paisajística de Turgenev
Chino:
Poema en prosa "Yutang blanco, qué hermoso y colorido..."
Hace mucho tiempo, una vez leí un poema en alguna parte.
Rápidamente lo olvidé... sin embargo, la primera línea del poema todavía está en mi mente.
En memoria:
Bai Yutang, qué bonito y colorido...
Ya es invierno y el frío ha cubierto el cristal de la ventana con una fina capa de escarcha. ; Zaihui
En el cuarto oscuro, se encendió una vela. Me escondí en un rincón y me senté; pero
Mi mente siempre resonaba:
Bai Yutang, qué hermoso y colorido...
Entonces, me pareció Me veo en los suburbios de una familia rusa.
Ventana corta. El crepúsculo del verano se desvanece en la noche; la temperatura
El aire cálido huele a mignonette y a flores de tilo. En el alféizar de la ventana
Hay una niña sentada en la cama con un brazo extendido y apoyado en su cabeza.
Sobre los hombros, mirando silenciosamente al cielo, como si esperara la primera estrella.
El destello de las estrellas. Sus ojos pensativos son tan inocentes y llenos.
Inspiración; qué conmovedores e inocentes son sus labios entreabiertos; ella sigue ahí
En el pecho en desarrollo, sin perturbarse por nada, respira tranquilamente,
Cómo ¡Puro y gentil es su rostro joven! No me atrevía a decírselo.
Pero mi corazón volvió a latir por lo amable que me parecía.
¡Qué mal jugaste!
Bai Yutang, tan hermoso y colorido...
Pero la habitación se vuelve cada vez más oscura. Las velas de cera crepitaban.
Sonidos crepitantes, sombras que se movían rápidamente temblando en el techo bajo,
Afuera el viento frío aullaba y rugía: parecía el aburrimiento de la vejez.
Los susurros...
Bai Yutang, que hermoso y colorido...
Vi otra imagen... Me pareció escuchar a una familia campesina. .
Los ruidos agradables de la vida. Dos cabezas de cabello castaño, inclinadas juntas, sus ojos brillantes me miraron astutamente, fueron bienvenidos.
Las mejillas húmedas temblaban de contener la risa; sus manos eran muy íntimas.
Bifurcados juntos; sus jóvenes y hermosas voces se interrumpieron.
Cabeza. Y un poco más lejos, en el fondo de la cómoda habitación, hay otra pareja igualmente joven.
Mis manos se movían rápidamente, mis dedos presionaban las teclas del viejo piano en desorden -
Sin embargo, el vals de Lana no pudo ahogar el antiguo sonido de la tetera.
Suena...
Bai Yutang, qué hermoso y colorido...
La luz de la vela se apaga, se apaga. ¿Quién está?
¿Dónde está esa tos baja y ronca? Mi viejo perro, hecho un ovillo, temblando a mis pies, es mi único compañero.
Siento frío.
Estoy temblando de frío... Están todos muertos...
Muerte...
Bai Yutang, qué hermoso y colorido...
Ivan Turgenev
Как хороши, как свежи были розы...
Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я проч ел одно. Оно скоро позабылось мною .. .но первый стих остался у меня в памяти:
Как хороши, как свежи были розы ...
Теперь зима;мо роз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча.Я сижу, забившись в угол;а в голове все звенит да звенит:
И ви жу я себ я перед низким окном загородного русского дома.Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой;а на окне, опершись в ыпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка — и пристально смотрит на небо, как б ы выжидая появления первых звезд.Как простодушно - задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дыши т еще не расцвет ¡Я не де рзаю заговорить с нею, — но как она мне дорога, как бьется мое сердце!
Как хороши, как свежи были розы...
А в комнате все темней датемней...Н я свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрипит и злится за стеною — и чудится скучный, старческий шепот ...
Как хороши, как свежи б ыли розы...
Vista previa de muchas drogas ...Слышится веселый шум семейной деревенской жизни.Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня сво
звуч ат молодые, добрые голоса;а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь цами, по клавишам старенького пианино — и ланеровский вальс не может заглушить воркотню patriархального самовара ...
Как хороши, как свежи были розы ...
Свеча меркнет и гаснет...Кто это кашляет там так хрипло и глухо?Свернувшись в кала чик , жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ. ..Мне холодно...Я зябну...и все они умерли...умерли...
Как хороши, как свежи были розы...