La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Obras originales y traducciones de Koike

Obras originales y traducciones de Koike

El texto original y la traducción de Xiaochi son los siguientes:

Texto original

El silencio en primavera se debe a que no quiere que el agua fluya lentamente y la sombra se refleja en el agua. es porque le gustan los días soleados y con brisa. Un pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.

Traducción:

La primavera es silenciosa porque no puede soportar el agua fina. Las sombras de los árboles se reflejan en el agua como el suave paisaje en el día soleado. Tan pronto como la pequeña hoja de loto emergió del agua, ya había una pequeña libélula sobre ella.

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema es un poema refrescante que describe la belleza del estanque a principios del verano. Todo es tan bonito, tan suave, tan cariñoso. Como una colorida pintura en tinta de flores, pájaros, insectos y peces. Los estanques, manantiales, arroyos, lotos y libélulas de la imagen son todos pequeños, pero delicados y llenos de vitalidad.

Todo el poema se titula "Little Pond", escribiendo específicamente la palabra "小". Los poemas deben tener temas diferentes a los de ahora. Algunos temas importantes deben escribirse con un estado e impulso magníficos;

Algunos temas son muy pequeños, solo un detalle de la vida, pero pueden escribir sobre el amor y divertido. Y este poema es como una pintura, con ricas capas de imágenes: sol, árboles, loto, estanque, colores brillantes, sol brillante, sombra verde oscuro, loto verde, libélulas frescas, agua clara de manantial. La imagen está llena de dinámica: libélulas volando, agua de piscina en sombras, llena de sentimiento poético y pintoresco.

Yang Wanli (29 de octubre de 1127-15 de junio de 1206), cuyo nombre real es Tingxiu, también es conocido como "Yang Wanli". Jizhou Jishui (ahora aldea Tangqiu, ciudad de Huangqiao, condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Famoso poeta y ministro de la dinastía Song del Sur, es conocido como los "Cuatro grandes poetas de ZTE" junto con Lu You, You Mao y Fan Chengda. Los eruditos llaman a Song Guangzong "Sr. Chengzhai" porque escribió la palabra "Chengzhai".