Traducción en un pequeño barco frigorífico
En la temporada de Xiaohan, apenas comí un poco y me senté en el suelo apoyado en Wuji. Wuji estaba deshilachado y cosido muchas veces, y llevaba un sombrero marrón en la cabeza. La primavera está aquí, el agua está subiendo y el río es caudaloso. Flotar en el barco es como sentarse en las nubes del cielo; Al mirar las flores y plantas de la orilla, parece que están separadas por una capa de niebla.
Observa mariposas y gaviotas viajando libremente, cada una teniendo su propio lugar. De pie en Tanzhou y mirando directamente a Chang'an, parecen nubes blancas en el cielo. Hubo un Fan Duoli que de repente se sintió triste.
La apreciación es la siguiente:
Este poema fue escrito más de medio año antes de la muerte del poeta, es decir, permaneció en Tanzhou por un largo tiempo, en la primavera de El quinto año de Dali (770), lo que demuestra su estancia en sus últimos años. Jiang Chuan todavía estaba profundamente preocupado por la seguridad de la dinastía Tang.
Cada fiesta, el poeta se animaba y bebía a pesar de su antigua enfermedad. "Licor" no sólo habla de que los enfermos no pueden beber, sino que también revela la sensación de renuencia a tomarse unas vacaciones mientras deambulan. Este capítulo inicial es una descripción lírica del paisaje del poema, organizando un comienzo internamente relacionado. La segunda frase describe la soledad del poeta en el barco.
El barco dentro del barco, los sentimientos de cerca y de lejos, e incluso la tristeza del poeta por los momentos difíciles durante el período de deambulación, se integran. La palabra "dolor" siempre termina el poema con dignidad e infinito. afecto.
Entonces "Du Shi Jing Quan" dice que "hay un espíritu distante en el nudo". Este poema es profundo y conciso en su flujo natural, y bien puede demostrar las características del estilo poético de Du Fu en sus últimos años.