¿Cuáles son los poemas de Du Fu que aprenden los estudiantes de primaria en tercer grado?
"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas bordean el cielo"
Mis ventanas enmarcan el paisaje de las montañas occidentales cubiertas de nieve . Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este
Comentario: Dos oropéndolas chirriaban entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se elevaba hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve milenaria en Xiling, y el barco de miles de millas de Soochow está amarrado en la puerta.
2. "Sobre el encuentro con Li Guinian y el descenso por el río" - Dinastía Tang: Du Fu
A menudo veo tus actuaciones en la familia Qi antes del salón de bebidas; Elogié tu arte muchas veces.
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.
Comentario: A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi. He admirado tu arte muchas veces frente a Cui. Ahora es el momento en que el paisaje en el sur del río Yangtze es hermoso, y nos volveremos a ver a finales de la temporada de primavera.
3. La esperanza de la primavera - Dinastía Tang: Du Fu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos, y la primavera; La escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Explicación: Chang'an cayó y el país fue destruido, dejando solo montañas y ríos; ha llegado la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente cubierta de vegetación. Sintiéndose derrotada, las lágrimas estallan en llanto al ver flores florecer, decepción y resentimiento, y asustada al escuchar el canto de los pájaros. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taeles de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.
4. ""Lluvia encantadora en una noche de primavera"" - Dinastía Tang: Du Fu
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
Explicación: La buena lluvia conoce el momento de la lluvia. La primavera es cuando las plantas brotan y crecen. Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera. En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas. Al amanecer, miré las flores empapadas por la lluvia, que eran hermosas y rojas. Toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores.
5. Dinastía Wang Yue-Tang: Du Fu
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pequeños pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Llega a la cima: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.
Explicación: ¿Cómo es el monte Tai, la primera de las cinco montañas? En la tierra de Qilu, las montañas verdes no tienen fin. La naturaleza reúne todas las escenas mágicas y hermosas. El yin y el yang de las montañas del sur y del norte se descomponen y son diferentes por la mañana y por la noche. Ver las nubes elevarse es refrescante; ver a los pájaros regresar volando en círculos hacia las montañas es revelador. Asegúrese de subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas aparentemente discretas.