El párrafo 234 de "Little Stone Pond" se traduce al párrafo 234 de "Little Stone Pond".
1. Traducción del segundo párrafo. Hay alrededor de cien peces en el estanque y todos parecen nadar en el aire sin ningún apoyo. El sol brilla directamente (hasta el fondo del agua), y la sombra (del pez) se refleja en la piedra. Se queda allí inmóvil, y de repente (se aleja nadando), yendo y viniendo, rápido y ágil, como si fuera. se divierte con la gente que juega.
2. Traducción del párrafo tercero. Mirando hacia el suroeste de Xiaoshitang, puedo ver que la corriente serpentea como la Osa Mayor y el flujo de agua serpentea como una serpiente, a veces visible y a veces invisible. El terreno a ambos lados del río está entrecruzado como dientes de perro y se desconoce el origen del arroyo.
3. Traducción del párrafo cuarto. Sentado junto a la piscina, rodeado de árboles de bambú, estaba tranquilo y vacío. Se siente triste, frío, tranquilo y profundo, lleno de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado desolado para quedarme por mucho tiempo, escribí las escenas aquí y me fui.