La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Aviso del Gobierno Popular de la Provincia de Shanxi y la Región Militar de la Provincia de Shanxi sobre la emisión del "Reglamento Provisional sobre la Gestión del Estado Mayor del Departamento de las Fuerzas Armadas Populares de la Provincia de Shanxi".

Aviso del Gobierno Popular de la Provincia de Shanxi y la Región Militar de la Provincia de Shanxi sobre la emisión del "Reglamento Provisional sobre la Gestión del Estado Mayor del Departamento de las Fuerzas Armadas Populares de la Provincia de Shanxi".

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los empleados del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo en los condados (ciudades, distritos) de toda la provincia y proteger los derechos e intereses legítimos de los empleadores y empleados, de conformidad con la Ley del Trabajo y la Reglamentos del Comité Central, el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central sobre los condados ("Aviso sobre la reorganización de las Fuerzas Armadas Populares del municipio y distrito" (Zhongfa [1995] No. 12) y el "Aviso de la Provincia de Shanxi Comité del Partido, Gobierno Provincial de Shanxi y Región Militar Provincial de Shanxi sobre la Implementación Concienzuda del Ministerio de las Fuerzas Armadas Populares de Zhongfa [distrito] sobre la Reorganización del Ejército" (Nº 12, Zhongfa [1995]). Estas regulaciones están formuladas de acuerdo con el espíritu del documento Jinfa [1996] No. 11) y en combinación con la situación actual de nuestra provincia. Artículo 2 La plantilla de personal del Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas de cada condado (ciudad, distrito) de la provincia se implementará estrictamente de conformidad con [1995] N° 12 y Guofa [1996] N° 11. Los seis miembros del personal del almacén de armas y equipamiento de la milicia se planificarán por separado y los fondos correrán a cargo de las finanzas provinciales. Responsable de la gestión docente de la base de entrenamiento de la milicia y las tareas de servicio público del Ministerio de las Fuerzas Armadas del Pueblo. El Ministerio de las Fuerzas Armadas del Pueblo contrata a seis empleados y los fondos están garantizados por las finanzas del condado (ciudad, distrito). Sin aprobación, no se podrá cambiar la plantilla ni el exceso de personal. Artículo 3 Los empleados del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo de cada condado (ciudad, distrito) de la provincia están bajo la dirección unificada de la Región Militar Provincial de Shanxi. El cuartel general de la división militar y el Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo del condado (ciudad, distrito) designan. personal dedicado para ser responsable de la gestión de los empleados e informar la situación de la gestión de los empleados nivel por nivel de acuerdo con las regulaciones. Los datos y circunstancias reportados deben ser oportunos y precisos. Se deben seguir procedimientos estrictos para el almacenamiento, transferencia y uso de datos estadísticos de los empleados. Artículo 4 Cuando se produce un conflicto laboral entre el Departamento de las Fuerzas Armadas Populares del condado (ciudad, distrito) y sus empleados, se resolverá mediante consultas de conformidad con las disposiciones sobre conflictos laborales de la Ley Laboral y las disposiciones pertinentes del ejército. Capítulo 2 Reclutamiento y transferencia de empleados Artículo 5 La contratación y transferencia de empleados del Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas del condado (ciudad, distrito) se llevarán a cabo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Deberán ser evaluados por el Ministerio de Recursos Humanos. Recursos y Fuerzas Armadas y se informa a la división militar para su aprobación. El departamento de trabajo y personal del condado (ciudad, distrito) se encargará de los procedimientos pertinentes. Artículo 6 Las condiciones básicas para la contratación y transferencia de personal del Ministerio de las Fuerzas Armadas Populares son:

1 Adherirse a los cuatro principios básicos y ser voluntario para la defensa nacional. Respetar las leyes y reglamentos, respetar la ética profesional, obedecer las asignaciones organizativas y guardar secretos militares;

2. Trabajadores profesionales y técnicos con educación secundaria y conocimientos y habilidades profesionales;

>3. El solicitante debe gozar de buena salud y ser menor de 25 años con un registro de hogar no agrícola. En circunstancias especiales, el límite de edad puede reducirse de 2 a 3 años con la aprobación de los superiores.

4. Se deben respetar los principios de contratación abierta, evaluación integral y contratación basada en méritos. En las mismas condiciones, se dará prioridad en la contratación a los veteranos que hayan sido transferidos a otros trabajos. Artículo 7 Cuando un individuo solicite la contratación o transferencia de empleados, el Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas realizará una evaluación basada en las condiciones políticas de los reclutas y las condiciones básicas para la contratación y transferencia de empleados, completará el formulario de revisión política. (incorporado a la gestión de archivos personales), y después de la revisión y aprobación de la división militar, el condado (ciudad, distrito) El departamento de trabajo y recursos humanos maneja los procedimientos para la contratación y transferencia de empleados. Artículo 8 Si un oficial de policía de almacén no es apto para trabajar en las Fuerzas Armadas Populares debido a condiciones físicas o de otro tipo, será ajustado de acuerdo con las políticas nacionales pertinentes, el empleado podrá ser despedido o despedido; Artículo 9 Los empleados recién reclutados, transferidos y contratados por el Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas del condado (ciudad, distrito) deberán firmar un contrato laboral con el empleador de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley del Trabajo. Según las reglamentaciones nacionales y militares pertinentes, los contratos firmados con los empleados generalmente no exceden un año. En circunstancias especiales podrá prorrogarse oportunamente con la aprobación de los superiores. Artículo 10 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas podrá rescindir el contrato de trabajo:

Violación grave de la disciplina militar y de las normas y reglamentos pertinentes;

2 . Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, con resultado de daño grave;

3. Artículo 11 Cuando expire el contrato de trabajo, se dará por terminado el contrato de trabajo. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato laboral mediante negociación, deberán completar el "Formulario de aprobación para la renovación del contrato laboral del empleado" y enviarlo al departamento de trabajo y personal del mismo nivel para su revisión. Capítulo 3 Educación, capacitación, evaluación, recompensas y castigos de los empleados Artículo 12 La educación de los empleados incluye principalmente educación sobre la línea, principios y políticas del partido, educación sobre las leyes y decretos nacionales, educación sobre el cumplimiento de las disciplinas y reglas y regulaciones militares, y educación. en amar el trabajo, la educación dedicada a la defensa nacional, etc. , organizado por la división militar cada año y organizado e implementado por el Ministerio de las Fuerzas Armadas del Pueblo. Artículo 13 La formación del personal del Ministerio de las Fuerzas Armadas Populares se basará en la formación en el puesto de trabajo y se promoverá la formación en el puesto de trabajo. Para el personal profesional y técnico, se pueden organizar instituciones para brindar capacitación en su nombre, y las tarifas de capacitación se pagarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 14 La contratación, el empleo, el traslado y la promoción de los empleados se evaluarán estrictamente. El contenido de la evaluación incluye principalmente desempeño político e ideológico, desempeño laboral, nivel técnico y profesional, capacidad práctica para el trabajo y salud física.

Artículo 15 La evaluación anual de los empleados es organizada e implementada por el Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas del condado (ciudad, distrito) bajo la dirección de la división militar. Los resultados de la evaluación se registran en los archivos personales como base para evaluar el desempeño de los empleados. ; el Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas debe alentar a los empleados que realizan trabajos técnicos (profesionales) a participar en la evaluación de calificaciones técnicas organizada por los departamentos locales pertinentes. Una vez superada la evaluación, el título profesional será evaluado según normativa. Artículo 16 Los empleados que hayan realizado contribuciones sobresalientes o hayan logrado resultados notables en el trabajo y otros aspectos podrán ser elogiados o recompensados ​​de acuerdo con las disposiciones pertinentes del estado y los empleados militares que hayan descuidado gravemente sus deberes o hayan cometido errores graves en el trabajo; recompensado según la gravedad del caso y las circunstancias será castigado según las normas y reglamentos del estado o del ejército.