¿Cuáles son los textos chinos clásicos en la escuela primaria?
"El clásico de las montañas y los mares"
A doscientas millas al norte, se llama Montaña Pigeon. Hay muchos árboles y pájaros en él. Tiene forma de color negro con pico blanco y pies descalzos. Se llama "Jingwei" y sus canciones son autoproclamadas. Ella es la hija del emperador Yan, llamada Niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar de China Oriental, por lo que era Jingwei. A menudo ostentaba el título de madera y piedra en las Montañas Occidentales, por lo que quedó atrapada en el Mar del Este. El agua sale y desemboca en el río hacia el este.
Doscientas millas más al norte, hay una montaña llamada Montaña Fadofo, con muchos árboles de eucalipto creciendo en la montaña. Hay un pájaro, con forma de cuervo, con dibujos en la cabeza, pico blanco y patas rojas. Su nombre es Jingwei y su grito parece pronunciar su nombre. Cuenta la leyenda que este pájaro es la encarnación de la hija menor del emperador Yan, llamada Nuwa. Una vez, la niña fue a nadar al Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que se convirtió en un pájaro. A menudo muerde ramas y piedras de las montañas occidentales para llenar el Mar del Este. El turbio río Zhanghe se origina en la montaña Jiushan, fluye hacia el este y desemboca en el río Amarillo.
Tallar una marca en el costado de un barco en movimiento para indicar dónde alguien dejó caer su espada, tomando medidas independientemente de los cambios en el entorno
Fuente: Lu Chunqiu Chajin
Algunas personas Chu estaban vadeando en el río y su espada cayó del bote al agua, por lo que hicieron una promesa a la gente en el bote: "Mi espada cayó desde arriba. El bote se detuvo en su destino". la gente saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. El barco ha zarpado, pero la espada no se ha movido. ¿No es muy confuso buscar la espada así?
Nota:
Hacer trekking significa cruzar un río.
Las frases con sonidos bruscos, agudos e inmediatos, indican que el tiempo apremia.
El sonido respiratorio, verbo, se talla con un cuchillo. Otoño - Otoño.
Confundido - sonido o confundido, aquí está confundido, sin entender el significado de las cosas.
Un hombre del estado de Chu estaba cruzando un río en barco y accidentalmente dejó caer su espada al río. Rápidamente hizo una marca en el costado del bote y dijo: "Este es el lugar donde cayó mi espada. Después de que el bote atracó, el hombre se metió en el agua y siguió la marca tallada en el costado del bote para buscar". la espada, pero no pudo encontrarla después de buscar durante mucho tiempo. El barco ha recorrido un largo camino, pero la espada sigue donde estaba. ¿No es descuidado tallar un barco para hacer una espada y pedir una espada?
Kuafu Persiguiendo el Sol
El Meridiano Norte de Montañas y Mares
Kuafu marchó desde Japón y entró en Japón sediento y con ganas de beber, bebió del; río, Wei; río, Wei, bebida en Xiaoze en el norte. Antes de llegar, murió de sed. Abandonando a su personal, se convirtió en Deng Lin.
Kuafu corrió con el sol. Cuando alcanzó el atardecer, tenía sed y quería beber agua. Al no tener suficiente para beber de los ríos Weihe y Amarillo, fui al norte a beber agua de los Grandes Lagos y morí de sed en el camino. La caña fue arrojada (al borde del camino) y creció hasta convertirse en un bosque de duraznos.
Personas que prefieren confiar en su propio tamaño que en sus propios pies al comprar zapatos.
Cuando la gente de Zheng quiere comprar zapatos, primero se miden los pies y los dejan sentarse. Ve a la ciudad y olvídate de joder. Cumpliendo su promesa, dijo: "¡Olvidé agarrarlo!" "Vuelve a buscarlo. Cuando regresaste, la ciudad estaba en huelga, así que no podías caminar. La gente decía: '¿Por qué no intentarlo?' Dijo: "Es mejor ser confiable que tener confianza". "
Zheng Había un hombre que quería comprar un par de zapatos. Primero se midió los pies, luego sacó una muestra del tamaño y la colocó en el asiento. Cuando corrió al mercado a comprar zapatos, Se olvidó de traer la medida. Buen tamaño. Recogió los zapatos y recordó: "Olvidé medirlos". "Así que corrí a buscar algunas muestras. Cuando regresó, el mercado se había cerrado y los zapatos aún no se habían comprado. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies? "
Dijo: "Prefiero creer en mi propio tamaño que en mis propios pies. "...
Yanzi envió a Chu (texto original)
Yanzi envió a Chu. La gente de Chu lo llamó abreviado y lo extendió porque la pequeña puerta estaba al lado de la puerta de la ciudad. Yanzi se negó para entrar. Dijo: “Esos son los que traen el país de los perros a la puerta de los perros. Soy el enviado de Chu y no puedo entrar por esta puerta. "Es más educado entrar por la puerta.
Conoce al rey de Chu. El rey de Qi dijo: "No hay nadie en Qi. ¿Quieres que tu hijo sea un enviado especial? Yanzi dijo: "Hay trescientas personas cerca del estado de Qi, sudando como la lluvia". ¿Por qué no hay nadie? El rey dijo: "¿Pero qué es un enviado?" Yanzi le dijo: "Cada uno tiene su propio amo". El santo es un maestro sabio y el sin escrúpulos es un maestro sin escrúpulos. Los bebés son los más corruptos, ¡así que está bien ser Chu Yi! "
Anotar...
Ser enviado a otro país. Finalmente se designaron dos mensajeros, uno como sustantivo y otro como verbo.
Breve :Largo significa bajo de estatura
Yan: usado como verbo, que significa por favor.
Nai: Nai, Yin Bin. Un payaso es una persona que recibe y entretiene a los invitados.
Linzi: Hippo Chef, la Ciudad de la Música. Linzi, un topónimo, fue la capital del antiguo estado de Qi, en la actual provincia de Shandong.
Luyinlu, una antigua unidad de organización social, estaba compuesta por 25 familias. 300 Lu significa una gran población.
Las flores del ciruelo son las mangas de la ropa. Talón: El tono es el talón de una persona.
Ming: Orden, que significa cita y despacho.
Señor: Sí, estas son las reglas y regulaciones. Las siguientes palabras temáticas se refieren a amo y monarca.
Sin escrúpulos: Persona poco virtuosa, sin capacidad e integridad política.
Yan Zi fue enviado al estado de Chu. La gente de Chu quería insultarlo porque era bajo, así que abrieron una pequeña puerta al lado de la puerta de la ciudad e invitaron a Yanzi a entrar. Yanzi dijo: "Solo aquellos que fueron enviados al Reino del Perro pueden entrar por la Cueva del Perro. Ahora que son enviados a Chu, no creen que puedan entrar a la ciudad por esta puerta. La gente de Chu tuvo que cambiar". su ruta y le pidió a Yanzi que entrara por la puerta.
Yanzi visitó al rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "Me temo que no hay nadie en Qi". Yanzi respondió: "Hay más de 7.000 hogares en Linzi, la capital de Qi. La gente está sentada una al lado de la otra, hombro con hombro. tus mangas pueden cubrir el cielo y bloquear el sol, y sudar como la lluvia". ¿Cómo puedes decir que no hay gente en Qi? "El rey de Chu dijo: "En ese caso, ¿por qué envías gente como tú como ¿Enviados?" Yanzi respondió: "Los enviados enviados por Qi tienen diferentes propósitos. El monarca sabio lo envió a visitar al monarca incompetente. Yo soy la persona más incompetente, así que tuve que enviarlo al estado de Chu". Chu de repente se sintió avergonzado.
Comentar sobre diplomacia no es un asunto baladí, especialmente cuando se trata de la dignidad nacional, que es absolutamente inviolable. Yanzi mantuvo su dignidad nacional y personal "apuntando con la aguja al trigo".
Esta fábula muestra el ingenio, la agilidad y la elocuencia de Yanzi, así como sus valiosas cualidades de amar la patria y salvaguardar la dignidad de la patria. A través de esta historia, debemos entender que la gente no puede juzgar los libros por su apariencia y que el agua de mar no tiene energía.
Contradictorio
El pueblo de Chu tiene escudos y lanzas. Los alaban y dicen: "Mi escudo es tan fuerte que no puedo hundirlo. También alaban sus lanzas y". diga: "Mis lanzas son todopoderosas. Atrapadas en cosas". O: "¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado?"
Había un vendedor de lanzas y escudos en el estado de Chu que elogió su escudo y dijo: "Mi escudo es muy fuerte y nada puede penetrarlo". También mostró su lanza y dijo: "Mi lanza es". muy afilado y puede penetrar cualquier cosa." Alguien preguntó: "¿Qué tal si perforas tu escudo con tu lanza?" El hombre no pudo responder.
Intentar ayudar a que los brotes crezcan tirando de ellos hacia arriba; hacerlo demasiado apresurado arruinará las cosas
Algunas personas en la dinastía Song sintieron pena por sus plántulas, pero regresaron a casa y dijo: "¡Hoy estoy enfermo! Por favor, ayuda a Miao Miao". Su hijo se apresuró a ver a Miao Miao.
El mundo no puede soportar a los jóvenes y hay pocos ancianos. Aquellos que se dan por vencidos porque consideran que es inútil no cultivan plántulas; ayudar a los mayores también apoya a los jóvenes. La inacción es inútil y perjudicial.
Traducción:
Un hombre de la dinastía Song pensó que sus cultivos crecían lentamente, por lo que arrancó las plántulas una por una. Regresó a casa exhausto y le dijo a su familia: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que los cultivos crecieran!". Su hijo corrió al campo y vio que las plántulas se habían marchitado.
Hay muy pocas personas en el mundo que no cometan este tipo de errores. Las personas que piensan que mantener los cultivos es inútil y no se preocupan por ellos son personas vagas que solo siembran sin desmalezar; solo desean ayudar a que los cultivos crezcan, es este tipo de persona la que anima a los demás, no sólo no lo hace; bueno, pero también mata las cosechas.
Aprende de Peng Duanshu (1699-1779), nativo de Sichuan en la dinastía Qing.
¿Qué tan difícil es el mundo? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil.
Había dos monjes en Shu, uno era pobre y el otro rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar de China Meridional quiero?"
Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?"
Yue: "Tengo un botella de Bowl."
El hombre rico dijo: "Hace muchos años que quiero comprar un barco, pero nunca he podido comprarlo "¡Por qué ir!" "
En el segundo año, los pobres regresarán del Mar de China Meridional para contárselo a los ricos. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.
Es un número desconocido de millas Al Mar de China Meridional en el oeste de Shu, pero a los monjes ricos no se les permite ir. Las ambiciones de la gente no son tan buenas como las de los monjes humildes.
Traducción:
¿Existe alguna diferencia entre las cosas difíciles y las fáciles en el mundo? Mientras lo hagas, no importa lo difícil que sea, será fácil. Las cosas simples se vuelven difíciles si no las haces. ¿Existe alguna diferencia entre difícil de aprender y fácil de aprender? Las cosas difíciles se vuelven fáciles mientras aprendes. Si no aprendes, será tan fácil y tan difícil.
Hay dos monjes en la frontera de Sichuan. Uno de ellos es pobre y el otro es rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué te parece?"
El monje rico dijo: "¿Qué vas a hacer?"
El monje pobre dijo: "Una botella de agua, un trabajo es suficiente para mí."
El monje rico dijo: "He estado tratando de alquilar un barco para bajar el río, pero no Nunca he podido hacerlo."
Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y le dijo al monje rico que estaba avergonzado.
Sichuan está a miles de kilómetros del Mar de China Meridional. No sé si el monje rico no puede alcanzarlo, pero el monje pobre ya llegó. ¿No es peor una persona decidida a estudiar que un pobre monje junto al río?
Nuwa reparó el cielo
——"Huainan Zilan Mingxun"
En la antigüedad, los cuatro polos fueron abandonados y Kyushu quedó dividido. El cielo no será trastornado y la tierra no estará llena.
El fuego nunca se apagará y el agua nunca parará. Los animales salvajes comen a los humanos y los pájaros se alimentan de los viejos y débiles.
Así que Nuwa hizo piedras de cinco colores para reparar el cielo, se cortó las garras para sostenerse sobre los cuatro polos, mató al dragón negro para ayudar a Jizhou y acumuló cenizas de caña para detener el agua.
El cielo se renueva, los cuatro polos están erguidos, el agua sucia se seca, Jizhou es pacífica, los astutos insectos han desaparecido y el sustento de la gente ha mejorado.
Hace mucho tiempo, pero después de que Pangu creara el mundo, el cielo cayó y se conectó con la tierra. El territorio de China, incluido Kyushu, no está completo y no están completamente conectados. Dios mío, no es un día completo. Terreno, no terreno completo. También hay lugares donde el cielo y la tierra son inseparables y dependen uno del otro.
A veces, el cielo estalla en llamas y los incendios forestales se extienden sin cesar. A veces llueve mucho, gran parte del suelo está cubierto de agua y hay un vasto océano por todas partes. En este caso, los pájaros y bestias feroces suelen herir a las personas.
En tales circunstancias, Nuwa llevó a la gente a "refinar piedras de cinco colores" quemando madera para reparar el cielo con goteras. Al "cortarle las patas a la tortuga", el cielo ya no caerá ni se adherirá a la tierra. Al "matar al dragón negro", podremos salvar a la gente de las Llanuras Centrales. Acumulando cenizas vegetales podemos absorber y frenar inundaciones.
El agujero en el cielo se ha llenado y el cielo ya no está conectado al suelo. La inundación en el suelo fue absorbida y detenida, y el dragón negro en el cielo fue asesinado. La región de las Llanuras Centrales se estabilizó y la gente pudo sobrevivir y multiplicarse.