Ayúdame a traducir algunas frases al japonés, gracias.
Tiene el mismo significado que "なんど".
Agregar una "か" después significa incertidumbre. Aunque es un pronombre interrogativo, no expresa duda y no enfatiza el número de veces. Solo como los chinos. Dijo: “He estado en Beijing varias veces. "Varios" en "" es originalmente una palabra interrogativa cuantitativa, pero no enfatiza el número de veces.
Las dos frases siguientes:
Si no tiene éxito, lo has experimentado muchas veces.
Cruzando la línea de la vida y la muerte varias veces
クォーター:
Hay cinco interpretaciones del Jardín Guangci que deberías tener. el contexto de esta oración, así que no sé qué quieres explicar. No sé qué explicación debería darte.