¿Cuáles son los trescientos poemas de cinco caracteres de los poemas Tang de la escuela primaria?
¿Cuáles son los 300 poemas Tang de cinco caracteres para alumnos de primaria?
Entre los 300 poemas Tang de la escuela primaria, hay muchos versos de cinco caracteres. Aquí hay cinco poemas, como sigue:
El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad. Es elástico con vegetación profunda. Las flores derraman lágrimas cuando me siento agradecido, y los pájaros se asustan ante el odio. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.
Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora. ——"Spring Hope" Du Fu
Amo al Maestro Meng y es famoso en todo el mundo. La belleza abandona la corona y la cabeza blanca yace en las nubes de pino. La luna está borracha y el santo está en el cielo, y las flores no estorban en tu camino.
Puedes mirar hacia las altas montañas, sólo para inclinarte ante la clara fragancia. ——"Regalo para Meng Haoran" Li Bai
Un viejo amigo trajo mijo de pollo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas y colinas verdes se inclinan afuera. Abre un pabellón y un jardín, habla de moreras y cáñamo mientras bebes vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos. ——"Pasando por la aldea de los viejos amigos" Meng Haoran
Después de diez años de separación, nos volvimos a encontrar cuando crecimos. Me sorprendió verte por primera vez cuando te pregunté mi apellido. Recordé mi antigua apariencia al llamarme por mi nombre. No vengas a Canghai. Hablemos del atardecer.
Mañana en Baling Road, las montañas otoñales serán diferentes. ——"Feliz de ver a mi hermano y despedirme" Li Yi
Las hojas amarillas caen de la desolada guarnición, dejando la vieja puerta a lo grande. El viento es fuerte y cruzo Hanyang, el primer día es la montaña Yingmen. Hay algunas personas en el río, pero yo estoy solo en el fin del mundo.
¿Por qué deberíamos volver a encontrarnos y beber vino para reconfortar nuestro rostro? ——"Enviar al Este" ¿Cuáles son los poemas de Trescientos poemas Tang de Wen Tingyun?
1. Respuesta:
1. Hay 311 poemas en "Trescientos poemas Tang" "Escrito en la dinastía Tang en mi país La poesía de la dinastía.
2. ¿Qué tipo de poemas son? Contiene 77 poemas, entre ellos 311 poemas. Los poemas de Du Fu son los más numerosos, con 38, 29 de Wang Wei, 27 de Li Bai y 22 de Li Shangyin.
Entre ellos, hay 33 poemas antiguos de cinco caracteres, 46 poemas Yuefu, 28 poemas antiguos de siete caracteres, 50 poemas rimados de siete caracteres, 29 cuartetas de cinco caracteres y 51 cuartetas de siete caracteres. Cada poema está equipado con anotaciones y comentarios.
Los autores incluidos son: Lista de poetas poéticos
Bai Juyi, Cen Shen, Chang Jian, Chen Tao, Chen Ziang, Cui Hao, Cui Shu, Cui Tu, Dai Shulun, Du Fu, Du Mu, Du Qiuniang, Du Shenyan, Du Xunhe, Gao Shi, Gu Kuang, Han Hong, Han Xie, Han Yu, He Zhizhang, Huangfu Ran, Jia Dao, Jin Changxu, Li Bai, Li Duan, Li Pin, Li Qi, Li Shangyin, Li Yi, Liu Changqing, Liu Fangping, Liu Shenxu, Liu Yuxi, Liu Zhongyong, Liu Zongyuan, Lu Lun, Luo Binwang, Ma Dai, Meng Haoran, Meng Jiao, Pei Di, Qi Wuqian, Qian Qi , Qin Taoyu, Qiu Wei, Quan Deyu, Seng Jiaoran, Shen Quanqi, Sikong Shu, Song Zhiwen, Li Longji (Tang Xuanzong), Wang Bo, Wang Changling, Wang Han, Wang Jian, Wang Wan, Wang Wei, Wang Zhihuan, Wei Yingwu, Wei Zhuang, Wen Tingyun, Wu Mingshi, Xibi Ren, Xu Hun, Xue Feng, Yuan Jie, Yuan Zhen, Zhang Hu, Zhang Ji, Zhang Ji, Zhang Jiuling, Zhang Mi, Zhang Qiao, Zhang Xu, Zheng Tian , Zhu Qingyu, Zu Yong
2. Conocimiento del kit de expansión:
1. Introducción del libro: "Trescientos poemas Tang" es una antología de poemas Tang de amplia circulación. Los 289 años de la dinastía Tang (618-907) fueron la edad de oro para el desarrollo de la poesía china. Las nubes estaban en auge, surgieron escritores famosos en gran número y el número de poemas Tang llegó a más de 50.000. "Resúmenes de seiscientos poemas seleccionados de la dinastía Tang: Prefacio" de Sun Qin'an señala que "se ha perdido una gran cantidad de volúmenes seleccionados de poemas Tang y todavía quedan más de 300 tipos de ellos. Entre ellos, los El más popular y conocido es "Trescientos poemas Tang". "Trescientos poemas Tang" tiene una amplia gama de poemas, incluidos 77 poemas y 311 poemas. Entre ellos, Du Fu tiene el mayor número de poemas, con 38 poemas. , Los 29 poemas de Wang Wei, los 27 poemas de Li Bai y los 22 poemas de Li Shangyin. Es el mejor libro de introducción para que los estudiantes de primaria y secundaria aprendan sobre la poesía clásica china.
2. Influencia en las generaciones posteriores: China es un país de poesía, y la dinastía Tang fue el pináculo de la poesía china. La edad de oro en su apogeo fue fascinante. La poesía era el máximo representante de la literatura de esa época, se convirtió en una parte sólida e importante de la literatura tradicional china y también fue un hermoso paisaje de la civilización china. La poesía Tang, junto con las letras de las canciones y la música Yuan, es un milagro en la historia del desarrollo de la poesía china. Tiene una amplia gama de temas, una variedad de estilos y un estilo elegante. La poesía Tang tiene una profunda influencia en la literatura china. Los literatos de todas las dinastías consideraron la poesía Tang como modelo y siguieron al pueblo Tang como modelo. En el siglo VII d.C., Sun Jiliang comenzó a compilar antologías de poesía Tang. Antes de la Revolución de 1911, durante más de 1200 años, se publicó una antología de poesía Tang cada dos años.
Entre las muchas antologías, "Trescientos poemas Tang" es la de mayor circulación e influencia. Es popular en todo el país, apta para todas las edades y muy apreciada tanto por la gente refinada como por la popular. antologías que se han impreso repetidamente. "Trescientos poemas Tang" impresiona a los lectores con su exitoso y pragmático método de compilación, su extensión simple y moderada, sus puntos de vista populares y sus exquisitos poemas seleccionados. Se ha convertido en el libro de texto sobre iluminación para niños de mayor éxito, un lector modelo para comprender la cultura china y un libro de lectura. La recopilación de poemas chinos seleccionados tiene un gran impacto sobre la composición psicológica del pueblo chino.
La gente dice: "Si lees bien 300 poemas Tang, puedes recitarlos incluso si no sabes cómo componerlos". Se puede ver que "Trescientos poemas Tang" influyeron en los 300. Poemas Tang
Trescientos poemas Tang contiene poemas de 77 poetas, con un total de 311 poemas (incluida la apreciación de Trescientos poemas Tang tiene la mayor cantidad de poemas con 38 poemas, 29 poemas de Wang Wei). , 27 poemas de Li Bai y 27 poemas de Li Shangyin 22 poemas. Es un libro ilustrativo sobre poesía infantil que se lee en todos los hogares, por lo que es relativamente simple y fácil de aceptar para los lectores. Como dice el refrán: "Lee 300 poemas Tang de memoria y podrás recitarlos incluso si no". No sé cómo componerlos." Es la mejor manera para que los estudiantes de primaria y secundaria entren en contacto con la poesía clásica china. Libros introductorios.
Li Bai:
Bajar a la montaña Zhongnan y pasar por la montaña Husi, donde la gente se quedaba y compraba vino.
Beber solo bajo la luna
Pensamientos de primavera
Guan Shan Yue
Canciones de las cuatro estaciones a medianoche: Canciones de primavera, Canciones de verano, Canciones de otoño y Canciones de invierno
Changgan Xing
Baladas del Monte Lu enviadas a Lu Shiyu Xu Zhou
Sonambulismo en el canto de Tianmu y despedida
Tienda de vinos Jinling despidiéndose
Xuanzhou Xie [Signo lunar] Adiós al secretario de la escuela Shu Yun
Shu El camino es difícil
Sauvignon Blanc, primera parte de dos
Sauvignon Blanc, parte Dos
El camino es difícil, una de las tres dificultades para viajar
El camino es difícil Dos de cada tres poemas
Tres de cada tres poemas sobre viajar es difícil
A punto de beber vino
Un regalo para Meng Haoran
Cruzar Jingmen para despedirse
Despedir amigos
Escuchar al monje Jun de Sichuan tocando el piano
Pasar la noche en Niuzhu y recordar el pasado
Pensamientos nocturnos
Resentimiento
Resentimiento a nivel de jade
Enviando a Meng Haoran a Guangling
Bajando a Jiangling
Uno de los tres poemas de Qing Ping Diao
Du Fu:
Wangyue
Presentado al Octavo Guardia
Bella Dama
Uno de los dos sueños de Li Bai
Wei Xi registra eventos y observa las pinturas de caballos del general Cao en casa
Pinturas presentadas al general Cao Ba
Enviar consejos a Han
Ciprés antiguo p >
Observa a los discípulos de Lady Gongsun bailar espadas y armas en secuencia
Desfile de carros militares
Desfile de belleza
Aijiangtou
Ai Wangsun
Noche a la luz de la luna
Vista primaveral
Provincia de Chunsuzuo
El segundo año de la virtud
Noche a la luz de la luna Recordando a mi cuñado
Estoy embarazada de Li Bai al final del día
Envía a Yan Gong Siyun de regreso a la estación Fengji
Tumba de Taiwei en Biefang
Viaje Noche Reserva Huai
Primer Ministro de Shu
Llegada de invitados
Ambición
Escuchar que el ejército se ha apoderado de Henan y Hebei
Subiendo alto
Subiendo a la Torre
Sufu
Noche del Pabellón
Uno de los cinco poemas sobre sitios históricos
Ocho formaciones
p>Dos de cinco poemas sobre monumentos antiguos
Tres de cinco poemas sobre monumentos antiguos
Cuatro de cada cinco poemas sobre monumentos antiguos
Uno de cada cinco poemas sobre monumentos antiguos
El año de Li Gui en Jiangnan
Wang Wei:
Adiós
Adiós a Qi Wuqian y regreso a casa
Qingxi
Weichuan Tianjia
Xi Shi Yong
El viaje de la hija de Luoyang
El viaje de un veterano
El viaje de Taoyuan
Vivir en las montañas en el crepúsculo del otoño
Regreso a la montaña Songshan
Montaña Zhongnan
Recompensa a Zhang Shaofu
Pasando por el templo Xiangji
Adiós a Zizhou Li Shijun
Vista del río Han
Despedida de Zhongnan
Aldea Jiyu Wangchuan
El trabajo del pueblo Hejiashe en Daming Palacio de la dinastía temprana
Se debe realizar la obra "Esperanza de primavera bajo la lluvia primaveral" dejada desde Penglai hasta Xingqing Pavilion Road por Hejia Shengzhi
A cambio del trabajo de Guo
Luchai
Pabellón Zhuli
Mal de amores
Poemas varios
Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre
Canción de Weicheng
Canción de la noche de otoño Canción de Weicheng
Meng Haoran:
Escalando la montaña Lanshan en otoño para enviar a Zhang Wu
Pabellón Sur de Verano Huai Xin Da
La casa de montaña de Su Yeshi está esperando que Ding Da no llegue
Regresando a Lumen por la noche para cantar canciones populares
Mirando en el lago Dongting como regalo al primer ministro Zhang
Escalada al monte Xian con los maestros
Banquete en la sala del sacerdote taoísta el día de Qingming
Regreso a Nanshan a las fin de año
> Pasando por la aldea de un viejo amigo
A mediados de la dinastía Qin, envié un mensaje al Maestro desde lejos en el otoño
Me quedé en el río Tonglu y envié un mensaje a Guangling. para mi antiguo viaje
Me quedé y me despedí de Wang Shiyuwei
Embarazo en el río en el frío temprano
Su Jiande
Primavera Amanecer
Wang Changling:
Jugando con la luna y recordando las montañas con mi hermano Nanzhai Yin Cui Shaofu
Canción sobre el enchufe
Canción debajo del enchufe
Adiós a Xin Jian en la Torre Furong
Agravios
Canción del Palacio de Primavera
Larga fe y resentimiento
Saliendo de la fortaleza
Bai Juyi:
Canción del dolor eterno
Líneas y prefacios de Pipa
Adiós a Fu Degu Yuancao
Pregúntale a Liu Shijiu
Poemas sobre el harén
Desde la guerra en Henan, ha habido hambruna en el paso y los hermanos han sido separados, cada uno en un solo lugar.
Sentimientos de mirar la luna y hablar de libros
Li Shangyin:
Han Stele
Cigarra
Viento y lluvia
Flores que caen
Pensamientos geniales
Beiqingluo
Jinse
Sin título
Palacio Sui p>
Chobiyi
Lluvia de primavera
Uno de los dos poemas sin título
Dos de los dos poemas sin título
Deng Le Youyuan
Envía la lluvia al norte
Envíala a Linghu Langzhong
Weyou
Yaochi
Chang'e
Jia Sheng
Cui Hao:
Torre de la Grulla Amarilla
Viajando por Huayin
Uno de los dos poemas de Changqianxing
Changqianxing, dos de dos piezas
Lu Lun:
Saixiaqu, una de cuatro piezas, dos de tres, cuatro
Wei Yingwu:
Reunión con eruditos y eruditos bajo la lluvia en Junzhai
Envío de cartas desde Yangzi a la dinastía Yuan por primera vez
A los taoístas Sacerdotes en la montaña Quanjiao
Encuentro con Feng en Chang'an
Condado de Xici Xuyi
Suburbios del este
Adiós a la hija de Yang
Feliz encuentro con un viejo amigo de Liangchuan en Huaishang
p>Envía a Li Zhou como regalo al anochecer
Envía Li Dan a Yuan Xi
Enviar a Qiu Yuanwai en una noche de otoño
Chuzhou West Stream
Liu Zongyuan:
Leyendo Sutras Zen en la Universidad Normal de Chenyichao
Viviendo en el arroyo
Pescador
Subiendo a la Torre Liuzhou para enviar una carta al gobernador de Zhang Ting Lian Sizhou
Jiang Xue
Han Yu:
Shanshi
Presentado a Zhang Gongcao la noche del 15 de agosto
Visita el templo Hengyue y la torre de entrada con inscripciones del templo Suisuyue
Canción del tambor de piedra
Cen Shen:
Caminando por los ríos para enviar al médico a la expedición occidental
Luntai Ge despidió al oficial Feng a la expedición occidental
Bai Xuege envió al juez Wu de regreso a la capital
Enviado a Du Shiyi de la provincia de Zuo
Fenghe Zhongshusheren Jia Zhi fue al Palacio Daming temprano
Encuentro con el enviado que ingresa a la capital
Li Qi:
Despide a Chen Zhangfu
Qin Ge
Significado antiguo
Escuche a An Wanshan tocar el 筚篥歌> Zhang Jiuling:
Sentimientos de cuatro poemas 1/2/3/4
Mirando la Luna y Huaiyuan
Du Mu:
Ir a Wuxing Deng Le Youyuan
Viajes y alojamiento
Chibi
Parque en Qinhuai
Envía un mensaje al juez Han Chuo de Yangzhou
Recuerda a
Qiu Xi
Una de las dos canciones de despedida
Jardín Jingu
Wen Tingyun:
Templo Su Marcial
El resentimiento de Yao Se
Lizhou Nandu
p>Wang Bo:
Envió a Du Shaofu a Shuzhou
Liu Yuxi:
Spring Ci
Callejón de ropa de pájaros
Zhang Hu:
Inscrito en el ferry Jinling
Regalo a la esposa
Dos de dos poemas en la plataforma Jiling
He Manzi
Sikong Shu:
Pabellón Yunyang y despedida de Han Shen
Feliz de conocer a mi primo Lu Lun
Envíalo de regreso al norte después de que los ladrones sean derrotados
Wang Zhihuan:
Sube a la Torre Cigüeña
Saliendo de la fortaleza
Liu Changqing:
Adiós al Rey Once y viaje hacia el sur
Escalada al lejano templo Wugongtai en otoño
Buscando el aislamiento del taoísta Changshan en Nanxi
Nuevo Trabajo del año
Adiós a Xue Liuliuba nuevamente en Jiangzhou
Afuera de los dos miembros
Pasando por la casa de Jia Yi en Changsha
De Xiakou a Yingzhou, mirando a Yueyang al anochecer y enviándolo a Zhongcheng
Despidiendo a Lingche
Tocando el Qin
Presentación al maestro
Rey Luo Bin:
Cantando cigarras en prisión y prefacio
Meng Jiao:
Lie Nu Cao
Canción del hijo errante
Chen Zi'ang:
Deng Youzhou Taige
Gao Shi:
Líneas y prefacios de Yan Song
Qiu Wei:
Buscando al ermitaño en las montañas occidentales pero no encontrado
Qi Wuqian:
La primavera es como un río
Chang Jian:
Su Wang Changling vivía recluido
Cen Shen:
Él y Gao Shi Xue ocuparon la pagoda del Templo Ci'en
Yuan Jie:
Los ladrones se retiraron para informar a los funcionarios y la secuencia fue incorrecto
Se secuenciaron canciones borrachas en el lago Shiyu
Tang Xuanzong:
Sutra Zou Lu ofreció sacrificios a Confucio y suspiró
Song Zhiwen :
Titulado Dayu Lingbeiyi
Du Shenyan:
He Jinling Lucheng visitó a principios de primavera
Shen Quanqi:
Poemas varios
Qian Qi:
Enviando al monje de regreso a Japón
Qian Qi:
Estudio de Taniguchi a Yang Buque
Wangwan:
Al pie de la montaña Cibeigu
Chang Jian:
Inscrito en el templo Zen detrás del templo Poshan
Liu Changqing:
Enviar a Li Zhongcheng de regreso a Hanyang para dejar su negocio
Lu Lun:
Li Duangong
Han Hong:
Recompensa la noche de Cheng Yanqiu con un regalo de inmediato
Liu Jixu:
Que título
Dai Shulun:
Viejos amigos de Jiangxiang se reúnen en casas de huéspedes
Li Yi:
Feliz de ver a mi prima pero me despido
Liu Yuxi:
Templo del Primer Señor de Shu
Zhang Qiao:
Cosas al costado del libro
Cui Tu:
Guyan
Xu Hun:
Yendo a la casa de correos de Queti Tongguan en otoño
Principios de otoño
Zhang Ji:
No hay viejos amigos en el Tíbet
Cui Tu:
Una gran noche en Bashan Road
Ma Dai:
Residencia de otoño en Bashan
Nostalgia por el río Chu
Canto de los antepasados:
Mirando a Jimen
Wen Tingyun:
Enviando gente que viaja hacia el este
Du Xunhe:
Resentimiento del Palacio de Primavera
Wei Zhuang:
Pensamientos nocturnos de Zhangtai
Seng Jiaoran:
Buscando a Lu Hongjian pero sin encontrarlo
Li Qi:
Enviando a Wei Wan a la capital
Cui Shu:
Subir a Sendai el día 9 para presentar a Liu Mingfu
Gao Shi:
Enviar a Li Shaofu para que sea degradado a Xia Zhongwang Shaofu para ser degradado a Changsha
Liu Yuxi:
Xise Mountain Huai
Qian Qi:
Regalo a Pei Sheren en Quexia
Han Hong: Mismo título que el Templo Xianyou
Huangfu Ran:
Pensamientos primaverales
Lu Lun:
Visita tardía a Ezhou
Yuan Zhen:
Tres penas Parte 1 de 2-3
Pei Di:
Adiós a Cui Jiu
Ancestro Yong:
Zhongnan mira a Yu Xue
Li Duan:
Escuchando al Zheng
Wang Jian:
Recién casados
Quan Deyu:
p>Estilo Yutai
Yuan Zhen:
Palacio
Jia Dao:
Quienes busquen ermita no serán encontrados
Li Pin:
Cruzando el río Han
Jin Changxu:
Resentimiento de primavera
Sr. Xi:
Ge Shu Song
Li Yi:
Jiangnan Song
He Zhizhang:
Ilustración de regreso a la ciudad natal
Zhang Xu:
Corriente de flor de durazno
Wang Han:
Liangzhou Ci
Zhang Ji:
Amarre nocturno en Fengqiao
Han Hong: comida fría
Liu Fangping:
Noche de luna
Resentimiento primaveral
Liu Zhongyong:
El resentimiento de Zheng Ren
Gu Kuang:
Palacio Ci
Li Yi:
Escuche la flauta en la ciudad de noche
Xue Feng:
Gongci
Qin Taoyu:
Pobre niña
Shen Quanqi:
El significado antiguo es llenar el vacío y Qiao Zhizhi
Zheng Tian:
Maweipo
Han Hong: Ya es genial
Anónimo:
Poemas varios
Du Qiuniang:
Ropa de hilo dorado
Zhu Qingyu:
Gong Ci
Zhu Qingyu:
Un examen reciente del departamento de Zhangshui
Wei Zhuang:
Mapa de Jinling
Chen Tao:
Viaje a Longxi
Zhang Mi:
¿Quiénes son los poetas que enviaron 300 poemas Tang? /p>
77 poetas fueron seleccionados en "300 Poemas Tang 313 poemas".
1 Bai Juyi 2 Cen Shen 3 Chang Jian 4 Chen Tao 5 Chen Ziang 6 Cui Hao 7 Cui Shu
8 Cui Tu 9 Dai Shulun 10 Du Fu 11 Du Mu 12 Du Qiuniang 13 Du Shenyan 14 Du Xunhe
15 Gao Shi 16 Gu Kuang 17 Han Hong 18 Han Xi 19 Han Yu 20 He Zhizhang 21 Huangfu Ran
22 Jia Dao 23 Jin Changxu 24 Li Bai 25 Li Duan 26 Li Pin 27 Li Qi 28 Li Shangyin
29 Li Yi30 Liu Changqing31 Liu Fangping32 Liu Shenxu33 Liu Yuxi34 Liu Zhongyong35 Liu Zongyuan
36 Lu Lun37 Luo Binwang38 Ma Dai39 Meng Haoran40 Meng Jiao41 Pei Di42 Qi Wuqian
43 Qian Qi 44 Qin Taoyu 45 Qiu Wei 46 Quan Deyu 47 Seng Jiaoran 48 Shen Quanqi 49 Sikong Shu
50 Song Zhiwen 51 Tang Xuanzong 52 Wang Bo 53 Wang Changling 54 Wang Han 55 Wang Jian 56 Wang Wan
57 Wang Wei 58 Wang Zhihuan 59 Wei Yingwu 60 Wei Zhuang 61 Wen Tingyun 62 Anónimo 63 Xi Jiren
64 Xu Hun 65 Xue Feng 66 Yuan Jie 67 Yuan Zhen 68 Zhang Hu 69 Zhang Ji 70 Zhang Ji
71 Zhang Jiuling 72 Zhang Bi 73 Zhang Qiao 74 Zhang Xu 75 Zheng Wei 76 Zhu Qingyu 77 Zu Yong
Poeta de "Trescientos Poemas Tang":
Bai Juyi, Cen Shen, Chang Jian, Chen Tao, Chen Ziang, Cui Hao, Cui Shu, Cui Tu, Dai Shulun, Du Fu, Du Mu, Du Qiuniang, Du Shenyan, Du Xunhe, Gao Shi, Gu Kuang, Han Hong, Han Xie, Han Yu, He Zhizhang, Huangfu Ran, Jia Dao, Jin Changxu, Li Bai, Li Duan, Li Pin, Li Qi, Li Shangyin, Li Yi, Liu Changqing , Liu Fangping, Liu Shenxu, Liu Yuxi, Liu Zhongyong, Liu Zongyuan, Lu Lun, Luo Binwang, Ma Dai, Meng Haoran, Meng Jiao, Pei Di, Qi Wuqian, Qian Qi, Qin Taoyu, Qiu Wei, Quan Deyu, Seng Jiaoran, Shen Quanqi, Sikong Shu, Song Zhiwen, Li Longji (Tang Xuanzong), Wang Bo, Wang Changling, Wang Han, Wang Jian, Wang Wan, Wang Wei, Wang Zhihuan, Wei Yingwu, Wei Zhuang, Wen Tingyun, Wu Mingshi , Xibi Ren, Xu Hun, Xue Feng, Yuan Jie, Yuan Zhen, Zhang Hu, Zhang Ji, Zhang Ji, Zhang Jiuling, Zhang Mi, Zhang Qiao, Zhang Xu, Zheng Tian, Zhu Qingyu, Zu Yong.
***Seleccionados 77 poetas de la dinastía Tang, con un total de 310 poemas. Entre ellos, Du Fu tiene los poemas más seleccionados, con 36 poemas; seguido de Li Bai, con 28 poemas y Wang Wei y Li Shangyin, con 14 poemas cada uno. ¿Cuáles son los poemas despectivos entre los 300 poemas de la dinastía Tang?
Chou Nuer, The middle wall of Shubo Mountain Road, Xin Qiji
El joven no conoce el sabor de tristeza, y se enamora de los pisos superiores.
Enamórate del piso de arriba. Para componer nuevas palabras, expreso con fuerza mi dolor.
Ahora que conozco todo el dolor, no puedo dejar de hablar.
Quise dejarlo, pero dije que era un otoño fresco. Festival del Medio Otoño de Taichang Yin Jiankang para Lu Shuqian Xin Qiji
Una ronda de sombras otoñales se convirtió en olas doradas y el espejo volador se pulió nuevamente.
Pidiéndole vino a A*'e, ¿qué puedo hacer si me dejo engañar por mis canas?
Aprovecha el viento y contempla las montañas y ríos en el cielo.
Corta el Gui Po Suo. La humanidad es que hay más luz. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai en "Trescientos poemas Tang"? "Salida anticipada de la ciudad de Baidi"
El discurso de despedida de Baidi entre las coloridas nubes, miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día. Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
"Adiós a Meng Haoran en Guangling"
El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
"Pensamientos sobre una noche tranquila"
Se sospecha que la brillante luz de la luna frente a la cama es escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.
"Escalando la Terraza Fénix en Jinling"
El Fénix viaja por la Terraza Fénix, y cuando el Fénix abandona la plataforma, el río Kongjiang fluye por sí solo. Las flores y plantas del Palacio Wu están enterradas en senderos apartados y las ropas de la dinastía Jin se transforman en antiguas colinas. Más allá del cielo azul, las tres montañas están a mitad de camino y los dos ríos se dividen en Bailuzhou. Las nubes flotantes siempre pueden cubrir el sol y la ausencia de Chang'an entristece a la gente.
"Regalo para Meng Haoran"
Amo al Maestro Meng y su amor es conocido en todo el mundo. La belleza abandona la corona y la cabeza blanca yace en las nubes de pino.
La luna está borracha y el santo está en el cielo, y las flores no estorban en tu camino. Las montañas son seguras y puedes admirarlas, simplemente para inclinarte ante la clara fragancia.
“Dos Canciones del Sauvignon Blanc”
Sauvignon Blanc, en Chang'an. Luowei llora en otoño sobre la barandilla dorada del pozo, la escarcha es desoladora y la alfombra está fría. La lámpara solitaria se pierde en sus pensamientos, levanta las cortinas y mira el cielo iluminado por la luna, suspirando, la belleza es como una flor en las nubes. Está el largo cielo de Qingming arriba y las olas del río Lu abajo. El viaje es largo y el alma sufre, pero el alma del sueño no puede llegar a Guanshan. Sauvignon Blanc es desgarrador.
En el día ***, todas las flores se llenan de humo y la luna brilla intensamente, dejándome sin dormir. Zhao Sechu detuvo el Pilar Fénix y el Shuqin estaba a punto de tocar las cuerdas del pato mandarín. Esta canción no debe ser transmitida por nadie y me gustaría enviársela a Yan Ran con la brisa primaveral. Recuerdo que estás tan lejos de mí a través del cielo azul. En el pasado mis ojos estaban llenos de olas, pero ahora soy una fuente de lágrimas. Si no crees que tengo el corazón roto, regresa y mírate frente a un espejo brillante.
"Pensamientos de primavera"
La hierba golondrina es como Bisi, y las ramas verdes de la morera Qin son bajas. Cuando estás embarazada y regresas a casa, es el momento en que tu concubina tiene el corazón roto. Si no conoces la brisa primaveral, ¿por qué deberías entrar en la cortina de Luo?
"Luna sobre Guanshan"
La brillante luna se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen. Los Han descendieron por el camino blanco y los Hu miraron hacia la bahía de Qinghai. El origen de la batalla fue que nadie regresó. Los guarniciones miraban las ciudades fronterizas con caras tristes mientras pensaban en regresar a casa. El edificio alto es como esta noche, no basta con suspirar.
"Envía a un amigo"
Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo. Las nubes errantes transmiten el amor de un viejo amigo. Hice un gesto con la mano y me fui, y los caballos rugieron.
"Resentimiento"
La belleza enrolla la cortina de cuentas y se sienta profundamente con el ceño fruncido. Pero al ver lágrimas húmedas, no sé a quién odio. ¿Cuáles son los poemas de despedida de "Trescientos poemas Tang"?
Adiós a Dong Da (Gao Shi de la dinastía Tang)
Miles de kilómetros de nubes amarillas brillan durante el día y el viento del norte arrastra gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
Envíe el enviado de Yuan Er a Anxi (Wang Wei de la dinastía Tang)
La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que bebas otra copa de vino y no quedarás con viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste.
Enviando a Zhu Da a la Dinastía Qin (Dinastía Tang·Meng Haoran)
Visitantes de Wuling, la espada vale mil oro.
Cuando rompamos, nos daremos regalos, pero nuestro corazón seguirá siendo el mismo durante toda nuestra vida.
Adiós a Xin Jian en la Torre Furong (Dinastía Tang·Wang Changling)
Al entrar a Wu por la noche en la noche fría y lluviosa, despido a mi invitado Chu Shangu bajo la luz brillante.
Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón lleno de hielo en una olla de jade.
Despide a un amigo (Li Bai, dinastía Tang)
Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente. Agita tus manos y vete de aquí, el caballo clase Xiaoxiao ruge.
Adiós al Rey en su Undécimo Viaje al Sur (Liu Changqing de la Dinastía Tang)
El caballero de Li está lleno de humo y agua, agita las manos y se mancha la toalla con lágrimas. Los pájaros voladores no se ven por ningún lado y las montañas verdes están vacías hacia la gente.
El río Yangtze navega muy lejos y el sol poniente es primavera sobre los lagos. ¿Quién puede ver que en Tingzhou, las manzanas blancas están llenas de mal de amor y tristeza?
Enviando un amigo (Xue Tao de la dinastía Tang)
Hay escarcha por la noche en el Reino Shui, la luna está fría y las montañas son verdes.
¿Quién dijo que a mil millas de esta tarde será tan larga como una fortaleza de un sueño?
Adiós al Maestro Lingche (Liu Changqing de la Dinastía Tang)
Las campanas del Templo del Bosque de Bambú de Cangcang suenan tarde.
El sombrero de loto lleva el sol poniente, y las montañas verdes regresan solas.
Enviar a Pei Langzhong de regreso a Jizhou (Liu Changqing de la dinastía Tang)
El simio llora y los invitados se dispersan en la cabecera del río al anochecer, y la gente se siente triste y el agua se va.
El mismo trabajo persigue a los ministros y reyes más lejos, un barco solitario a miles de kilómetros de las verdes montañas.
Dos canciones de despedida en una noche de luna en Jiangting (Parte 2) (Wang Bo, Dinastía Tang)
La jaula de humo está rodeada de ladrillos verdes y la luna vuela hacia el extremo sur.
La soledad se esconde desde el pabellón, y el campo hace frío por las noches.
Despediéndose unos a otros en las montañas (Wang Wei de la Dinastía Tang)
Despediéndose unos a otros en las montañas, el atardecer cubre la leña.
Cuando la hierba esté verde la próxima primavera, ¿volverán el rey y el nieto?
Adiós a Li Duan (Lulun, dinastía Tang)
El antiguo paso está lleno de hierba podrida y es triste decir adiós. El camino sale de las frías nubes, cuando la gente vuelve a la nieve del anochecer.
Es temprano para que un joven sea invitado, pero es difícil reconocerte tarde. Cubriendo las lágrimas y mirándonos en el cielo, ¿dónde terminará el viento y el polvo?
Noche de despedida de los ocho miembros de la familia real (Jia Zhi de la dinastía Tang)
Adiós a Luoyang cuando los amentos vuelan y ve a Sanxiang después de las flores de ciruelo floración.
Los sentimientos del mundo se han dispersado con las nubes flotantes, y el odio ha desaparecido con el río.
Enviando leña para servir al emperador (Wang Changling de la dinastía Tang)
El agua que fluye fluye a través de las cinco colinas, enviándote leña sin dejar tus heridas.
Las montañas verdes están juntas con las nubes y la lluvia, pero la luna brillante nunca ha estado en los dos pueblos.
Enviando a Meng Haoran a Guangling
(Li Bai, Dinastía Tang)
El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y de los fuegos artificiales. Bajé a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ¿Cuáles son los contenidos de "Trescientos poemas Tang"?
"Trescientos poemas Tang" selecciona setenta y siete poetas de la dinastía Tang, con un total de 310 poemas, incluidos treinta y tres poemas antiguos de cinco caracteres. cuarenta y seis poemas Yuefu, veintiocho poemas antiguos de siete caracteres, cincuenta poemas rimados de siete caracteres, veintinueve cuartetas de cinco caracteres y cincuenta y una cuartetas de siete caracteres. Todos los poemas están equipados con anotaciones y comentarios.
Cuáles son los poemas de los Trescientos Poemas de la Dinastía Tang
Nostalgia del pasado en la noche en Niuzhu (Li Bai) Escribiendo mientras visita (Li Bai)
Qingping Diao·Parte 1 (Li Bai) Quedarse hasta tarde en Xunyang y contemplar la montaña Lushan (Meng Haoran)
Viaje a Taoyuan (Wang Wei) Amistad (Wang Changling)
Qing Ping Tiao·Parte 2 (Li Bai) Personas que bajaron a la montaña Zhongnan y pasaron por la montaña Husi Quedarse con vino (Li Bai)
Escuchar a los monjes Shu tocando el piano (Li Bai) Flores que caen (Li Shangyin)
Escalada Youzhou Taige (Chen Ziang) Debes llevar la Torre Yueyang en tu espalda (Du Fu)
Adiós a Xin Jian (Wang Changling) en la Torre Furong, Song Xia No. 2 (Lulun)
Ocho formaciones (Du Fu) Recordar a los hermanos Shandong el 9 de septiembre (Wang Wei) Debe memorizar
Vivir en las montañas en otoño (Wang Wei) Chang 'e (Li Shangyin)
El viaje de la belleza (Du Fu) Weicheng Song (Wang Wei)
Adiós (Wang Wei) Saixia Song·Qi One (Lulun)
Escalando alto (Du Fu) Canción de la noche de otoño (Wang Wei)
Montaña Zhongnan (Wang Wei) Belleza (Du Fu)